And let me be a flave t'atchieve that maid, Whose fudden fight hath thrall'd my wounded eye. Enter Biondello. Here comes the rogue. Sirrah, where have you been? Bion. Ay, Sir, ne'er a whit. your mouth ; Luc. And not a jot of Tranio in Tranio is chang'd into Lucentio. Bion. The better for him: would I were fo too. Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next wish after; that Lucentio indeed had Baptifta's youngest -daughter. But, firrah, not for my fake, but your mafter's, I advise you, ufe your manners difcreetly in all kind of companies when I am alone, why, then I am Tranio; but in all places elfe, your mafter Lu centio. if Luc. Tranio, let's go : one thing more rests, that thyfelf execute, to make one among these wooers thou ask me why, fufficeth my reafons are both good and weighty. [Exeunt. SCENE V. Before Hortenfio's houfe in Padua. Enter Petruchio, and Grumio. Pet. Verona, for a while I take my leave, To fee my friends in Padua; but of all My best beloved and approved friend, Hortenfio; and, I trow, this is the house; Enter Hortenfio †. Hor. Alla noftra cafa ben venuto, molto honorate Signor mio Petruchio . knock, I fay. Gru. Knock, Sir? whom should I knock? is there rebus'd your Worship? Pet. Villain, I fay, knock me here foundly. any man has Gru. Knock you here, Sir! why, Sir, what am I, Sir, That I fhould knock you here, Sir? Pet. Villain, I fay, knock me at this gate, And rap me well; or I'll knock your knave's pate. Gru. My mafter is grown quarrelfome: I should knock you first, And then I know after who comes by the worst. Pet. Will it not be? Faith, firrah, an you'll not knock; I'll ring it, I'll try how you can Sol, Fa, and fing it. [He wrings him by the ears. Pet. Now knock, when I bid you: Sirrah! Villain ! Hor. How now, what's the matter? my old friend Grumio, and my good friend Petruchio! how do you all at Verona ? Pet. Signior Hortenfio, come you to part the fray! Con tutto il core ben trovato, may I fay. Hor. Alla, &c. mio Petruchio. Rife, Grumio, rife; we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, what he leges in Latin. If this be not a lawful caufe for me to leave his fervice, look you. Sir: he bid me knock him, and rap him foundly, Sir. Well, was it fit for a fervant to use his mafter fo, being, perhaps, for aught I fee, two and thirty, a pip out? Whom, would to God, I had well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst. Pet. A fenfelefs villain! Good Hortenfio, I bid the rafcal knock upon your gate, And could not get him for my heart to do it. Gru. Knock at the gate? O heav'ns! fpake you not these words plain! Sirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me foundly? and come you now with knocking at the gate? Pet. Sirrah. be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge; And tell me now, fweet friend, what happy gale Pet. Such wind as fcatters young men through the world, To feek their fortunes farther than at home; And I have thruft myself into this maze, Hor. Petruchio, fhall I then come roundly to thee, * Pet. Signior Hortenfio, 'twixt fuch friends as us I come to wive it wealthily in Padua : Gru. Nay, look you, Sir, he tells you flatly what his mind is why, give him gold enough, and marry him to a puppet, or an aglet-baby, or an old trot with ne'er a tooth in her head, tho' fhe have as many diseases as two and fifty horses; why, nothing comes amiss, so money comes withal. Her. Petruchio, fince we are stept thus far in, I will continue that I broach'd in jest. I can, Petruchio, help thee to a wife With wealth enough, and young and beauteous, This I fuppofe relates to a circumstance in fome Italian novel, and fhould be read Florentio's. Mr Warburton. Brought up as beft becomes a gentlewoman. Her only fault, and that is fault enough, And fhrewd, and froward, fo beyond all meafure, I would not wed her for a mine of gold. Pet. Hortenfio, peace; thou know'ft not gold's ef fect; Tell me her father's name, and 'tis enough: Renown'd in Padua for her fcolding tongue. Pet. I know her father, tho' I know not her; Gru. I pray you, Sir, let him go while the humour lafts. O'my word, an fhe knew him as well as I do, fhe would think fcolding would do little good upon him. She may, perhaps, call him half a score knaves, or fo: why, that's nothing; an' he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, Sir, an' she ftand him but a little, he will throw a figure in her face, and fo disfigure her with it, that fhe fhall have no more eyes to fee withal than a cat: you know him not, Sir. Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee, For in Baptifta's house my treasure is : He hath the jewel of my life in hold, His youngest daughter, beautiful Bianca; And her with-holds he from me, and others more (For thofe defects I have before rehears'd), That none shall have accefs unto Bianca, Till Catharine the curs'd have got a husband. Gru. Catharine the curft? A title for a maid of all titles the worst! Hor. Now fhall my friend Petruchio do me grace, And offer me difguis'd in fober robes To old Baptifta as a fchoolmafter, Well feen in mufic, to inftruct Bianca; That fo I may by this device, at least, Have leave and leisure to make love to her; And, unfufpected, court her by herself. Enter Gremio, and Lucentio difguis'd. Gru. Here's no knavery! fee, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together. Mafter, look about you: who goes there? ha. Hor. Peace, Grumio, 'tis the rival of my love. Gru. A proper ftripling, and an amorous. Signior Baptifta's liberality, I'll mend it with a largefs. Take your papers too, For fhe is fweeter than perfume itself, To whom they go. What will you read to her? Hor. Grumio, mum! God fave you, Signior Gremio. Gre. And you are well met, Signior Hortenfio. Trow you whither I am going? to Baptifta Minola; I promis'd to inquire carefully about a schoolmafter for the |