Which likes me better, than to wish us one. You know your places: God be with you all! Tucket. Enter Montjoy. Mont. Once more I come to know of thee, king If for thy ransome thou wilt now compound, For, certainly, thou art so near the gulf, Thou needs must be englutted.-Besides, in mercy, The Constable desires thee thou wilt mind* Thy followers of repentance; that their souls May make a peaceful and a sweet retire From off these fields, where (wretches) their poor bodies Must lie and fester. K. Hen. Who hath sent thee now? Mont. The Constable of France. K. Hen. I pray thee, bear my former answer back; Bid them achieve me, and then sell my bones. Good God! why should they mock poor fellows thus? The man, that once did sell the lion's skin While the beast liv'd, was kill'd with hunting him. Find native graves; upon the which, I trust, And draw their honours reeking up to heaven; • Remind. i. e. In brazen plates anciently let into tomb stones. That, being dead, like to the bullet's grazing, Let me speak proudly;-Tell the Constable, Mont. I shall, king Harry. And so fare thee well; Thou never shalt hear herald any more. [Exit. K. Hen. I fear, thou'lt once more come again for ransome. Enter the Duke of York. York. My lord, most humbly on my knee I beg The leading of the vaward §. K. Hen. Take it, brave York.-Now, soldiers, march away : And how thou pleases, God, dispose the day! * We are soldiers but coarsely dressed. Soiled. [Exeunt. SCENE IV. The field of battle. Alarums: Excursions. Enter French Soldier, Pistol, and Boy. Pist. Yield, cur. *Fr. Sol. Je pense, que vous estes le gentilhomme de bonne qualité. Pist. Quality, call you me?-Construe me, art thou a gentleman? What is thy name? discuss. Fr. Sol. O seigneur Dieu! Pist. O, signieur Dew should be a gentleman:Perpend my words, O signieur Dew, and mark;— O signieur Dew, thou diest on point of fox*, Except, O signieur, thou do give to me Egregious ransome. Fr. Sol. O, prennez misericorde! ayez pitié de moy! Pist. Moy shall not serve, I will have forty moys; For I will fetch thy rim† out at thy throat, In drops of crimson blood. Fr. Sol. Est il impossible d'eschapper la force de ton bras? Pist. Brass, cur! Thou damned and luxurious mountain goat,' Offer'st me brass? Fr. Sol. O pardonnez moy. ! Pist. Say'st thou me so? is that a ton of moys §?— * An old cant word for a sword, so called from a famous sword-cutler of the name of Fox. + The diaphragm, Pieces of money. Lascivious. Come hither, boy; Ask me this slave in French, Boy. Escoutez; Comment estes vous appellé ? Boy. He says, his name is-master Fer. Pist. Master Fer! I'll fer him, and firk* him, and ferret him:-discuss the same in French unto him. Boy. I do not know the French for fer, and ferret, and firk. Pist. Bid him prepare, for I will cut his throat. Fr. Sol. Que dit-il, monsieur ? Boy. Il me commande de vous dire que vous faites vous prest; car ce soldat icy est disposé tout à cette heure de couper vostre gorge. Pist. Ouy, couper gorge, par ma foy, peasant, Fr. Sol. O, je vous supplie pour l'amour de Dieu, me pardonner! Je suis gentilhomme de bonne maison: gardez ma vie, et je vous donneray deux cents escus. Pist. What are his words? Boy. He prays you to save his life: he is a gentleman of a good house; and for his ransome, he will give you two hundred crowns. Pist. Tell him,-my fury shall abate, and I The crowns will take. Fr. Sol. Petit monsieur, que dit-il? Boy. Encore qu'il est contre son jurement, de purdonner aucun prisonnier; neantmoins, pour les escus que vous l'avez promis, il est content de vous donner la liberté, le franchisement. Fr. Sol. Sur mes genoux, je vous donne mille remerciemens: et je m'estime heureux que je suis tombé entre les mains d'un chevalier, je pense, le plus brave, valiant, et tres distingué seigneur d'Angleterre. * Chastise. Pist. Expound unto me, boy. Boy. He gives you, upon his knees, a thousand thanks: and he esteems himself happy that he hath fallen into the hands of (as he thinks) the most brave, valorous, and thrice-worthy signieur of England. Pist. As I suck blood, I will some mercy show.Follow me, cur. [Exit Pistol. Boy. Suivez vous le grand capitaine. [Erit French Soldier. I did never know so full a voice issue from so empty a heart: but the saying is true,-The empty vessel makes the greatest sound. Bardolph, and Nym, had ten times more valour than this roaring devil i'the old play, that every one may pare his nails with a wooden dagger; and they are both hanged; and so would this be, if he durst steal any thing adventurously. I must stay with the lackeys, with the baggage of our camp: the French might have a good prey of us, if he knew of it; for there is none to guard it, but boys. [Exit. SCENE V. Another part of the field of battle. Alarums. Enter Dauphin, Orleans, Bourbon, Constable, Rambures, and others. Con. O diable! Orl. O seigneur !-le jour est perdu, tout est perdu! Dau. Mort de ma vie! all is confounded, all! Reproach and everlasting shame Sits mocking in our plumes.-O ́meschante for tune! Do not run away. Con. [A short alarum. Why, all our ranks are broke. |