The Plays of William Shakespeare: ComediesCassell, Petter & Galpin, 1875 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 3 от 82.
Страница 142
... honour , I am the poor duke's constable , and my name is Elbow : I do lean upon justice , sir , and do bring in here before your good honour two notorious benefactors . Ang . Benefactors ! Well ; what benefactors are they ? are they not ...
... honour , I am the poor duke's constable , and my name is Elbow : I do lean upon justice , sir , and do bring in here before your good honour two notorious benefactors . Ang . Benefactors ! Well ; what benefactors are they ? are they not ...
Страница 143
... honour , ask me . Escal . Well , sir ; what did this gentleman to her ? Clo . I beseech you , sir , look in this gentleman's face . - Good Master Froth , look upon his honour ; ' tis for a good purpose . - Doth your honour mark his face ...
... honour , ask me . Escal . Well , sir ; what did this gentleman to her ? Clo . I beseech you , sir , look in this gentleman's face . - Good Master Froth , look upon his honour ; ' tis for a good purpose . - Doth your honour mark his face ...
Страница 144
... honour ! [ Offering to retire . Ang . Stay a little while . [ To ISAB . ] Your welcome : what's your will ? Isab . I am a woeful suitor to your honour , Please but your honour hear me . Ang . Well ; what's your suit ? Isab . There is a ...
... honour ! [ Offering to retire . Ang . Stay a little while . [ To ISAB . ] Your welcome : what's your will ? Isab . I am a woeful suitor to your honour , Please but your honour hear me . Ang . Well ; what's your suit ? Isab . There is a ...
Съдържание
THE TEMPEST | 1 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
9 други раздела не са показани
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue true Twelfth Night Venice wife woman word