Графични страници
PDF файл




George Stepney, descended from the Stepneys of Pendigrast in Pembrokeshire, was born at Westminster in 1663. Of his father's condition or fortune I have no account'. Having received the first part of his education at Westminster, where he passed six years in the college, he went at nineteen to Cambridge ’, where he continued a friendship begun at school with Mr. Montague, afterwards earl of Halifax. They came to London together, and are said to have been invited into public life by the duke of Dorset.

His qualifications recommended him to many foreign employments, so that his time seems to have been spent in negociations. In 1692 he was sent envoy to the elector of Brandenburgh ; in 1693, to the imperial court; in 1694, to the elector of Saxony ; in 1696, to the electors of Mentz and Cologne, and the congress at Frankfort; in 1698, a second time to Brandenburgh ; in 1699, to the king of Poland ; in 1701, again to the emperor; and in 1706, to the states general. In 1697 he was made one of the commissioners of trade. His life was busy, and not long. He died in 1707 ; and is buried in Westminster Abbey, with this epitaph, which Jacob transcribed :

H. S. E.

Ob Ingenii acumen,
Literarum Scientiam,
Morum Suavitatem,

Rerum Csum,
Virorum Amplissimorum Consuetudinem,

Linguæ, Styli, ac Vitæ Elegantiam,
Præclara Offcia cum Britanniæ tum Europæ præstita,

Suâ ætate multum celebratus,
Apud posteros semper celebrandus;

i It has been conjectured, that our poet was either son or grandson of Charles, third son of sir John Stepney, the first baronet of that family. See Granger's History, vol. ii. p. 396, edit. 8vo. 1775. Mr. Cole says, the poet's father was a grocer. Cole's MSS. in Brit. Mus. C.

? He was entered of Trinity College, and took his inaster's degree in 1689. H.

Plurimas Legationes obiit
Eâ Fide, Diligentiâ, ac Felicitate,
Ut Augustissimorum Principum

Gulielmi et Annæ
Spem in illo repositam

Nunquam fefellerit,

Haud rarò superaverit.
Post longum honorum Cursam
Brevi Temporis Spatio confectum,
Cum Naturæ parum, Famæ satis vixerat,
Animam ad altiora aspirantem placide ellavit.

On the left hand,

G. S.
Ex Equestri Familiâ Stepneiorum
De Pendegrast, in Comitatu

Pembrochiensi oriundus,
Westmonasterii natus est, A. D. 1663.

Electus in Collegium
Sancti Petri Westmonast. A. 1676.

Sancti Trinitatis Cantab. 1682.
Consiliariorum quibus Commercii

Cura commissa est 1697.
Chelseiæ mortuus, et, comitante

Magnâ Procerum
Frequentiâ, huc elatus, 1707.

It is reported that the juvenile compositions of Stepney “made grey authors blush." I know not whether his poems will appear such wonders to the present age. One cannot always easily find the reason for which the world has sometimes conspired to squander praise. It is not very unlikely, that he wrote very early as well as he ever wrote; and the performances of youth have many favourers, because the authors yet lay no claim to public honours, and are therefore not considered as rivals by the distributors of fame.

He apparently professed himself a poet, and added his name to those of the other wits in the version of Juvenal ; but he is a very licentious translator, and does not recompense his neglect of the author by beauties of his own. In his original poems, now and then, a happy line may perhaps be found, and now and then a short composition may give pleasure. But there is, in the whole, little either of the grace of wit, or the vigour of nature.





Hlustriori stemmate regiam
Ditabit aulam nobilior Parens;

Virtute et Ænean Nepotes,

Viribus et superent Achillem.

Quin bellicosæ gloria Cimbriæ,
CIRCUMVOLANTUM blanda Cupidinum

Nunc invidendæ spes, decus Angliæ, Huc Mater axes fectat eburneos,

Ira, horror, et vultus minaces Dum sævientis flagra dextræ

In Dominæ tumulentur ulnis. Chaoniæ metuant Columbæ.

Cessate lites; spicula, machinæ Seu, ne jugales heu! nimium pigros

Dormite lethi; libret et unicus, Damnent Amantes, ociùs, ociùs

Præbent puellæ quas ocelli, Impelle cursum fortiori

Armiger innocuus sagittas ! Remigio volitans Olorum.

Quàm dulce vultu virgineo rubet Junctum marinæ Pelea Conjugi',

Pandora ! (quantum, dum rubet, allicit!) Senique junctam Cyprida Troico,

Tacetque, sed narrant vicissim Delira ne jactet vetustas,

Lumina luminibus calores. Connubio superata nostro:

Liquisset Evan Gnosida, floridam ' From the Hymenæus Cantabrigiensis, Canta-Tu, Phæbe, Daphnen hanc peteres magis a brigiæ, 1683. “ It is reported,” says Dr. Johnson,

Nec non Tonantis pluma mendax, " that the juvenile compositions of Stepney made

Cornua seu tegerent amores. grey authors blush. I know not whether bis poems Lacæna nunquam damna modestiæ will appear such wonders to the present age. One cannot always easily find the reason for which the Tulisset, Idæ si puer huc vagus world has sometimes conspired to squander praise.

Errâsset, ardentes videret

Funere tergemino penates. It is not very unlikely, that he wrote very early as well as he ever wrote; and the performances of Flammasque viles crederet Ilii, youth have many favourers.” The present poem Mercede tali quis stadium piger is earlier than any one by Stepney hitherto printed;

Fatale vitet? quis timeret and will therefore without doubt be acceptable to Oenomai fremitum sequentis ? the public. J. N. 2 Mr. Addison has made a fine use of the same

Te præda nullo parta periculo, allusion, in his beautiful verses to Kneller

Te gaza nullis empta laboribus

Expectat ultrò: fata, Princeps,
The troubled Ocean's queen

Hæc meritis statuêre tantis.
Match'd with a mortal, &..

Ætas ut aptis vernet amoribus,
Bat he had the advantage of being able to add,

Blando fideles murmure turtures,
ber short-liv'd darling son.

Nexuque vites arctiori, et
J. Duncomb.

Basiolis superate conchase

Cum dextra Cæli prodiga Carolum

But all in vain, since the wise house conspire Ornårit omni dote, Britanniæ

To damn the canvass-traitor to the fire, Oblita, et hæredis futuri,

Lest it, like bones of Scanderbeg, incite Nec dederit similem aut secundum ;

Scythe-men next harvest to renew the fight. Te, spes ruentis faustior imperi,

Then in comes mayor Eagle, and dues gravely Nomen beabit Patris amabile,

allege, Heroas illustres daturum,

He 'll subscribe, if he can, for a bundle of Sedge; Qui domitum moderentur orbem.

But the man of Clare-hall that proffer refuses,

Snigs, he'll be beholden to none but the Muses; Infans Parenti laudibus æmulus

And orders ten porters to bring the dull reams Assurgat, annos dissimulans breves:

On the death of good Charles, and crowning of James; Patris decorem mas verendum,

And swears he will borrow of the provost more stuff Matris et os referant Puellæ.

On the marriage of Ame, if that be n't enough.
GEORGIUS STEPNEY, The heads, lest he get all the profit t' himself,
Col. Trin. Too greedy of honour, too lavish of pelf,

This motiou deny, and vote that Tite Tillet
Should gather from each noble doctor a billet.

The kindness was common, and so they 'd return it,

The gift was to all, all therefore would burn it: UPON HIS ACCESSION TO THE THRONE, 1684-5.

Thus joining their stocks for a bonfire together,

As they club for a cheese in the parish of Chedder; As victors lose the trouble they sustain

Confusedly crowd on the sophs and the doctors, In greater trophies which the triumphs gain; The hangman, the townsmen, their wives, and the And martyrs, when the joyful crown is given,


(ale Forget the pain by which they purchas'd Heaven: While the troops from each part of the countries in So when the Phenix of our empire dy'd,

Come to quaff his confusion in bumpers of stale;
And with a greater heir the empty throne supply'd, But Rosalin, never unkind to a duke,
Your glory dissipates our mournful dew,

Does by her absence their folly rebuke,
And turns our grief for Charles to joy for you. The tender creature could not see his fate,
Mysterious Pate, whose one decree could prove With whom she 'ad danc'd a minuet so late.
The high extreme of cruelty, and love !

The heads, who never could hope for such frames, May then no flight of a blaspheming Muse, Out of envy condemnd sixscore pounds to the flames, Those wise resolves of Providence accuse,

Then his air was too proud, and his features amiss, Which eas'd our Atlas of his glorious weight, As if being a traitor had alter'd his phiz: Since stronger Hercules supports the state. So the rabble of Rome, whose favour ne'er settles, England no more shall pensive thoughts employ Melt down their Sejanus to pots and brass kettles. On bim she 'as lost; but him she has, enjoy. So Ariadne, when her lover fled, And Bacchus honour'd the deserted bed, Ceas'd with her tears to raise the swelling flood, Forgot her Theseus, and embrac'd the god. EPISTLE TO CHARLES MONTAGUE, ES2.



SINCE you oft invite me to renew
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE'S Art I've either lost, or never knew,

Pleas'd my past follies kindly to commend,

And fondly lose the critic in the friend ;
DUKE OF MONMOUTH'S PICTURE, 1685, WHO WAS Though my warm youth untimely be decay'd,

From grave to dull insensibly betray'd,

I'll contradict the humour of the times,

Inclin'd to business, and averse to rhymes,
Sed quid

And, to obey the man I lore, in spite
Turba Remi? sequitur fortunam, et semper, et odit Of the world's genius and my own, I 'll write.

But think not that I vainly do aspire

To rival what I only would admire, Yes, fickle Cambridge, Perkins found this true, The heat and beauty of your manly thought, Both from your rabble and your doctors too, And force like that with which your hero fought ; With what applause you once receiv'd his grace, Like Samsun's riddle is that powerful song, And begg'd a copy of his godlike face;

Sweet as the honey, as the lion strong ; But when the sage vice-chancellor was sure The colours there so artfully are laid, The original in limbo lay secure,

They fear no lustre, and they want no shade ; As greasy as himself he sends a lictor,

But shall of writing a just model give, To vent his loyal malice on the picture.

While Boyne shall flow, and William's glory live. The beadle's wife endeavours all she can

Yet since his every act may well infuse To save the image of the tall young man, Some happy rapture in the humblest Muse, Which she so oft when pregnant did embrace, Though mine despairs to reach the wondrous height, That with strong thoughts she might improve her She prunes her pinions, eager of the flight; race;

The king 's the theme, and I've a subject's rigbt.



When William's deeds, and rescued Europe's joy, Here she relented, and would urge his stay
Do every tongue and every pen employ,

By all that fondness and that grief could say; 'Tis to think treason sure, to show no zeal, But soon did her presaging thoughts employ And not to write, is almost to rebel.

On scenes of triumphs and returning joy.
Let Albion then forgive her meanest son, Thus, like the tide, while her unconstant breast
Who would continue what her best begun; Was swell'd with rapture, by despair depress'd,
Who, leaving conquests and the pomp of war, Fate call’d; the hero must his way pursue,
Would sing the pious king's divided care ;

And her cries lessen'd as the shore withdrew.
How eagerly he flew, when Europe's fate

The winds were silent, and the gentle main
Did for the seed of future actions wait;

Bore an auspicious omen of his reign;
And how two nations did with transport boast, When Neptune, owning whom those seas obey,
Which was belov'd, and lov'd the victor most : Nodded, and bade the cheerful Tritons play.
How joyful Belgia gratefully prepard

Hach chose a different subject for their lays,
Trophies and vows for her returning lord ;

But Orange was the burthen of their praise: How the fair Isle with rival passion strove,

Some in their strains up to the fountain ran,
How by ber sorrow she express'd her love,

From whence this stream of virtue first began:
When he withdrew from what his arm had freed, Others chose heroes of a later date,
And how she bless'd his way, yet sigh’d, and said: And sung the founder' of the neighbouring state ;

“ Is it decreed my hero ne'er shall rest, How daringly he tyranny withstood, Ne'er be of me, and I of him possess'd ?

And seal'd his country's freedom with his blood;
Scarce had I met his virtue with my throne, Then to the two illustrious brethren ? came,
By right, by merit, and by arms his own,

The glorious rivals of their father's fame;
But Ireland's freedom, and the war's alarms, And to the youth 3, whose pregnant hopes outran
Call'd him from me and his Maria's charms. The steps of Time, and early show'd the man;
O generous prince, too prodigally kind !

For whose alliance monarchs did contend,
Can the diffusive goodness of your mind

And gave a daughter to secure a friend. Be in no bounds, but of the world, confin'd? But as by Nature's law the Phenix dies, Should sinking nations summon yoų away,

That from its urn a nobler bird may rise, Maria's love might justify your stay.

So Fate ordain'd the parent + soon should set, Imperfectly the many vows are paid,

To make the glories of his heir complete. Which for your safety to the gods were made, At William's name each fillid his vocal shell, While on the Boyne they labour'd to outdo And on the happy sound rejoic'd to dwel: Your zeal for Albion by their care for you;

Some sung his birth, and how discerning Fate When, too impatient of a glorious ease,

Sav'd infant Virtue against powerful Hate; You tempt new dangers on the winter seas. Of poisonous snakes by young Alcides quellid, The Belgic state has rested long secure

And palms that spread the more, the more withheld Within the circle of thy guardian power ;

Some sung Seneffe, and early wonders done
Rear'd by thy care, that noble lion, grown By the bold youth, himself a war alone;
Mature in strength, can range the woods alone;

And how his firmer courage did oppose
When to my arms they did the prince resign, His country's foreign and intestine foes;
I bless'd the change, and thought him wholly The lion he, who held their arrows close.

Others sung Persens, and the injur'd maid,
Conceiv'd long hopes I jointly should obey Redeem'd by the wing'd warrior's timely aid ;
His stronger, and Maria's gentle sway;

Or in mysterious numbers did unfold
He fierce as thunder, she as lightning bright; Sad modern truths, wrapt up in tales of old;
One my defence, and t'other my delight:

How Saturn, flush'd with arbitrary power,
Yet go—where honour calls the hero, go;

Design'd his lawful issue to devour;
Nor let your eyes behold how mine do flow : But Jove, reserv'd for better fate, withstood
Go meet your country's joy, your virtue's due; The black contrivance of the doating god;
Receive their triumphs, and prepare for new ;

With arms he came, his guilty father fled,
Enlarge my empire, and let France afford 'Twas Italy secur'd his frighted head,
The next large harvest to thy prosperous sword : And by his flight resign'd his empty throne
Again in Crescy let my arms be rear'd,

And triple empire to his worthier son.
And o'er the continent Britannia fear'd:

Then in one note their artful force they join, While under Mary's tutelary care,

Eager to reach the victor and the Boyne; Far from the danger, or the noise of war,

How on the wondering bank the hero stood, In honourable pleasure I possess

Lavishly bold and desperately good : The spoils of conquest, and the charms of peace.

Till Fate, designing to convince the brave, As the great lamp by which the globe is bless'd,

That they can dare no more than Heaven can save, Constant in toil, and ignorant of rest,

Let Death approach, and yet withheld the sting, Through ditferent regions does his course pursue,

Wounded the man, distinguishing the king.
And leaves one world but to revive a new;

They had enlarg’d, but found the strain too strong,
While, by a pleasing change, the queen of Night And in soft notes allay'd the bolder song :
Relieves his lustre with a milder light :

“ Flow, gentle Boyne,” they cry'd, “and round
So when your beams do distant nations cheer,
The partner of your crown shall mount the sphere, For ever may victorious wreaths be spread ;
Able alone my empire to sustain,
And carry on the glories of thy reign-

I William, ? Maurice and Henry.
But why has Fate maliciously decreed,
That greatest blessings must by turns succeed ?”

3 William 4 James II. VOL VIII.

A a

[ocr errors]

thy bed

« ПредишнаНапред »