1 Gent. I have purchas'd as many diseases under her roof, as come to 2 Gent. To what I pray? 1 Gent. Judge. 2 Gent. To three thousand dollars a year. 1 Gent. Ay, and more. Lucio. A French crown more. 1 Gent. Thou art always figuring difeafes in me; but thou art full of error; I am found. Lucio. Nay, not as one would fay healthy; but fo found, as things that are hollow; thy bones are hollow; impiety hath made a feaft of thee. profound sciatica? Bawd. Well, well; IV. which of your hips has the moft there's one yonder arrested, and carry'd to prifon, was worth five thousand of you all. 1 Gent. Who's that, I pr'ythee? Bawd. Marry, Sir, that's Claudio; Signior Claudio, 1 Gent. Claudio to prifon? 'tis not fo. Bawd. Nay, but I know, 'tis fo; I faw him arrefted; faw him carry'd away; and, which is more, within these three days his head is to be chopt off. Lucio. But, after all this fooling, I would not have it fo: art thou fure of this? Bawd. I am too fure of it; and it is for getting madam Julietta with child. Lucio. Believe me, this may be; he promised to meet me two hours fince, and he was ever precife in promife-keeping. 2 Gent. Besides, you know, it draws fomething near to the fpeech we had to fuch a purpose. 1 Gent. 1 Gent. But most of all agreeing with the Procla mation. Lucio. Away, let's go learn the truth of it. Manet Bawd. [Exit. Bawd. Thus, what with the war, what with the fweat, what with the gallows, and what with poverty, I am cuftom-fhrunk. How now? what's the news with you? SCENE V. Enter Clown. Clown. Yonder man is carry'd to prifon. Clown. A woman. Bawd. But what's his offence? Clown. Groping for trouts in a peculiar river. Bawd. What? is there a maid with child by him? Clown. No; but there's a woman with maid by him. You have not heard of the Proclamation, have you? Bawd. What Proclamation, man? Clown. All houses in the fuburbs of Vienna muft be pluck'd down. 2 Bawd. And what fhall become of those in the city? Clown. They fhall stand for feed; they had gone down too, but that a wife burgher put in for them. Bawd. But fhall all our houses of refort in the fuburbs be pull'd down? Clown. To the ground, mistress. 2 They shall ftand for feed; ] Seneca, in his mock Apotheofis of Claudius, ridiculing him for having extended the rights of Roman citizens fo immoderately, makes Clotho fay, Ego meber cule, pufillum temporis adjicere illi volebam, dum bos pauculos, qui fuperfunt, civitate donaret: conflituerat enim omnes Græcos, Gallos, Hifpanos, Britannos, togatos videre. Sed quoniam placet aliquos peregrinos IN SEMEN RELINQUI, et tu ita jubes fieri, fiat. Bawd. Bawd. Why, here's a change, indeed, in the common-wealth; what fhall become of me? Clown. Come, fear not you; good counsellors lack no clients; though you change your place, you need not change your trade: I'll be your tapfter ftill. Courage, there will be pity taken on you; you that have worn your eyes almoft out in the fervice, you will be confidered. Bawd. What's to do here, Thomas Tapfter? let's withdraw. Clown. Here comes Signior Claudio, led by the Provost to prison; and there's madam Juliet. [Exeunt Bawd and Clown. SCENE. VI. Enter Provoft, Claudio, Juliet, and Officers. Lucio and two Gentlemen. Claud. Fellow, why doft thou fhow me thus to th world? Bear me to prifon, where I am committed. Claud. Thus can the Demi-god, Authority, 3 Thus can the Demi-god, Authority, Make us pay down, for our offence, by weight The words of heaven; on whom it will, it will; Lucio On whom it will not, fo; yet fill 'tis juft. ] The wrong pointing of the second line hath made the paffage unintelligible. There ought to be a full ftop at weight. And the fenfe of the whole is this: The Demi-god, Authority, makes us pay the full penally of our offence, and its decrees are as little to be queftioned as the words of heaven, which pronounces its pleasure thus, Ipunif and remit punishment according to my own uncontroulable will; and jet Lucio. Why, how now, Claudio? whence comes this restraint? Claud. From too much liberty, my Lucio, liberty; As furfeit is the father of much fast, So ev'ry scope by the immod'rate use Lucio. If I could speak fo wifely under an arreft, I would fend for certain of my creditors; and yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom, as the morality of imprisonment: what's thy offence, Claudio? Claud. What, but to speak of, would offend again. Lucio. What is't, murder? Claud. No. Lucio. Letchery? Claud. Call it fo. Prov. Away, Sir, you must go. Claud. One word, good friend:Lucio, a word with you. Lucio. A hundred; if they'll do you any good : is letchery fo look'd after? Claud. Thus ftands it with me; upon a true contract I got poffeffion of Julietta's bed, (You know the lady,) fhe is fast my wife; Save that we do the denunciation lack Of outward order. This we came not to, Only for propagation of a dower Remaining in the coffer of her friends; From whom we thought it meet to hide our love, 'Till time had made them for us. 11 But it chances, yet who can fay what doft thou. Make us pay down, for our offence, by weight, is a fine expreffion, to fignify paying the full penalty. The metaphor is taken from paying money by weight, which is always exact; not fo by tale, on account of the practice of diminishing the fpecies. The The stealth of our most mutual entertainment, Claud. Unhappily, even fo. And the new deputy now for the Duke, (Whether it be the fault, and glimpse, of newness; A horfe whereon the Governor doth ride, Or in his eminence that fills it up, I ftagger in: ) but this new Governor Which have, like unfcour'd armour, hung by th' wall Lucio. I warrant, it is; and thy head stands so tickle on thy fhoulders, that a milk-maid, if fhe be in love, may figh it off. Send after the Duke, and appeal to him. Claud. I have done fo, but he's not to be found. Such as moves men! befide, fhe hath profp❜rous art 4 moft mutual-] i. e. moft intimate. The phrafe is extremely elegant on this occafion; yet difliked by the Oxford Editor, who utrikes out moft. When |