« ПредишнаНапред »
And let me be a slave t’atchieve that maid,
Here comes the rogue. Sirrah, where have you been ?
Bion. Where have I been ? nay, how now, where are you? Master, has my fellow Tranio stol’n your cloaths, or you ftol'n his, or both ? Pray, what's the news ?
Luc. Sirrah, come hither : ’tis no time to jeft;
life. You understand me ?
Bion. Ay, Sir, ne'er a whit.
Luc. And not a jot of Tranio in your mouth ; Tranio is chang’d into Lucentio.
Bion. The better for him : would I were so too.
Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next with after; that Lucentio indeed had Baptifta's youngest daughter. But, firrah, not for my fake, but your master's, I advise you, use your manners discreetly in all kind of companies : when I am alone, why, then I am Tranio; but in all places else, your master Lucentio.
Luc. Tranio, let's go : one thing more refts, that thyself execute, to make one among these wooers ; if thou ask me why, sufficeth my reasons are both good and weighty.
SCENE V. Before Hortenfio's house in Padua.
Enter Petruchio, and Grumio.
Pet. Verona, for a while I take my leave,
Hortenfio; and, I trow, this is the house;
Enter Hortensio t.
Signor mio Petruchio ll.
knock, I say. Gru. Knock, Sir? whom should I knock ? is there any man has rebus'd your Worship?
Pet. Villain, I fay, knock me here foundly.
Gru. Knock you here, Sir! why, Sir, what am I, Sir,
Pet. Villain, I say, knock me at this gate,
Gru. My master is grown quarrelsome: I should knock
Pet. Will it not be ?
Grú Help, Masters, help; my master is mad
Enter, 6c. t
Hortensio. Hor. How now, what's the matter? my old friend Grumio, and my good friend Petruchio! how do you all at Verona:
Pet. Siguior Hortenfio, come you to part the fray! Con tulto il core ben trovato, may I say.
Hor. Alla, Go. 11
mio Petruchio. Rife, Grumio, rise; we will compound this quarrel.
Gru. Nay, 'tis no matter, what he leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, Sir: he bid me knock him, and rap him foundly, Sir. Well, was it fit for a servant to use his master fo, being, perhaps, for aught I fee, two and thirty, a pip out? Whom, would to God, I had well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst.
Pet. A fenseless villain ! Good Hortensio,
Gru. Knock at the gate? O heav'ns! fpake you not these words plain! Sirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me foundly and come you now with knocking at ihe gate
Pet. Sirrah. be gone, or talk not, I advise you.
Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge ;
And tell me now, sweet friend, what happy gale
Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee,
Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as us
Gru. Nay, look you, Sir, he tells you flatly what his mind is : why, give him gold enough, and marry him to a puppet, or an aglet-baby, or an old trot with ne'er a tooth in her head, tho’ she have as many diseases as two and fifty horses; why, nothing comes amiss, fo money conies withal.
Hor. Petruchio, since we are stept thus far in,
* This I suppose relates to a circumstance in some Italian rovel, and should be read Florentio's. Mi Varburton.
Brought up as best becomes a gentlewoman.
Hor. Her father is Baptista Minola,
Pet. I know her father, tho' I know not her;
accompany me thither. Gru. I
pray you, Sir, let him go while the humour lafts. O’my word, an she knew him as well as I do, the would think scolding would do little good upon him. She may, perhaps, call him half a score knaves, or so: why, that's nothing; an' he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, Sir, an' she stand him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to see withal than a cat: you know him not,
Hor. Tarry, Petruchio, I must
love : Suppofing it a thing impossible, (For those defects I have before rehears'd), That ever Catharina will be woord; Therefore this order hath Baptista ta’en, That none shall have access unto Bianca,
Till Catharine the curs'd have got a husband.
Gru. Catharine the curft?
Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace,
SC Ε Ν Ε VI. Enter Gremio, and Lucentio disguis’d. Gru. Here's no knavery! see, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together. Mafter, look about you :'who goes there? ha. Hor. Peace, Grumio, 'tis the rival of
love. Petruchio, ftand by a while.
Gru. A proper stripling, and an amorous.
Gre. O, very well; I have perus’d the note.
What will you read to her?
Gre. Oh this learning, what a thing it is !
Gre. And you are well met, Signior Hortensio. Trow you whither I am going ? to Baptista Minola; I promis'd to inquire carefully about a schoolmaster for the