Графични страници
PDF файл
ePub

was not in haste to conclude the match, but was so much awed by my parents, that I durst not dismiss him, and might, perhaps, have been doomed for ever to the grossness of pedlary, and the jargon of usury, had not a fraud been discovered in the settlement, which set me free from the persecution of grovelling pride, and pecuniary impudence.

I was afterwards six months without any particular notice, but at last became the idol of the glittering Flosculus, who prescribed the mode of embroidery to all the fops of his time, and varied at pleasure the cock of every hat, and the sleeve of every coat that appeared in fashionable assemblies. Flosculus made some impression upon my heart by a compliment which few ladies can hear without emotion; he commended my skill in dress, my judgment in suiting colours, and my art in disposing ornaments. But Flosculus was too much engaged by his own elegance, to be sufficiently attentive to the duties of a lover, or to please with varied praise an ear made delicate by riot of adulation. He expected to be repaid part of his tribute, and staid away three days, because I neglected to take notice of a new coat. I quickly found, that Flosculus was rather a rival than an admirer; and that we should probably live in a perpetual struggle of emulous finery, and spend our lives in stratagems to be first in the fashion.

I had soon after the honour at a feast of attracting the eyes of Dentatus, one of those human beings whose only happiness is to dine. Dentatus regaled me with foreign varieties, told me of measures that he had laid for procuring the best cook in France, and entertained me with bills of fare, prescribed the arrangement of dishes, and taught me two sauces invented by himself. At length, such is the uncertainty of human happiness, I declared my opinion too hastily upon a pie made under his own direction; after which he grew so cold and negligent, that he was easily dismissed.

Many other lovers, or pretended lovers, I have had the honour to lead awhile in triumph. But two of them I drove from me, by discovering that they had no taste or

knowledge in musick; three I dismissed, because they were drunkards; two, because they paid their addresses. at the same time to other ladies; and six, because they attempted to influence my choice by bribing my maid. Two more I discarded at the second visit for obscene allusions; and five for drollery on religion. In the latter part of my reign, I sentenced two to perpetual exile, for offering me settlements, by which the children of a former marriage would have been injured; four, for representing falsely the value of their estates; three, for concealing their debts; and one, for raising the rent of a decrepit tenant.

I have now sent you a narrative, which the ladies may oppose to the tale of Hymenæus. I mean not to depreciate the sex which has produced poets and philosophers, heroes and martyrs; but will not suffer the rising generation of beauties to be dejected by partial satire; or to imagine that those who censured them have not likewise their follies, and their vices. I do not yet believe happiness unattainable in marriage, though I have never yet been able to find a man, with whom I could prudently venture an inseparable union. It is necessary to expose faults, that their deformity may be seen; but the reproach ought not to be extended beyond the crime, nor either sex to be contemned, because some women, or men, are indelicate or dishonest.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

IN the reign of Jenghiz Can, conqueror of the east, in the city of Samarcand, lived Nouradin the merchant, renowned throughout all the regions of India, for the extent of his commerce, and the integrity of his dealings. His warehouses were filled with all the commodities of the remotest nations; every rarity of nature, every curiosity of art, whatever was valuable, whatever was useful, hasted to his hand. The streets were crowded with his carriages; the sea was covered with his ships; the streams of Oxus were wearied with conveyance, and every breeze of the sky wafted wealth to Nouradin.

At length Nouradin felt himself seized with a slow malady, which he first endeavoured to divert by application, and afterwards to relieve by luxury and indulgence; but finding his strength every day less, he was at last terrified, and called for help upon the sages of physick; they filled his apartments with alexipharmicks, restoratives, and essential virtues; the pearls of the ocean were dissolved, the spices of Arabia were distilled, and all the powers of nature were employed to give new spirits to his nerves, and new balsam to his blood. Nouradin was for some time amused with promises, invigorated with cordials, or soothed with anodynes; but the disease preyed upon his vitals, and he soon discovered with indignation, that health was not to be bought. He was confined to his chamber, deserted by his

physicians, and rarely visited by his friends; but his unwillingness to die flattered him long with hopes of life.

At length, having passed the night in tedious languor, he called to him Almamoulin, his only son, and dismissing his attendants, " My son," says he, "behold here the weakness and fragility of man; look backward a few days, thy father was great and happy, fresh as the vernal rose, and strong as the cedar of the mountain; the nations of Asia drank his dews, and art and commerce delighted in his shade. Malevolence beheld me, and sighed: 'His root,' she cried, is fixed in the depths; it is watered by the fountains of Oxus; it sends out branches afar, and bids defiance to the blast; prudence reclines against his trunk, and prosperity dances on his top.' Now, Almamoulin, look upon me withering and prostrate; look upon me and attend. I have trafficked, I have prospered, I have rioted in gain; my house is splendid, my servants are numerous; yet I displayed only a small part of my riches; the rest, which I was hindered from enjoying by the fear of raising envy, or tempting rapacity, I have piled in towers, I have buried in caverns, I have hidden in secret repositories, which this scroll will discover. My purpose was, after ten months more spent in commerce, to have withdrawn my wealth to a safer country; to have given seven years to delight and festivity, and the remaining part of my days to solitude and repentance; but the hand of death is upon me; a frigorifick torpor encroaches upon my veins; I am now leaving the produce of my toil, which it must be thy business to enjoy with wisdom." The thought of leaving his wealth filled Nouradin with such grief, that he fell into convulsions, became dilirious, and expired.

Almamoulin, who loved his father, was touched awhile. with honest sorrow, and sat two hours in profound meditation, without perusing the paper which he held in his hand. He then retired to his own chamber, as overborne with affliction, and there read the inventory of his new possessions, which swelled his heart with such transports, that he no longer lamented his father's death. He was now

sufficiently composed to order a funeral of modest magnificence, suitable at once to the rank of Nouradin's profession, and the reputation of his wealth. The two next nights he spent in visiting the towers and the caverns, and found the treasures greater to his eye than to his imagination.

Almamoulin had been bred to the practice of exact frugality, and had often looked with envy on the finery and expenses of other young men : he therefore believed, that happiness was now in his power, since he could obtain all of which he had hitherto been accustomed to regret the want. He resolved to give a loose to his desires, to revel in enjoyment, and feel pain and uneasiness no more.

He immediately procured a splendid equipage, dressed his servants in rich embroidery, and covered his horses with golden caparisons. He showered down silver on the populace, and suffered their acclamations to swell him with insolence. The nobles saw him with anger, the wise men of the state combined against him, the leaders of armies threatened his destruction. Almamoulin was informed of his danger: he put on the robe of mourning in the presence of his enemies, and appeased them with gold, and gems, and supplication.

He then sought to strengthen himself by an alliance with the princes of Tartary, and offered the price of kingdoms for a wife of noble birth. His suit was generally rejected, and his presents refused; but the princess of Astracan once condescended to admit him to her presence. She received him, sitting on a throne, attired in the robe of royalty, and shining with the jewels of Golconda; command sparkled in her eyes, and dignity towered on her forehead. Almamoulin approached and trembled. She saw his confusion and disdained him: “ How," says she, "dares the wretch hope my obedience, who thus shrinks at my glance? Retire, and enjoy thy riches in sordid ostentation; thou wast born to be wealthy, but never canst be great."

He then contracted his desires to more private and do

« ПредишнаНапред »