Графични страници
PDF файл

Will find a vent; and thought is praise to him,
Audible praise, to thee, omniscient Mind,
From whom all gifts descend, all blessings flow!"

This vesper-service closed, without delay,
From that exalted station to the plain
Descending, we pursued our homeward course,
In mute composure, o’er the shadowy lake,
Under a faded sky. No trace remained
Of those celestial splendours ; grey the vault-
Pure, cloudless, ether; and the star of eve
Was wanting ; but inferior lights appeared
Faintly, too faint almost for sight; and some
Above the darkened hills stood boldly forth
In twinkling lustre, ere the boat attained
Her mooring-place; where, to the sheltering tree,
Our youthful Voyagers bound fast her prow,
With prompt yet careful hands. This done, we paced
The dewy fields; but ere the Vicar's door
Was reached, the Solitary checked his steps ;
Then, intermingling thanks, on each bestowed
A farewell salutation; and, the like
Receiving, took the slender path that leads
To the one cottage in the lonely dell:
But turned not without welcome promise made
That he would share the pleasures and pursuits
Of yet another summer's day, not loth
To wander with us through the fertile vales,
And o’er the mountain-wastes. “Another sun,"
Said he, “ shall shine upon us, ere we part;
Another sun, and peradventure more ;
If time, with free consent, be yours to give,
And season favours."

To enfeebled Power,
From this communion with uninjured Minds,
What renovation had been brought; and what
Degree of healing to a wounded spirit,
Dejected, and habitually disposed

To seek, in degradation of the Kind,
Excuse and solace for her own defects ;
How far those erring notions were reformed;
And whether aught, of tendency as good
And pure, from further intercourse ensued;
This—if delightful hopes, as heretofore,
Inspire the serious song, and gentle Hearts
Cherish, and lofty Minds approve the past-
My future labours may not leave untolà.


Descend, prophetic Spirit, that inspirest

The human soul,' &c.
Not mine own fears, nor the prophetic Soul
Of the wide world dreaming on things to come.'

Shakspeare's Sonnets.

Page 20.

- much did he see of Men. At the risk of giving a shock to the prejudices of artificial society, I have ever been ready to pay homage to the aristocracy of nature; under a conviction that vigorous human-heartedness is the constituent principle of true taste. It may still, however, be satisfactory to have prose testimony how far a Character, employed for purposes of imagination, is founded upon general fact. 1, therefore, subjoin an extract from an author who had opportunities of being well acquainted with a class of men, from whom my own personal knowledge emboldened me to draw this portrait.

"We learn from Cæsar and other Roman Writers, that the travelling merchants who frequented Gaul and other barbarous countries, either newly conquered by the Roman arms, or bordering on the Roman conquests, were ever the first to make the inbabitants of those countries familiarly acquainted with the Roman modes of life, and to inspire them with an inclination to follow the Roman fashions, and to enjoy Roman conveniences. In North America, travelling merchants from the Settlements have done and continue to do much more towards civilising the Indian natives, than all the missionaries, papist or protestant who have ever been sent among them.

It is farther to be observed, for the credit of this most useful class of men, that they commonly contribute, by their personal manners, no less than by the sale of their wares, to the refinement of the people among whom they travel, Their dealings

and various world. As they wanits of reflection angonder, that

form them to great quickness of wit and acuteness of judgment. Having constant occasion to recommend themselves and their goods, they acquire habits of the most obliging attention, and the most insinuating address. As in their peregrinations they have opportunity of contemplating the manners of various men and various cities, they become eminently skilled in the knowledge of the world. As they wander, each alone, through thinlyinhabited districts, they form habits of reflection and of sublime contemplation. With all these qualifications, no wonder, that they should often be, in remote parts of the country, the best mirrors of fashion, and censors of manners; and should contribute much to polish the roughness, and soften the rusticity of our peasantry. It is not more than twenty or thirty years since a young man going from any part of Scotland to England, of purpose to carry the pack, was considered as going to lead the life and acquire the fortune of a gentlenan. When, after twenty years' absence, in that honourable line of employment, he returned with his acquisitions to his native country, he was regarded as a gentleman to all intents and purposes.'

Heron's Journey in Scotland, Vol. i. p. 89.

Page 72.

Lost in unsearchable Eternity!' Since this paragraph was composed, I have read with so much pleasure, in Burnet's Theory of the Earth, a passage expressing corresponding sentiments, excited by objects of a similar nature, that I cannot forbear to transcribe it.

Siquod vero Natura nobis dedit spectaculum, in hâc tellure, verè gratum, et philosopho dignum, id semel mihi contigisse arbitror; cum ex celsissimâ rupe speculabundus ad oram maris Mediterranei, hinc æquor cæruleum, illinc tractus Alpinos prospexi; nihil quidem magis dispar aut dissimile, nec in suo genere, magis egregium et singulare. Hoc theatrum ego facilè prætulerim Romanis cunctis, Græcisve; atque id quod natura hic spectandum exhibet, scenicis ludis omnibus, aut amphitheatri certaminibus. Nihil hîc elegans aut venustum, sed ingens et magnificum, et quod placet magnitudine suâ et quâdam specie immensitatis. Hinc intuebar maris æquabilem superficiem, usque et usque diffusam, quantum maximum oculorum acies ferri potuit; illinc disruptissimam terræ faciem, et vastas moles variè elevatas aut depressas, erectas, propendentes, reclinatas, coacervatas, omni situ inæquali et turbido. Placuit, ex hâc parte, Naturæ unitas et simplicitas, et inexhausta quædam planities : ex alterâ, multiformis confusio magnorum corporum, et insanæ rerum strages : quas cùm intuebar, non urbis alicujus aut oppidi, sed confracti mundi rudera, ante oculos habere mihi visus sum.

In singulis ferè montibus erat aliquid insolens et mirabile, sed præ cæteris mihi placebat illa, quâ sedebam, rupes; erat maxima et altissima, et quà terram respiciebat, molliori ascensu altitudinem suam dissimulabat; quà verò mare, horrendum

« ПредишнаНапред »