The English of Shakespeare Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar, Том 70Chapman and Hall, 1869 - 350 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 6 - 10 от 38.
Страница 108
... French , the vi ha or havvi of the Italian , the ha or hay of the Spanish , as well as certain constructions of the Greek exɛiv ) may have been employed by us for- merly with more latitude of signification than now . We still say Have ...
... French , the vi ha or havvi of the Italian , the ha or hay of the Spanish , as well as certain constructions of the Greek exɛiv ) may have been employed by us for- merly with more latitude of signification than now . We still say Have ...
Страница 110
... French son ) , and in many other cases . See , upon the origin of Yonder , Dr Latham's Eng . Lang . 375 . 66. Well given . — Although we no longer say absolutely well or ill given ( for well or ill disposed ) , we still say given to ...
... French son ) , and in many other cases . See , upon the origin of Yonder , Dr Latham's Eng . Lang . 375 . 66. Well given . — Although we no longer say absolutely well or ill given ( for well or ill disposed ) , we still say given to ...
Страница 112
... French word ( from the cas- of the Latin casus strength- ened by the common expedient of inserting an n ) ; hap- pen , hap , and also happy , appear to be derivatives from a Welsh word , hap or hab , luck , fortune . The Original ...
... French word ( from the cas- of the Latin casus strength- ened by the common expedient of inserting an n ) ; hap- pen , hap , and also happy , appear to be derivatives from a Welsh word , hap or hab , luck , fortune . The Original ...
Страница 113
... French Monsieur . That is to say , it has no proper pronominal significancy , but merely serves ( in so far as it has any effect ) to enliven or otherwise grace the expression . How completely the pronoun is forgotten , or we may say ...
... French Monsieur . That is to say , it has no proper pronominal significancy , but merely serves ( in so far as it has any effect ) to enliven or otherwise grace the expression . How completely the pronoun is forgotten , or we may say ...
Страница 131
... used in the same disreputable sense which it has at present . Griefs ( the form still used in the French language , and retained in our own with another meaning ) is his by far more common word for what we K 2 sc . 3. ] 131 JULIUS CESAR .
... used in the same disreputable sense which it has at present . Griefs ( the form still used in the French language , and retained in our own with another meaning ) is his by far more common word for what we K 2 sc . 3. ] 131 JULIUS CESAR .
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accented annotator Antony and Cleopatra appear bear blood Cæs called Capitol Casca Cassius Cicero Cinna Collier common commonly conjecture connexion Coriolanus death Decius doth doubt emendation Enter etc.-The Exeunt Exit expression fear formerly French Gentlemen of Verona German give hand hath hear heart hemistich honour ides of March instance Julius Cæsar King Henry language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala modern editors night notion Octavius old copies original edition Original English original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch Portia present Play printed probably pronounced prosody reading regard remarkable Roman Rome scene Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speech spirit stage direction stand Steevens supposed syllable tell thee thing thou thought tion Titinius unto verb verse word writers