Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me. The Port Folio - Страница 1221817Пълен достъп - Информация за книгата
| Sarah Trimmer - 1811 - 396 страници
...shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear. Behold, thou hast driven me out this day from th,e face of the earth ; and from thy face shall I be hid ; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth : and it... | |
| William Huntington (works.) - 1811 - 434 страници
...like his. Nor was this desire weak in Cain, when he said, " My punishment is greater than I can bear. Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth." All these... | |
| Salomon Gessner - 1814 - 678 страници
...he seems not so sensible of his sin as of his punishment*. " Behold," said the guilty fratricide, "' thou hast driven me out this day from the face of the earth, and fro.m thy face shall I be .hid : and I shall be a fugitive and a vagabond'in the earth; and it... | |
| 1815 - 706 страници
...shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than 1 can bear. 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid ; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth ; and it... | |
| Samuel Lavington - 1815 - 640 страници
...thoroughly attend to religion ! When we think on Cain's words; " My punishment is greater than I can bear ! Behold, thou hast •driven me out this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and vagabond in the earth" (Gen. iv.... | |
| 1816 - 654 страници
...improvements in the English Bible. How excellent soever the Common Version may be, it is unquestionable that it did not proceed from men eminently skilled in Hebrew....regard to sense or propriety. The verb should be in the present tense ; " Behold thou drivest me out this day, &c." If driven from the face of the earth, in... | |
| 1816 - 660 страници
...translators, they have in many places, improperly rendered it otherwise. Gen. iv, 14, " Behold tnou hast driven me out this day from the face of the earth,...regard to sense or propriety. The verb should be in the present tense ; " Behold thou drivest me out this day, &c." If driven from the face of the earth, in... | |
| Jonathan Edwards - 1816 - 460 страници
...before Seth was born, seems to imply that there were great numbers of men on the earth. Gen. 4: 14, 15. "Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth : and from thy face shall I be hid, and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth: and it shall... | |
| John Ely - 1817 - 124 страници
...a vagabond in the earth. 7. And Cain said unto the Lord, My punish:ment is greater than I can bear. Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid ; and I shajl be a fugitive and a vagabond in the earth : and it... | |
| Jonathan Edwards - 1817 - 554 страници
...born, seems to imply, that there were great numbers of men on the earth : Gen. iv. 14, 15. BehoId, thou hast driven me out this day from the face of the earth : and from thy face shall I be hid, and 1 shall be a fugitive and a vagabond in the earth: audit shall... | |
| |