Графични страници
PDF файл

SCENE III. The same. Another part of the Field.

Alarums. Enter CASSIUS and TITINIUS. 714. Cas. O, look, Titinius, look; the villains ily!

Myself have to mine own turned enemy:
This ensign here of mine was turning back;

I slew the coward, and did take it from him.
715. Tit. O Cassius, Brutus gave the word too early;

Who, having some advantage on Octavius,
Took it too eagerly; his soldiers fell to spoil,
Whilst we by Antony are all enclosed.

716. Pin. Fly further off, my lord, fly further off;

Mark Antony is in your tents, my lord !
Fly therefore, noble Cassius, fly far off.

Cas. This hill is far enough. Look, look, Titinius;
Are those my tents, where I perceive the fire?

Tit. They are, my lord.
719. Cas. Titinius, if thou lov'st me,

Mount thou my horse, and hide thy spurs in him,
Till he have brought thee up to yonder troops
And here again; that I may rest assured,
Whether yond troops are friend or enemy.

Tit. I will be here again even with a thought. [Exit. 721. Cas. Go, Pindarus, get higher on that hill;

My sight was ever thick; regard Titinius,
And tell me what thou not'st about the field. -

This day I breathed first: time is come round,
And, where I did begin, there shall I end;
My life is run his compass. — Sirrah, what news?

Pin. [Above.] O my lord !

Cas. What news?
7214. Pin. Titinius is enclosed round about

With horsemen, that make to him on the spur;
Yet he spurs on. — Now they are almost on him.

Now some light:--0, he lights too :-

He's ta'en; - and, hark !
They shout for joy.


725. Cas. Come down; behold no more.

O, coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta’en before my face !

Come hither, sirrah !
In Parthia did I take thee prisoner;
And then I swore thee, saving of thy life,
That, whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath!
Now be a freeman; and with this good sword,
That ran through Cæsar's bowels, search this bosom.
Stand not to answer: here, take thou the hilts;
And when my face is covered, as ’tis now,
Guide thou the sword. — Cæsar, thou art revenged,
Even with the sword that killed thee.

Pin. So, I am free; yet would not so have been,
Durst I have done my will. O Cassius!
Far from this country Pindarus shall run,
Where never Roman shall take note of him. [Exit.

Re-enter TITINIUS, with MESSALA.
727. Mes. It is but change, Titinius; for Octavius

Is overthrown by noble Brutus' power,
As Cassius' legions are by Antony.

Tit. These tidings will well comfort Cassius.
Mes. Where did you leave him?

Tit. All disconsolate,
With Pindarus his bondman, on this hill.

Mes. Is not that he, that lies upon the ground?
Tit. He lies not like the living. O my heart!

Mes. Is not that he?
734. Tit. No, this was he, Messala;

But Cassius is no more. - O setting sun!
As in thy red rays thou dost sink to night,
So in his red blood Cassius' day is set;
The sun of Rome is set! Our day is gone;
Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done!

Mistrust of my success hath done this deed. 735. Mes. Mistrust of good success hath done this deed.

O hateful Error! Melancholy's child !

Why dost thou show to the apt thoughts of men
The things that are not? O Error, soon conceived,
Thou never com'st unto a happy birth,
But kill'st the mother that engendered thee.

Tit. What, Pindarus ! Where art thou, Pindarus?

Mes. Seek him, Titinius, whilst I go to meet
The noble Brutus, thrusting this report
Into his ears : I may say, thrusting it;
For piercing steel, and darts envenomed,
Shall be as welcome to the ears of Brutus

As tidings of this sight. 738. Tit. Hie you, Messala,

And I will seek for Pindarus the while. [Exit MESSALA.
Why didst thou send me forth, brave Cassius?
Did I not meet thy friends ? and did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee? Didst thou not hear their

shouts ?
Alas, thou hast misconstrued everything.
But hold thee, take this garland on thy brow;
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding. — Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius. -
By your leave, gods : - this is a Roman's part:

Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart. [Dics. Alarum. - Re-enter MESSALA, with BRUTUS, young Caro,

STRATO, VOLUMNIUS, and LUCILIUS. Bru. Where, where, Messala, doth his body lie? 740. Mes. Lo, yonder; and Titinius mourning it.

Bru. Titinius' face is upward.

Cato. He is slain.
743. Bru. O Julius Cæsar, thou art mighty yet!

Thy spirit walks abroad, and turns our swords
In our own proper entrails.

[Low alarums. 744. Cato. Brave Titinius!

Look, whe'r he have not crowned dead Cassius ! 745. Bru. Are yet two Romans living such as these?

The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome
Should breed thy fellow. — Friends, I owe moe tears

To this dead man, than you shall see me pay. –
I shall find time, Cassius, I shall find time. –
Come, therefore, and to Thassos send his body:
His funerals shall not be in our camp,
Lest it discomfort us. — Lucilius, come;
And come, young Cato; let us to the field.
Labeo, and Flavius, set our battles on :-
'Tis three o'clock; and, Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight. [Exeunt.

SCENE IV.- Another part of the Field. Alarum. Enter, fighting, Soldiers of both Armies; then

BRUTUS, Cato, LUCILIUS, and others. Bru. Yet, countrymen, O, yet hold up your heads ! 747. Cato. What bastard doth not? Who will go with me?

I will proclaim my name about the field :-
I am the son of Marcus Cato, ho!
A foe to tyrants, and my country's friend;
I am the son of Marcus Cato, ho! [Charges the enemy.

Bru. And I am Brutus, Marcus Brutus, I;
Brutus, my country's friend; know me for Brutus.

[Exit, charging the enemy. Caro is
overpowered, and

Lucil. O young and noble Cato, art thou down?
Why, now thou diest as bravely as Titinius;
And mayst be honored, being Cato's son.

I Sold. Yield, or thou diest.
751. Lucil. Only I yield to die:
There is so much, that thou wilt kill me straight;

[Offering money. Kill Brutus, and be honored in his death. 752. I Sold. We must not. - A noble prisoner!

2 Sold. Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta’en. 754.

I Sold. I'll tell the news. Here comes the general.

Brutus is ta'en, Brutus is ta’en, my lord.

Ant. Where is he?
Lucil. Safe, Antony; Brutus is safe enough.

I dare assure thee, that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus :
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him, or alive or dead,

He will be found like Brutu like himself. 757 Ant. This is not Brutus, friend; but, I assure you,

A prize no less in worth. Keep this man safe;
Give him all kindness: I had rather have
Such men my friends than enemies. Go on,
And see whe'r Brutus be alive or dead;
And bring us word unto Octavius' tent
How everything is chanced.


SCENE V. - Another part of the Field.

Bru. Come, poor remains of friends, rest on this rock.

Cli. Statilius showed the torch-light; but, my lord,
He came not back: he is or ta'en or slain.
760. Bru. Sit thee down, Clitus. Slaying is the word;
It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.

Cli. What! I, my lord? No, not for all the world.
Bru. Peace, then! no words.
Cli. I'll rather kill myself.
Bru. Hark thee, Dardanius! [Whispers him.
Dar. Shall I do such a deed?
Cli. O Dardanius!
Dar. O Clitus!
Cli. What ill request did Brutus make to thee?

Dar. To kill him, Clitus. Look, he meditates. 770. Cli. Now is that noble vessel full of grief,

That it runs over even at his eyes.
Bru. Come hither, good Volumnius; list a word.

Vol. What says my lord?
773. Bru. Why, this, Volumnius:

The ghost of Cæsar hath appeared to me
Two several times by night: at Sardis, once;
And, this last night, here in Philippi fields.
I know my hour is come.

« ПредишнаНапред »