Графични страници
PDF файл

written, and am very far from insinuating that I have the remotest design of performing any part of the task myself; for, to say the truth, I should not have suffered even the following trifles to fee the light, if I were not very desirous of recommending to the learned world a species of literature, which abounds with so many new expressions, new images, and new inventions.

[graphic][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

YE maids of Aden, hear a loftier tale
Than e'er was fung in meadow, bow'r, or dale.
The smiles of Abelah, and Maia's eyes,
Where beauty plays, and love in flumber lies;
The fragrant hyacinths of Azza's hair,
That wanton with the laughing summer-air;
Love-tinctur'd cheeks, whence roses seek their bloom,

And lips, from which the Zephyr steals perfume,

A Invite

Invite no more the wild unpolish'd lay,
But fly like dreams before the morning ray.
Then farewel, love! and farewel, youthful sires!
A nobler warmth my kindled breast inspires.
Far bolder notes the list'ning wood shall sill:
Flow smooth, ye riv'lets; and, ye gales, be still.

See yon fair groves that o'er Amana rise,
And with their spicy breath embalm the skies;
Where ev'ry breeze sheds incense o'er the vales,
And ev'ry shrub the scent of musk exhales!
See through yon op'ning glade a glitt'ring scene,
Lawns ever gay, and meadows ever green!
Then ask the groves, and ask the vocal bow'rs,
Who deck'd their spiry tops with blooming flow'rs,
Taught the blue stream o'er sandy vales to flow,
And the brown wild with liveliest hues to glow?
* Fair Solima! the hills and dales will sing,
Fair Solima! the distant echoes ring. .

* It was not easy in this part of the translation to avoid a turn similar to that of Pope in the known description of the Man of Rose.

But not with idle shows of vain delight,
To charm the soul, or to beguile the sight;
At noon on banks of pleasure to repose,
Where bloom intwin'd the lily, pink, and rose;
Not in proud piles to heap the nightly seast,
Till morn with pearls has deck'd the glowing east;
Ah! not for this she taught those bow'rs to rise,
And bade all Eden spring before our eyes:
Far other thoughts her heav'nly mind employ,
(Hence, empty pride! and hence, delusive joy !)
To cheer with sweet repast the fainting guest;
To lull the weary on the couch of rest;
To warm the trav'ler numb'd with winter's cold;
The young to cherish, to support the old;
The fad to comfort, and the weak protect;
The poor to shelter, and the lost direct:
These are her cares, and this her glorious task;
Can heav'n a nobler give, or mortals ask?

A 2 Come

Come to these groves, and these life-breathing glades,
Ye friendless orphans, and ye dow'rlefs maids!
With eager haste your mournsul' mansions leave,
Ye weak, that tremble, and, ye sick, that grieve;
Here shall soft tents o'er flow'ry lawns display'd,
At night defend you, and at noon o'ershade:
Here rosy health the sweets of life will show'r,
And new delights beguile each varied hour.
Mourns there a widow, bath'd in streaming tears?
Stoops there a sire beneath the weight of years?
Weeps there a maid in pining sadness left,
Of fondling parents, and of hope bereft?
To Solima their sorrows they bewail,
To Solima they pour their plaintive tale.
She hears; and, radiant as the star of day,
Through the thick forest wins her easy way:
She asks what cares the joyless train oppress,
What sickness wastes them, or what wants distress;


« ПредишнаНапред »