tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within... The Works of John Sheffield: Earl of Mulgrave, Marquis of Normanby, and Duke ... - Страница 295по John Sheffield Duke of Buckingham - 1729 - 400 странициПълен достъп - Информация за книгата
| Elegant extracts - 1816 - 490 страници
...seal of Caesar ; I found it in his closet, 'tis his will ; Let but the commons hear this testament (Which, pardon me, I do not mean to read), And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him... | |
| William Shakespeare - 1818 - 444 страници
...seal of Caesar, I found it in his closet, 'tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him... | |
| Caleb Bingham - 1820 - 226 страници
...the seal of Cesar; I found it in his closet: 'tis his will. Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Cesar's wounds. And dip their napkins in his sacred blood— Yea, beg a hair of him... | |
| William Scott - 1819 - 366 страници
...seal of Cesar . I found it in his closet : 'tis his will. Let but the commons hear this testament, (Which pardon me, I do not mean to read) And they would g;i and kis? dead Cesar's wounds. And dip their napkins in his sacred bloodYea, beg a hair of him for... | |
| William Shakespeare - 1821 - 454 страници
...the seal of Caesar, I found it in his closet, 'tis his will: Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, The passage from Daniel is little more than an imitation of part... | |
| William Scott - 1823 - 396 страници
...seal of Csesar ; I found it in his closet : 'tis his will. Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood — Yea, beg a hair of... | |
| William Shakespeare - 1823 - 346 страници
...JULIUS CJESAR. 49 I found it in his closet, 'tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And .dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him... | |
| Mrs. Inchbald - 1824 - 444 страници
...seal of Caesar, I found it in his closet, 'tis his wiil : Let but the commons hear this testament, — Which, pardon me, I do not mean to read, — And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood; Yea, beg a hair of him... | |
| William Shakespeare - 1824 - 422 страници
...seal of Caesar, I found it in his closet, 'tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkinsf in his sacred blood; Yea, beg a hair of him... | |
| William Shakespeare - 1824 - 512 страници
...seal of Caesar, I found it in his closet, 'tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins2 in his sacred bluod ; Yea, beg a hair of him... | |
| |