King. What ring was yours, I pray you? Dia. The same upon your finger. King. Know you this ring? this ring was his of late. Dia. And this was it I gave him, being a-bed. Out of a casement. Dia. I have spoke the truth. Enter Parolles. Ber. My lord, I do confess, the ring was hers.. you. Is this the man you speak of? Dia. Ay, my lord. King. Tell me, but, sirrah, tell me true, I charge you, Not fearing the displeasure of your master, (Which, on your just proceeding, I'll keep off,) By him, and by this woman here, what know you? Par. So please your majesty, my master hath been an honourable gentleman; tricks he hath had in him, which gentlemen have. King. Come, come, to the purpose: Did he love this woman? a woman. Par. 'Faith, sir, he did love her; But how? King. How, I pray you? Par. He did love her, sir, as a gentleman loves King. How is that? Par. He loved her, sir, and loved her not. King. As thou art a knave, and no knave:— What an equivocal companion is this? Par. I am a poor man, and at your majesty's command. Laf. He's a good drum, my lord, but a naughty orator. Dia. Do you know, he promised me marriage? Par. 'Faith, I know more than I'll speak. King. But wilt thou not speak all thou know'st? Par. Yes, so please your majesty; I did go between them, as I said; but more than that, he loved her, -for, indeed, he was mad for her, and talk'd of Satan, and of limbo, and of furies, and I know not what: yet I was in that credit with them, at that time, that I knew of their going to bed; and of other motions, as promising her marriage, and things that would derive me ill will to speak of, therefore I will not speak what I know. King. Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are married: But thou art too fine in thy evidence; therefore stand aside. This ring, you say was yours? Dia. Ay, my good lord. King. Where did you buy it? or who gave it you? Dia. It was not given me, nor I did not buy it. King. Who lent it you? Dia. It was not lent me neither. King. Where did you find it then? Dia. I found it not. King. If it were yours by none of all these ways, How could you give it him? Dia. I never gave it him. Laf. This woman's an easy glove, my lord; she goes off and on at pleasure. King. This ring was mine, I gave it his first wife. I'll never tell you. Dia. Dia. Because he's guilty, and he is not guilty; [Pointing to Lafeu. Re-enter Widow, with Helena. King. Is't real, that I see? Is there no exorcist Hel. Ber. Both, both; O, pardon! Hel. O, my good lord, when I was like this maid, I found you wond'rous kind. There is your ring, And, look you, here's your letter; This it says, When from my finger you can get this ring, And are by me with child, &c.-This is done: Will you be mine, now you are doubly won? Ber. If she, my liege, can make me know this clearly, I'll love her dearly, ever, ever dearly. Hel. If it appear not plain, and prove untrue, Laf. Mine eyes smell onions, I shall weep anon:Good Tom Drum, [To Parolles.] lend me a handkerchief: So, I thank thee; wait on me home, I'll make sport with thee: Let thy courtesies alone, they are scurvy ones. King. Let us from point to point this story know, To make the even truth in pleasure flow:If thou be'st yet a fresh uncropped flower, - [To Diana. Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower; For I can guess, that, by thy honest aid, [Flourish. Advancing. The king's a beggar, now the play is done: [Exeunt. |