The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius CaesarE. Ginn, 1888 - 386 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 6 - 10 от 44.
Страница 140
... the next but one , because Tiber is masculine in Latin . This is to give us both language and a con ception different from Shakespeare's . 15. Made in her concave shores . — An imperfect 140 [ ACT I. PHILOLOGICAL COMMENTARY .
... the next but one , because Tiber is masculine in Latin . This is to give us both language and a con ception different from Shakespeare's . 15. Made in her concave shores . — An imperfect 140 [ ACT I. PHILOLOGICAL COMMENTARY .
Страница 143
... Latin teg - ere and the German deck - en ) signifies properly no more than to cover . Hence the deck of a ship . Thatch ( the German Dach ) is another formation from the same root . To deck , therefore , has no connection with to ...
... Latin teg - ere and the German deck - en ) signifies properly no more than to cover . Hence the deck of a ship . Thatch ( the German Dach ) is another formation from the same root . To deck , therefore , has no connection with to ...
Страница 146
... . Merely upon myself . - Merely ( from the Latin merus and mere ) means purely , only . It separates that which it designates or qualifies from everything else . But in so doing the chief or 146 LACT I. PHILOLOGICAL COMMENTARY .
... . Merely upon myself . - Merely ( from the Latin merus and mere ) means purely , only . It separates that which it designates or qualifies from everything else . But in so doing the chief or 146 LACT I. PHILOLOGICAL COMMENTARY .
Страница 148
... Latin translation , done under Bacon's own superintendence : " Illæ popu- lum penitus non absorbent aut destruunt . " 66 So in the 3d Essay , " Of Unity in Religion , " when we are told that extremes would be avoided " if the points ...
... Latin translation , done under Bacon's own superintendence : " Illæ popu- lum penitus non absorbent aut destruunt . " 66 So in the 3d Essay , " Of Unity in Religion , " when we are told that extremes would be avoided " if the points ...
Страница 149
... note the illustrative passages under these words . ] ― 46. I have much mistook your passion . That is , the feeling under which you are suffering . Pa- tience and passion ( both from the Latin patior ) SC . 11. ] 149 JULIUS CÆSAR .
... note the illustrative passages under these words . ] ― 46. I have much mistook your passion . That is , the feeling under which you are suffering . Pa- tience and passion ( both from the Latin patior ) SC . 11. ] 149 JULIUS CÆSAR .
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accent annotator Antony and Cleopatra appears bear blood Brutus Cæs called Capitol Casca Cassius Chaucer Cicero Cinna Collier common commonly Compare conjecture Coriolanus death Decius dissyllable doth Dyce English Enter Exeunt expression fear formerly French give Hamlet hand hath hear heart hemistich Henry honor Hudson ides of March instance Julius Cæsar King language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala Milton modern editors night noble Octavius old copies original edition original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch Portia present Play printed probably pronoun prosody reading regard Roman Rome Saxon SCENE Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speare speech spirit stage direction stand Steevens substantive syllable thee thing thou tion Titinius Titus Andronicus verb verse White Winter's Tale word writers