« ПредишнаНапред »
King. But wilt thou not speak all thou know'st: Though yet he never harm'd me, here I quit him:
be- He knows himself, my bed he hath defil'd;
Re-enter Ifidow, with Helena. and of other motions, as proinising her marriage, king. Is there no exorcist* and things that would derive me ill will to speak Beguiles the truer office of mine eyes? of, therefore I will not speak what I know. 10 Is't real, that I see?
king. Thou hast spoken already, unless thou Hel. No, my good lord; canst say they are marry'd: But thou art too fine' Tis but a shadow of a wife you see, in thy evidence; therefore stand aside. Thisring, The name, and not the thing. you say, was yours?
Ber. Both, both; oh, pardon ! Dia. Ay, iny good lord.
15 Hel. Oh, my good lord, when I was like this King. Where did you buy it? or who gave it I found you wond'rous kind. There is your ring, you?
letter; This it says, Dia. It was not given me, nor did I buy it. When from my finger you can get this ring, King. Who lent it you?
and are by me with child, &c.—This is done : Dia. It was not lent me neither.
20 Will you be mine, now you are doubly won? King. Where did you find it then?
Ber. If she, my liege, can make me know this Dia. I found it not.
clearly, king. If it were yours by none of all these ways, I'll love her dearly, ever, ever dearly. How could you give it him?
Hel. If it appear not plain, and prove untrue, Dia. I never gave it him.
25 Deadly divorce step between me and you ! Laf. This woman's an easy glove, my lord; she O, my dear mother, do I see you living? goes off and on at pleasure.
[To the Countess. king. The ring was mine, I gave it his first wife. Laf. Mine eyes smell onions, I shall weep anon. Dia. It might be yours,or hers,for aught I know. Good Tom Brum, lend ine a handkerchief; [to king. Take her away, I do not like her now; 30 Parolles.] So, I thank thee: wait on me home, To prison with her: and away with him.- I'll make sport with thee: Let thy courtesies alone, Unless thou tell'st me where thou hadst this ring, they are scurvy ones. Thou diest within this hour.
King. Let us from point to point this story know, Dia. I'll never tell you.
To make the even truth in pleasure flow:King. Take her away.
35 If thou be'st yet a fresh uncropped flower, Diu. I'll put in bail, iny liege.
40 Of that, and all the progress, more and less,
The bitter past, more welcome is the sweet.
[Exit il idor.
With strite to please your day erceeding duy: The jeweller, that owes' the ring, is sent for, 50 Ours be your patience then, and yours ours arts;
heurts. And he shall surety me. But forubis lord, fToBert pour gentle hands lend us, and take as he hnows
[Exeunt. · Too fine, here means full of finesse; too artful. ?i, e. a common woman. 3 i. e, owns. . This word is used not very properly for enchunter,
WHAT YOU WILL.
PERSONS REPRESENTE D.
ORSINO, Duke of Illyria.
Fabian, sertant to Olicia. SEBASTIAN, a young gentleman,brother io l'iola. Malvolio, a fantastical steward to Olicia. ANTONIO, a scu-captuin, friend to Sebastian. Clown, serrunt to Olivia. VALENTINE, Gentlemen attending on the Duke.
Olivia, a lady of great beauty and fortune, beSir Toby Belch, umcle to Oliria.
lor'd by the Duhe. Sir ANDREW AGUE-CHEEK, a foolish knight, Viola, in love with the Duke. pretending to Oliriu.
Maria, Olivia's woman. A Sea-Captuin, friend to Viola.
Priest, Suilors, Oficers, and other Attendants.
SCENE, a City on the Coust of Illyria.
S CE N E I.
That instant I was turi'd into a hart;
And my desires, like fell and cruel hounds,
E’er since pursue me.-Ilow now? what news Enter the Duke, Curio, and Lords.
from lier? Duke. If musick be the food of love, play on,
Enter Valentine. itthat, , The appetite may sichen, and so die.
Val. So please my lord, I might not be admitted, That strain again ;-it had a dying tall :
But from her hand-maid do return this answer; O, it came o'er my ear like the sweet south, The element itself, till seven years hence, That breathes upon a bank of violets,
10 Shall not behold her face at ample view; Stealing, and giving odour.--Enough; no more; But, like a cloistress, she will veiled walk, "Tis not so sweet now, as it was before.
And water once a day her chamber round O spirit of love, how quick and fresh art thou : With eye-ottending brine: all this, to season That, notwithstanding thy capacity
A brother's dead iove, which she would keep fresh, Receiveth as the sea, nought enters there, 15 .And lasting, in her sad remembrance. Of what validity' and pitch soever,
Duke. (), she that hath a heart of that fine frame, But falls into abatement and low price,
To pay this debt of love but to a brother, Even in a minute! so full of shapes is fancy?, How will she love, when the rich golden shaft That it alone is high-fantastical.
Hath kill'd the flock of all affections else Cur. Will you go hunt, my lord ?
20 That live in her! when liver, brain, and heart, Duke. What, Curio?
These sovereign thrones, are all supply'd, and fill'd, Cur. The hart.
(Her sweet perfections) with one self-same king! Duke. Why, so I do, the noblest that I have: Away before me to sweet beds of flowers; O, when my eyes did see Olivia first,
Love-thoughtslierich,whencanopy'd with bowers. Methought she purg'd the air of pestilence : 251
[Ercunt, That is, value. ? i. e, loze. 'i. e. fantastical to the height. X2
may he be.
S CE N E
pray thee, and I'll pay thee bounteously, The Street.
Conceal me what I am; and be my aid
For such disguise as, haply, shall become Enter Viola, a Captain, and Sailors.
The form of my intent. Pll serve this duke; l'io. What country, friends, is this?
Thou shalt present me as an eunuch to him, Cup. This is Illyria, lady.
It may be worth thy pains; for I can sing, Vió. And what should I do in Illyria? And speak to him in many sorts of musick, My brother he is in Elysium.
That will allow ? me very worth his service. Perchance, he is not drown’d:-!l'hat think you, What else may hap, to time I will commit: sailors?
10 Only shape thou thy silence to my wit. Cap. It is perchance that you yourself were sav'd. Cap. Be you his eunuch, and your mute I'll be: rio. O iny poor brother and so, perchance, When my tongue blabs, then let mine eyes not see!
Vio. I'thank thưe: lead me on. Cap. True, madam: and, to comfort you
Enter Sir Toby, and Naria.
Sir To. What a plague means my niece, to take (Courage and hop both teaching him the practice)|20|the death of her brother thus? I am sure, Care's To a strong mast that liv'd upon the sea;
an enemy to life. Where, like Arion on the dolphin's back,
Alar. By my troth, Sir Toby, you must come in I saw him hold acquaintance with the waves, earlier o’nights; your cousin, my lady, takes great So long as I could see.
exceptions to your ill hours. l'io. For saving so, there's gold:
125 Sir To. Why, let her except, before excepted. Mine own escape unfoldeth to my hope,
Mar. Ay, but you must confine yourself within Whereto thy speech serves for authority,
the modest limits of order. The like of him. Know'st thou this country?
SirTo. Contine? I'll contine myself no finer than Cap. Ay, madam, well; for I was bred and born I am: these cloaths are good enough to drink in, Not three hours travel from this very place. 30 and so be these boots too; an they be not, let them Vio. Who governs here?
bang themselves in their own straps. Cup. A noble duke in nature as in name.
Mar. That quafling and drinking will undo you: Vio. What is his name?
I heard my lady talk of it yesterday; and of a Cap. Orsino.
foolish knight that you brought in one night here Vio. Orsino; I have heard my father name hiin. 35 to be her wooer. He was a batchelor then.
Sir To. Who? Sir Andrew Ague-cheek? Cup. And so is now, or was so very late:
Mar. Ay, he. For but a month ago I went from hence;
Sir To. He's as tall’a man as any's in Illyria. And then 'twas fresh in murmur, (as, you know, Alar. What's that to the purpose ? What gicat ones do, the less will prattle of) 40 SirTo. Why, he has threethousand ducatsavear. That he did seek the love of fair Olivia.
Mar. Ay, but he'll have but a year in all these Vio. What's she?
ducats; he's a very fool, and a prodigal. Cap. A virtuous maid, the daughter of a count Sir To. Fie, that you'll say so! he plays o'th' That dy'd some twelve-month since; then leaving viol-de-gambo, and speaks three or four languages In the protection of his son, her brother, [her 45 word for word without book, and hath all the good Who shortly also dy'd: for whose dear love, gifts of nature. They •ay, she hath abjur'd the sight
Alar. He hath, indeed, --almost natural: for, And company of men.
besides that he's a fool, he's a great quarreller; and, l'io. O, that I serv’d that lady;
but that he hath the gift of a coward to allay the And might not be deliver'd' to the world, 50 gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the 'Till had made mine own occasion mellow, prudent, he would quickly have the gilt of a What my estate is!
grave. Cup. That were hard to compass;
Sir To. By this hand, they are scoundrels, and Because she will adnit no kind of suit,
subtractors that say so of bim. Who are they? No, not the duke's.
155 Mar. They that add, moreover, he's drunk Vio. There is a fair behaviour in thee, captain; nightly in your company: And though that nature with a beauteous wall Sir To. With drinking healths to my niece; I'll Doth o'i ciose in pollution, yet of thee
drink to her, as long as there's a passage in my I will believe, thou hast a mind that suits
throat, and drink in Illyria. lle's a coward, and a With this thy fair and outward character. 6ocoystril*, that will not drink to my niece, till his ? That is, made public to the world.
? i. e. approre:
3 Tull means stout, courageous. * Mr. Steevens explain; coystril to mean a coward cock, or a bastard hauk; while Mr. Tollet says, it implies a paltry groom, one only fit to carry arms, but not to use them.
brains turn o' the toe like a parish-top'. What, lman has: but I am a great eater of beef, and, I
Sir To. No question.
Sir And. An I thought that, I'd forswear it. I'll
Sir To. Pourquoy, my dear knight? Sir To. Sweet sir Andrew !
Sir And. What is pourquoy? do, or not do? I Sir And. Bless you, fair shrew.
would I had bestowed that time in the tongues, Mar. And you too, sir.
that I have in fencing, dancing, and bear-baiting: Sir To. Accost, sir Andrew, accost.
1010, had I but follow'd the arts! Sir And. What's that?
Sir To. Then hadst thou had an excellent head Sir To. My niece's chamber-maid.
of hair. Sir And. Good mistress Accost, I desire better Sir And. Why, would that have mended my hair? acquaintance.
Sir To. Past question; for thou seest, it will not Alar. My name is Mary, sir.
15 curl by nature. Sir And. Good Mrs. Mary Accost,
Sir And. But it becomes me well enough, does't Sir To. You mistake, knight: accost, is, front not? her, board her, woo her, assail her.
Sir To. Excellent! it hangs like flax on a distaff; Sir And. By my troth, I wouldnotundertake her and I hope to see a housewife take thee between in this company. Is that the meaning of accost :|20|her legs, and spin it ott. Mar. Fare you well, gentlemen.
Sir And. 'Faith, I'll home to-morrow, Sir ToSir To. An thou let part so, sir Andrew, would by: your niece will not be seen; or, if she be, thou might'st never draw sword again.
lit's four to one she'll none of me; the count himSir And. An you part so, mistress I would I self, here hard by, wooes her. might never draw sword again! Fair lady, do you 25 Sir To. She'll none o' the count; she'll not match think you have fools in hand ?
above her degree, neither in estate, years, nor wit; Mar. Sir, I have not you by the hand.
I have heard herswearit. Tut, there's life in't, man. Sir And. Marry, but you shall have; and here's Sir And. I'll stay a month longer. I am a fel
low o' the strangest mind i' the world; I deliglit Mar. Now, sir, thought is free: I pray you, 30 in masques and revels sometimes altogether. bring your hand tothe butiery-bar, and let it drink. Sir To. Art thou good at these kick-shaws,
Sir And. Wherefore, sweet-heart? what's your knight? metaphor ?
Sir And. As any man in Illyria, whatsoever Mar. It's dry, sir?.
The be, under the degree of my betters: and yet I Sir And. Why, I think so; I am not such ar 35 will not compare with an old man. ass, but I can keep my hand dry. But what's you Sir To. What, is thy excellence in a galliard, jest?
knight? Mur. A dry jest, sir.
Sir And. 'Faith, I can cut a caper. Sir And. Are you full of them?
Sir To. And I can cut the mutton to't. Ilar. Ay, sir; I have them at my fingers' ends: 40 Sir And. And, I think, I have the back-trick, marry, now I let go your hand, I am barren. simply as strong as any man in Illyria.
[Evit Muria. Sir To. Wherefore are these thing, hid? whereSir To. O knight, thou lack'st a cup of canary; fore have these gifts a curtain before them? Are When did I see thee so put down?
they like to take dust, like mistress Mall's picSir And. Never in your life, I think; unless 45 turet? why dost thou not go to church in a galyou see canary put me down: Methinks, sometimes liard, and come home in a coranto? My very walk I have no more wit than a christian, or an ordinary Ishould be a jig; I would not so much as make
" It was anciently the custom to keep a large top in every village, to be whipped in frosty weather, as well to warm the peasants by exercise, as to keep them out of mischief, while they could not work? 2 Dr. Warburton thinks we should read rolto; the meaning will then be in English, Put on your Castilian countenance; that is, your grave solemn looks. Mr. Malone observes, that castilian seems to have been a cant term for a linical atfected courtier. 3 That is, not a lover's handi; a moist hand being vulgarly deemed a sign of an amorous constitution. * Shakspeare is here supposed to allude to one Mary Frith, more generally known by the appellation of Mall Cut-purse; and of whom Mr. Grainger gives the following account in his Biogruphicul History of England: “ She was commonly supposed to have been an hermaphrodite, and practised, or was instrumental to, almost every crime and wild frolic which is notorious in the most abandoned and eccentric of both sexes. She was infamous as a prostitute and a procuress, a fortune-teller, a pick-pocket, a thief, and a receiver of stoler. goods. Her most signal exploit was robbing General Fairtax upon Hounslow Heath, for which she was sent to Newgate, but was, by the proper application of a large sum of money, soon set at liberty. She died of the dropsy, in the 75th year of her age, but would probably have died sooner, if she had not sinoaked tobacco, in the frequent use of which she liad long indulged herself.”