With hounds and horns go hunt an appetite- Through taverns, stews,and bagnios, take our round? Renounce our country, and degrade our name? And Swift cry wisely, Vive la bagatelle! BOOK I. EPISTLE VII. IN THE MANNER OF DR. SWIFT. "Tis true, my lord, I gave my word 1 Earl of Rochester. In town what objects could I meet? 'The dog-days are no more the case.' 'Tis true, but winter comes apace: Then southward let your bard retire, Hold out some months 'twixt sun and fire; And you shall see, the first warm weather, Me and the butterflies together. My lord, your favours well I know; Pray take them, sir-enough's a feast Eat some, and packet up the rest' What, rob your boys? those pretty rogues; Scatter your favours on a fop, And 'tis but just, I'll tell you wherefore: Be mighty ready to do good; Now this I'll say, you'll find in me But if you'd have me always near- To give me back my constitution, Sir, you may spare your application, I'm no such beast, nor his relation, Nor one that temperance advance, Cram'd to the throat with ortolans; Extremely ready to resign All that may make me none of mine. "Twes what I said to Craggs and Child, Can I retrench? Yes, mighty well, ADVERTISEMENT. The reflections of Horace, and the judgments passed in his epistle to Augustus, seemed so seasonable to the present times, that I could not help applying them to the use of my own country. The author thought them considerable enough to address them to his prince, whom he paints with all the great and good qualities of a monarch upon whom the Romans depended for the increase of an absolute empire: but to make the poem entirely English, I was willing to add one or two of those which contribute to the happiness of a free people, and are more consistent with the welfare of our neighbours. This epistle will show the learned world to have fallen into two mistakes: one, that Augustus was a patron of poets in general; whereas he not only prohibited all but the best writers to name him, but recommended that care even to the civil magistrate; Admonebat prætores, ne paterentur nomen suum obsolefieri, &c.; the other, that this piece was only a general discourse of poetry; whereas it was an apology for the poets, in order to render Augustus more their patron. Horace here pleads the cause of his contemporaries; first, against the taste of the town, whose humour it was to magnify the authors of the preceding age; secondly, against the court and nobility, who encouraged only the writers for the theatre; and, lastly, against the emperor himself, who had conceived them of little use to the government. He shows (by a view of the progress of learning, and the change of taste among the Romans,) that the introduction of the polite arts of Greece had given the writers of his time great advantages over their predecessors; that their mora were much improved, and the licence of those ancient poets restrained; that satire and comedy were become more just and useful; that whatever extravagancies were left on the stage were owing to the ill taste of the nobility; that poets, under due regulations, were in many respects useful to the state; and concludes, that it was upon them the emperor himself must depend for his fame with posterity. We may further learn from this epistle, that Horace made his court to this great prince, by writing with a decent freedom toward him, with a just contempt of his low flatterers, and with a manly regard to his own character. |