« ПредишнаНапред »
Clown. 7 Why, masters, have your inftruments been in Naples, that they fpeak i' th' nofe thus? Muf. How, Sir, how?
Clown. Are thefe, I pray you, wind inftruments?
Clown. Marry, Sir, by many a wind-inftrument that I know. But, Mafters, here's mony for you: and the General fo likes your musick, that he defires you of all loves to make no more noife with it.
Muf. Well, Sir, we will not.
Clown. If you have any mufick that may not be heard, to't again; but, as they fay, to hear mufick the General does not greatly care.
Muf. We have none fuch, Sir.
Clown. Then put up your pipes in your bag, for I'll away. Go. Vanish into air. Away. [Exeunt Muf. Gaf. Doft thou hear, mine honest friend? Clown. No, I hear not your honeft friend; I hear you.
Caf. Pr'ythee, keep up thy quillets. There's a poor piece of gold for thee. If the gentlewoman, that attends the General's wife, be ftirring, tell her, there's one Caffio entreats of her a little favour of fpeech. Wilt thou do this?
Clown. She is ftirring, Sir, if she will ftir hither. I fhall seem to notify unto her. [Exit Clown. Caf. Do, my good friend.
To him, enter Iago.
lago. You have not been abed then?
Caf. Why, no; the day had broke before we
I have made bold to fend in to your wife;
Is, that he will to virtuous Desdemona
Iago. I'll fend her presently;
And I'll devise a mean to draw the Moor
Caf I humbly thank you for't. I never knew A Florentine more kind and honest.
To him, enter Æmilia.
Emil. Good-morrow, good lieutenant. I am forry
Anl needs no other fuitor, but his likings, "To take the firft occafion by the front To bring you in again.
Caf. Yet I beseech you,
If you think fit, or that it may be done,
Emil. Pray you, come in;
I will beftow you where you fhall have time
Caf. I am much bound to you.
Enter Othello, Iago, and Gentlemen.
Oth. These letters give, Iago, to the pilót,
Iago. My good Lord, I'll do't.
Oth. This fortification, gentlemen-shall we fee't?
Changes to an Apartment in the Palace.
Enter Defdemona, Caffio, and Æmilia.
E thou affur'd, good Caffio, I will do
Emil. Good Madam, do. I know, it grieves my
As if the caufe were his.
Def. Oh, that's an honeft fellow. Doubt not, Caffio, But I will have my Lord and you again As friendly as you were.
Caf. Moft bounteous Madam,
Def. I know't; I thank you. You do love my
You've known him long; and, be you well affur'd,
Caf, Ay, but, lady,
• That policy may either last so long,
Def. Do not doubt that; before Æmilia here,
I'll intermingle every thing he does
Enter Othello, and Iago, at diftance.
Emil. Madam, here comes my Lord.
That policy may either laft fo long.] He may either of himself think it politick to keep me out of office fo long, or he may be fatisfied with fuch flight reafons, or so many accidents may make him think my re-ad
miffion at that time improper,
Jago. Nothing, my Lord; or if—I know not what.
Oth. I believe, 'twas he.
Def. How now, my Lord?
I have been talking with a fuitor here,
A man that languishes in your displeasure.
Def. Why, your lieutenant Caffio. Good my Lord,
If I have any grace, or power to move you,
* His prefent reconciliation take.
For if he be not one that truly loves you,
Oth. Went he hence now?
That he hath left part of his grief with me,
Good love, call him back.
Oth. The fooner, Sweet, for you.
Def. To-morrow dinner then?
I meet the Captains at the citadel.
Def. Why then to-morrow night, or Tuesday morn,
His prefent reconciliation TAKE.] Caffio was to be reconciled to his General, not his General to him, therefore take cannot be right. We fhould read MAKE. WARB. To take his reconciliation, may
be to accept the fubmiffion which he makes in order to be reconciled.
-and not in cunning,] Cunning, for defign, or purpose, fimply. WARB.