Or fhall I Juno's hate to Thebes refound, Whose fatal rage th' unhappy monarch found? The fire against the fon his arrows drew; O'er the wide fields the furious mother flew, And while her arms a fecond hope contain, Sprung from the rocks, and plung'd into the main. But wave whate'er to Cadmus may belong, And fix, O Mufe! the barrier of thy fong At Oedipus-from his disasters trace The long confufions of his guilty race: Nor yet attempt to stretch thy bolder wing,
And mighty Cæfar's conq'ring Eagles fing;
How twice he tam'd proud Ifter's rapid flood,
While Dacian mountains ftream'd with barb'rous blood;
Twice taught the Rhine beneath his laws to roll, And stretch'd his empire to the frozen pole; Or, long before, with early valour strove In youthful arms t' affert the cause of Jove. And thou, great heir of all thy father's fame, Increase of glory to the Latian name! Oh! blefs thy Rome with an eternal reign, -Nor let defiring worlds entreat in vain.
Unde graves iræ Quod fævæ Junonis opus; cui fumpferit arcum Infelix Athamas, cur non expaverit ingens Ionium, focio cafura Palæmone mater.
Atque adeo jam nunc gemitus, et prospera Cadmi Præteriiffe finam: limes mihi carminis efto Oedipodæ confufa domus: quando Itala nondum Signa, nec arctoos aufim fperare triumphos, Bifque jugo Rhenum, bis adactum legibus Iftrum, 25 Et conjurato dejectos vertice Dacos:
Aut defenfa prius vix pubefcentibus annis
Bella Jovis. Tuque, O Latiæ, decus addite famæ, Quem nova maturi fubeuntem exoría parentis Æternum fibi Roma cupit: licet arctior omnes Limes agat ftellas, et te plaga lucida cœli
What tho' the stars contract their heav'nly space, 35 And crowd their fhining ranks to yield thee place; Tho' all the fkies, ambitions of thy fway, Confpire to court thee from our world away; Tho' Phoebus longs to mix his rays with thine, And in thy glories more ferenely thine; Tho' Jove himfelf no lefs content would be To part his throne and share his heav'n with thee; Yet ftay, great Cæfar! and vouchsafe to reign O'er the wide earth, and o'er the wat'ry main; Refign to Jove his empire of the skies, And people heav'n with Roman deities.
The time will come when a diviner flame Shall warm my breast to fing of Cæsar's fame! Mean-while permit that my preluding Muse In Theban wars an humbler theme may chufe: Of furious hate furviving death fhe fings, A fatal throne to two contending kings, And fun'ral flames that, parting wide in air, Exprefs the difcord of the fouls they bear: Of towns difpeopled, and the wand'ring ghofts Of kings unbury'd in the wafted coafts When Dirce's fountain blufh'd with Grecian blood, And Thetis, near Ifmenos' fwelling flood,
Pleïadum, Boreæque, et hulci fulminis expers Sollicitet; licet ignipedum frenator equorum Ipfe tuis alte radiantem crinibus arcum
Imprimat, aut magni cedat tibi Jupiter æqua. Parte poli; maneas hominum contentus habenis, Undarum terræque potens, et fidera dones. Tempus erit, cum pierio tua fortior œstro
Facta canam: nunc tendo chelyn. fatis arma referre Aonia, et geminis fceptrum exitiale tyrannis, Nec furiis poft fata modum, flammasque rebelles Seditione rogi, tumulifque carentia regum Funera, et egeftas alternis mortibus urbes; Cærula cum rubuit Lernæo fanguine Dirce, Et Thetis arentes affuetum ftringere ripas,
With dread beheld the rolling furges sweep In heaps his flaughter'd fons into the deep.
What hero, Clio! wilt thou first relate? The rage of Tydeus, or the Prophet's fate? Or how, with hills of flain on ev'ry side, Hippomedom repell'd the hoftile tide? Or how the youth, with ev'ry grace adorn'd, Untimely fell, to be for ever mourn'd? Then to fierce Capaneus thy verfe extend, And fing with horror his prodigious end. Now wretched Oedipus, depriv'd of fight, Led a long death in everlafting night; But while he dwells where not a cheerful ray Can pierce the darkness, and abhors the day, The clear reflecting mind prefents his fin In frightful views, and makes it day within; Returning thoughts in endless circles roll, And thousand furies haunt his guilty foul: The wretch then lifted to th' unpitying skies Those empty orbs from whence he tore his eyes, Whose wounds, yet fresh, with bloody hands he strook, While from his breast these dreadful accents broke: 80
Horruit ingenti venientem Ifmenon acervo.
Quem prius heroum Clio dabis? immodicum iræ Tydea? laurigeri fubitos an vatis hiatus? Urget et hoftilem propellens cædibus amnem Turbidus Hippomedon, plorandaque bella protervi Arcados, atqui alio Capaneus horrore canendus. Impia jam merita fcrutatus lumina dextra Merferat æterna damnatum nocte pudorem Oedipodes, longaque animam fub morte tenebat. Illum indulgentem tenebris, imæque receffu Sedis, inafpectos coelo, radiifque penates Servantem, tamen affiduis circumvolat alis Sæva dies animi, fcelerumque in pectore diræ. Tunc vacuos orbes, crudum ac miferabile vitæ Supplicium, oftentat cœlo, manibufque cruentis Pullat inane folum, fævaque ita voce precatur:
"Ye Gods! that o'er the gloomy regions reign, Where guilty fpirits feel eternal pain;
Thou, fable Styx! whofe livid ftreams are roll'd Thro' dreary coafts, which I, tho' blind, behold; Tifiphone! that oft' haft heard my pray’r, Affilt, if Oedipus deferve thy care.
If you receiv'd me from Jocasta's womb, And nurs'd the hope of mifchiefs yet to come; If, leaving Polybus, I took my way
To Cyrrha's temple, on that fatal day, When by the fon the trembling father dy'd, Where the three roads the Phocian fields divide; If I the Sphynx's riddles durft explain, Taught by thyfelf to win the promis'd reign; If wretched 1, by baleful Furies led, With monstrous mixture ftain'd my mother's bed, For hell and thee begot an impious brood, And with full luft those horrid joys renew'd; When, felf-condemn'd, to fhades of endless right, Forc'd from these orbs the bleeding balls of sight; Oh, hear! and aid the vengeance I require, If worthy thee, and what thou might’st inspire.
Dî fontes animas, anguftaque Tartara pœnis Qui regitis, tuque umbrifero Styx livida fundo, Quam video, multumque mihi confueta vocari Annue Tifiphone, perverfaque vota fecunda, Si bene quid merui, fi me de matre cadentem Fovifti gremio, et trajectum vulnere plantas Firmâfti; fi ftagna petî Cyrrhæa bicorni Interfufa jugo, poffem cum degere falfo Contentus Polybo, trifidæque in Phocidos arce Longævum implicui regem, fecuique trementis Ora fenis, dum quæro patrem: fi Sphingos iniquæ Callidus ambages, te præmonftrante, refolvi; Si dulces Furias, et lamentabile matris Connubium gavifus inî; noctemque nefandam Sæpe tuli, natofque tibi (fcis ipfa) paravi; Mox avidus poenæ digitis cedentibus ultro Incubui, miferaque oculos in matre reliqui:
My fons their old unhappy fire defpife, Spoil'd of his kingdom, and depriv'd of eyes; Guideless I wander, unregarded mourn, While these exalt their fceptres o'er my urn; These sons, ye Gods! who, with flagitious pride, Infult my darkness and my groans deride. Art thou a father, unregarding Jove! And fleeps thy thunder in the realms above? Thou Fury! then some lafting curse entail, Which o'er their childrens' children fhall prevail; Place on their heads that crown, diftain'd with gore, Which thefe dire hands from my flain father tore; Go, and a parent's heavy curses bear,
Break all the bonds of Nature, and prepare Their kindred fouls to mutual hate and war. Give them to dare, what I might wish to fee, Blind as I am, fome glorious villainy!
Soon fhalt thou find, if thou but arm their hands, 120 Their ready guilt preventing thy commands:
Couldst thou fome great proportion'd mischief frame, They'd prove the father from whofe loins they came."
Exaudi, fi digna precor, quæque ipfa furenti Subjiceres: orbum vifu regnifque parentem Non regere, aut dictis moerentem Яlectere adorti Quos genui, quocunque toro: quin ecce fuperbi 105 (Proh dolor!) et noftro jamdudum funere reges, Infultant tenebris, gemitufque odere paternos. Hifne etiam funeftus ego? et videt ifta deorum Ignavus genitor? tu faltem debita vindex Huc ades, et totos in pœnam ordire nepotes. Indue quod madidum tabo diadema cruentis Unguibus arripui, votisque instincta paternis I media in fratres, generis confortia ferro Diffiliant: da Tartarei regina barathri Quod cupiam vidiffe nefas, nec tarda fequetur. Mens juvenum; modo digna veni, meap ignora nofces. Talia jactanti crudelis diva feveros
Advertit vultus; inamonum forte fedebat
« ПредишнаНапред » |