Графични страници
PDF файл
ePub

Portia. He knows me as the blind man knows the cuckoo, By the bad voice.

Lorenzo.

Dear lady, welcome home.

Portia. We have been praying for our husbands' healths, Which speed, we hope, the better for our words.

[blocks in formation]

Give order to my servants that they take
No note at all of our being absent hence;
Nor you, Lorenzo; Jessica, nor you.

I 20

[A tucket sounds.

Lorenzo. Your husband is at hand; I hear his trumpet:

We are no tell-tales, madam; fear you not.

Portia. This night methinks is but the daylight sick; It looks a little paler: 'tis a day,

Such as the day is when the sun is hid.

Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their

followers.

Bassanio. We should hold day with the Antipodes,
If you would walk in absence of the sun.

Portia. Let me give light, but let me not be light;
For a light wife doth make a heavy husband,
And never be Bassanio so for me:

But God sort all! You are welcome home, my lord.

130

Bass. I thank you, madam. Give welcome to my friend. This is the man, this is Antonio,

To whom I am so infinitely bound.

Portia. You should in all sense be much bound to him, For, as I hear, he was much bound for you.

Antonio. No more than I am well acquitted of.
Portia. Sir, you are very welcome to our house:

It must appear in other ways than words,
Therefore I scant this breathing courtesy.

140

Gratiano. [To Nerissa] By yonder moon I swear you do

me wrong;

In faith, I gave it to the judge's clerk:

Would he were dead that had it, for my part,

Since you do take it, love, so much at heart.
Portia. A quarrel, ho, already! what's the matter?
Gratiano. About a hoop of gold, a paltry ring
That she did give me, whose posy was
For all the world like cutler's poetry
Upon a knife, ‘Love me, and leave me not.'

Nerissa. What talk you of the posy or the value?
You swore to me, when I did give it you,
That you would wear it till your hour of death
And that it should lie with you in your grave:
Though not for me, yet for your vehement oaths,
You should have been respective and have kept it.
Gave it a judge's clerk! no, God's my judge,

The clerk will ne'er wear hair on's face that had it.

Gratiano. He will, an if he live to be a man.

Nerissa. Ay, if a woman live to be a man.

Gratiano. Now, by this hand, I gave it to a youth,

A kind of boy, a little scrubbed boy,

No higher than thyself, the judge's clerk,
A prating boy, that begg'd it as a fee:

I could not for my heart deny it him.

150

160

170

Portia. You were to blame, I must be plain with you, To part so slightly with your wife's first gift; A thing stuck on with oaths upon your finger And so riveted with faith unto your flesh. I gave my love a ring and made him swear Never to part with it; and here he stands; I dare be sworn for him he would not leave it Nor pluck it from his finger, for the wealth That the world masters. Now, in faith, Gratiano, You give your wife too unkind a cause of grief: An 'twere to me, I should be mad at it.

Bass. [Aside] Why, I were best to cut my left hand off And swear I lost the ring defending it.

Gratiano. My Lord Bassanio gave his ring away
Unto the judge that begg'd it and indeed
Deserved it too: and then the boy, his clerk,
That took some pains in writing, he begg'd mine;
And neither man nor master would take aught
But the two rings.

Portia.

What ring gave you, my lord? Not that, I hope, which you received of me.

180

Bassanio. If I

could add a lie unto a fault,

I would deny it;

but you see my finger

Hath not the ring upon it; it is gone.

Portia. Even so void is your false heart of truth.

By heaven, I will never be your wife

Until I see the ring.

Nerissa.

Till I again see mine.

Bassanio.

No, nor I yours

Sweet Portia,

If you did know to whom I gave the ring,
If you did know for whom I gave the ring
And would conceive for what I gave the ring
And how unwillingly I left the ring,
When nought would be accepted but the ring,
You would abate the strength of your displeasure.

Portia. If you had known the virtue of the ring,

Or half her worthiness that gave the ring,
Or your own honour to contain the ring,
You would not then have parted with the ring.
What man is there so much unreasonable,
If you had pleased to have defended it
With any terms of zeal, wanted the modesty
To urge the thing held as a ceremony?
Nerissa teaches me what to believe:

I'll die for't but some woman had the ring.

Bassanio. No, by my honour, madam, by my soul,

190

200

[blocks in formation]

No woman had it, but a civil doctor,

Which did refuse three thousand ducats of me
And begg'd the ring; the which I did deny him
And suffer'd him to go displeased away;

Even he that did uphold the very life

Of my dear friend. What should I say, sweet lady?
I was enforced to send it after him;

I was beset with shame and courtesy ;

My honour would not let ingratitude

So much besmear it. Pardon me, good lady;
For, by these blessed candles of the night,

Had you been there, I think you would have begg'd

The ring of me to give the worthy doctor.

[blocks in formation]

Portia. Let not that doctor e'er come near my house :

Since he hath got the jewel that I loved,

And that which you did swear to keep for me,

I will become as liberal as you;

I'll not deny him any thing I have.

Nerissa. Nor I his clerk; therefore be well advised How you do leave me to mine own protection.

Gratiano. Well, do you so: let not me take him then;

For if I do, I'll mar the young clerk's pen.

Antonio. I am the unhappy subject of these quarrels.

231

Portia. Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding.

Bassanio. Portia, forgive me this enforced wrong; And, in the hearing of these many friends,

I swear to thee, even by thine own fair eyes,

Wherein I see myself—

Portia.

Mark you but that!

In both my eyes he doubly sees himself;
In each eye, one: swear by your double self,
And there's an oath of credit.

Bassanio.

Nay, but hear me:

240

Pardon this fault, and by my soul I swear
I never more will break an oath with thee.

Antonio. I once did lend my body for his wealth;
Which, but for him that had your husband's ring,
Had quite miscarried: I dare be bound again,
My soul upon the forfeit, that your lord
Will never more break faith advisedly.

Portia. Then you shall be his surety. Give him this And bid him keep it better than the other.

249

Antonio. Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring. Bassanio. By heaven, it is the same I gave the doctor! Portia. You are all amazed:

Here is a letter: read it at your leisure;

It comes from Padua, from Bellario:

There you shall find that Portia was the doctor,
Nerissa there her clerk: Lorenzo here

Shall witness I set forth as soon as you

And even but now return'd: I have not yet
Enter'd my house. Antonio, you are welcome;
And I have better news in store for you
Than you expect: unseal this letter soon;
There you shall find three of your argosies
Are richly come to harbour suddenly:

You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.

[blocks in formation]

260

Bassanio. Were you the doctor and I knew you not? Gratiano. Were you the clerk and yet I knew you not? Antonio. Sweet lady, you have given me life and living; For here I read for certain that my ships

Are safely come to road.

Portia.

How now, Lorenzo!

My clerk hath some good comforts too for you.

Nerissa. Ay, and I'll give them him without a fee.

270

There do I give to you and Jessica,

From the rich Jew, a special deed of gift,

After his death, of all he dies possess'd of.

« ПредишнаНапред »