But, high above, more solid learning shone, The Classics of an age that heard of none; There Caxton slept, with Wynkyn at his side, One clasp'd in wood, and one in strong cow-hide; There, sav'd by spice, like mummies, many a year, Dry bodies of divinity appear; De Lyra there a dreadful front extends, 152 And here the groaning shelves Philemon bends. REMARKS. was a serving-man of Ben Jonson, who once picked up a comedy from his betters, or from some cast scenes of his masters, not entirely contemptible. v. 149. Caxton.] A printer in the time of Edward IV. Richard III. and Henry VII. Wynkyn de Word, his successor, in that of Henry VII. and VIII. v. 153.] Nich. de Lyra; or Harpsfield, a very voluminous commentator, whose works, in five vast folios, were printed in 1472. v. 154] Philemon Holland, doctor in physic. He translated so many books, that a man would think he had done nothing else; insomuch that he might be called Translator-General of his age. The books alone of his turning into English, are suf'ficient to make a country gentleman a compleat library.' Winstanley. VARIATIONS. p. 146.] In the first edit. it was Well purg'd, and worthy, Wy, W―s and Bl—. And in the following altered to Wythers, Quaries, and Bloome, on which was the following note: It was printed in the surreptitious editions, W-ly. W who were persons eminent for good life; the one writ the Life of Christ in verse, the other some valuable pieces in the lync kind, on pious subjects. The line is here restored according to its original. George Wythers was a great pretender to poetical zeal against the vices of the times, and abused the greatest personages in power, which brought upon him frequent correction. The Marshalsea and Newgate were no strangers to him.' Winstan ley. Quarles was a dull writer, but an honester man. Bloome's books are remarkable for their cuts. Of these twelve volumes, twelve of amplest size, Redeem'd from tapers and defrauded pies, 156 nspir'd he seizes: these an altar raise ; 170 To the last honors of the Butt and Bays: VARIATIONS. v. 162. A twisted, &c.] In the former edit. And last, a little Ajax tips the spire. Var...a little Ajax.] In duodecimo, translated from Syphoces by Tibbald. IMITATIONS, . 166. With whom my muse began, with whom shall end.】 A te principium, tibi desinet..." Virg. El. viii. Ἐκ Διός αρχώμεσθα. και εἰς Δία λὴγελε Μεσαι Theoc. Prima dicte mihi, summa dicenda Camoena.' Hor. And, lest we err by Wit's wild dancing light, 175 Or, if to wit a coxcomb make pretence, 185 Some dæmon stole my pen (forgive th' offence) VARIATIONS. v. 177. Or, if to wit, &c.] In the former edit. Did on the stage my fops appear confin'd? VARIATIONS. 7. 195. Yet sure, had Heaven, &c.] In the former edit. IMITATIONS. 195.....had Heav'n decreed, &c.] 'Me si coelicolæ voluissent duccere vitam, "Has mihi servassent sedes,.. 200 205 Virg. Æn. II, . 197, 198. Could Troy be sav'd.. This gray-goose weapon.] ...Si Pergama dextra 'Defendi possent, etiam hac defensa fuissent.' Virg. Ibid. .202. This box my thunder, this right hand my God?] *Dextra mihi Deus, et telum quod missile libro,” Virgil, of the Gods of Mezentius, H 90 'Tis the same rope at diffèrent ends they twist; To serve his cause, O Queen! is serving thine. ! 215 Ev'n Ralph repents, and Henley writes no more. What then remains? Ourself. Still, still remain Cibberian forehead, and Cibberian brain. This brazen brightness, to the 'squire so dear; O born in sin, and forth in folly brought! 225 VARIATIONS. .213. Holdto the minister] In the former edition Yes, to my country I my pen consign, Yes, from this moment, mighty Mist! am thine. . 225. O born in sin, &c.] In the former edition: Adieu, my Children! better thus expire Unstall'd, unsold; thus glorious mount in fire, |