Графични страници
PDF файл
ePub
[blocks in formation]

Benah'gut, the grape-vine.
Be'na, the pheasant.

Big-Sea-Water, Lake Superior.
Bukada'win, famine.
Cheemaun, a birch canoe.
Chetowaik', the plover.
Chibia/bos, a musician; friend
of Hiawatha; ruler in the
Land of Spirits.
Dahin'da, the bull-frog.
Dush-kwo-nel-she, or Kwo-ne/-
she, the dragon-fly.
Esa, shame upon you.
Ewa-yea', lullaby.
Ghee/zis, the sun.

Gitche Gu'mee, the Big-Sea-
Water, Lake Superior.
Gitche Man/ito, the Great Spir-
it, the Master of Life.
Gushkewaul, the darkness.
Hiawatha, the Wise Man, the
Teacher; son of Mudjekeewis,
the West Wind, and Weno-
nah, daughter of Nokomis.
Ia'goo, a great boaster and story-
teller.

Inin/ewug, men, or pawns in the
Game of the Bowl.
Ishkoodah', fire; a comet.
Jee/bi, a ghost, a spirit.
Josslakeed, a prophet.

Kabibonok/ka, the North- Wind.
Kagh, the hedgehog.
Ka'go, do not.

Kahgahgeel, the raven.
Kaw, no.

Kaween', no indeed.

Kayoshk', the sea-gull.

Keelgo, a fish.

Keeway'din,

the

Northwest

Wind, the Home-wind.
Kena/beek, a serpent.
Keneu', the great war-eagle.
Keno/zha, the pickerel.
Ko/ko-ko/ho, the owl.

Kuntasool, the Game of Plum

stones.

Kwa'sind, the Strong Man. Kwo-nel-she, or Dush-kwo-nelshe, the dragon-fly. Mahnahbe/zee, the swan. Mahng, the loon.

Mahn-go-tay/see, loon-hearted, brave.

Mahnomo'nee, wild rice.
Malma, the woodpecker.
Maskeno/zha, the pike.
Melda, a medicine-man.
Meenah'ga, the blueberry.
Megissog'won, the great Pearl
Feather, a magician, and the
Manito of Wealth.
Meshinau/wa, a pipe-bearer.
Minjekah/wun,
Hiawatha's

mittens.

Minneha/ha, Laughing Water; a water-fall on a stream running into the Mississippi, between Fort Snelling and the Falls of St. Anthony.

[blocks in formation]

Minnehaha, Laughing Water;
wife of Hiawatha.
Minne-wa/wa, a pleasant sound,
as of the wind in the trees.
Mishe-Mo/kwa, the Great Bear.
Mishe-Nah/ma, the Great Stur-
geon.

Miskodeed, the Spring-Beauty,
the Claytonia Virginica.
Monda/min, Indian corn.
Moon of Bright Nights, April.
Moon of Leaves, May.
Moon of Strawberries, June.
Moon of the Falling Leaves,
September.

Moon of Snow-Shoes, Novem-
ber.
Mudjekee/wis, the West-Wind;
father of Hiawatha.
Mudway-aush/ka, sound
waves on a shore.

of

Mushkoda/sa, the grouse.
Nah/ma, the sturgeon.
Nah/ma-wusk, spearmint.
Na/gow Wudj/oo, the Sand
Dunes of Lake Superior.
Nee-ba-naw/-baigs, water-spir-

its.

Nenemoo'sha, sweetheart.
Nepah/win, sleep.

Noko/mis, a grandmother;
mother of Wenonah

No/sa, my father.
Nush/ka, look! look!

Odah/min, the strawberry.
the fresh-water

Okahah/wis,

herring.

Ome/me, the pigeon.

Ona/gon, a bowl.

Onaway!, awake.

Ope/chee, the robin.

Osselo, Son of the Evening
Star.

Owais'sa, the blue-bird.
Oweenee' wife of Osseo.
Ozawa/beek, a round piece of
brass or copper in the Game
of the Bowl.

Pe/boan, Winter.
Pemi'can, meat of the deer or
buffalo dried and pounded.
Pezhekeel, the bison.
Pishnekuh, the brant.
Pone/mah, hereafter.

Pugasaing/, Game of the Bowl.
Puggawau/gun, a war-club.
Puk-Wudj/ies, little wild men
of the woods; pigmies.
Sah-san-je-wun, rapids.
Sah/wa, the perch.
Segwun, Spring.
Shalda, the pelican.

Shahbo/min, the gooseberry.

Shah-shah, long ago.

Shaugoda/ya, a coward.
Shawgashee, the craw-fish.
Shawonda/see, the South-Wind.
Shaw/shaw, the swallow.
Shesh-ebwug, ducks; pieces in
the Game of the Bowl.
Shin'gebis, the diver, or greebe.
Showain/ neme/shin, pity me.
Shuh-shuh/gah, the blue heron.
Soan-ge-ta/ha, strong-hearted.
Subbeka/she, the spider.
Sugge/ma, the mosquito.
Toltem, family coat-of-arms.
Ugh, yes.

Ugudwash', the sun-fish.
Unktahee', the God of Water.
Wabas/so, the rabbit; the North.
Wabelno, a magician, a juggler.
Wabe/no-wusk, yarrow.

| Walbun, the East-Wind.
Wa/bun An/nung, the Star of
the East, the Morning Star.
Wahono/win, a cry of lamenta-
tion.

Wah-wah-tay/see, the fire-fly.
Wam/pum, beads of shell.
Waubewylon, a white skin
wrapper.

Walwa, the wild-goose.
Waw/beek, a rock.

Waw-be-wa/wa, the white goose.
Wawonais'sa, the whippoorwill.

Pah-puk-kee/na, the grasshop- Way-muk-kwalna, the

[blocks in formation]

pillar.

Wen/digoes, giants.

the hand

some Yenadizze, the Storm Fool.

Pauwa/ting, Saut Sainte Marie.

cater

Wenonah, Hiawatha's mother, daughter of Nokomis. Yenadiz/ze, an idler and gam bler; an Indian dandy.

THE

COURTSHIP OF MILES STANDISH.

1858.

I.

MILES STANDISH.

IN the Old Colony days, in Plymouth the land of the Pilgrims,

To and fro in a room of his simple and primitive

dwelling,

Clad in doublet and hose, and boots of Cordovan

leather,

Strode, with a martial air, Miles Standish the Puritan Captain.

Buried in thought he seemed, with his hands behind him, and pausing

Ever and anon to behold his glittering weapons of warfare,

Hanging in shining array along the walls of the chamber,

Cutlass and corslet of steel, and his trusty sword of Damascus,

Curved at the point and inscribed with its mystical Arabic sentence,

While underneath, in a corner, were fowling-piece, musket, and matchlock.

Short of stature he was, but strongly built and athletic,

Broad in the shoulders, deep-chested, with muscles and sinews of iron;

Brown as a nut was his face, but his russet beard was already

Flaked with patches of snow, as hedges sometimes in November.

Near him was seated John Alden, his friend, and household companion,

Writing with diligent speed at a table of pine by the window;

« ПредишнаНапред »