« ПредишнаНапред »
Luc. And what of him, Tranio ?
Tra. If he be credulous, and trust my tale,
[Exeunt Lucentio and BIANCA.
Enter a Pedant.
And you, sir! you are welcome. Travel
on, or are you at the furthest ?
Tra. What countryman, I pray?
Ped. My life, sir! how, I pray? for that goes hard.
Tra. 'Tis death for any one in Mantua To come to Padua: Know you not the cause? Your ships are staid at Venice; and the duke (For private quarrel 'twixt your duke and him,) Hath publish'd and proclaim'd it openly: 'Tis marvel; but that you're but newly come, You might have heard it else proclaim'd about.
Ped. Alas, sir, it is worse for me than so; For I have bills for money by exchange From Florence, and must here deliver them.
Tra. Well, sir, to do you courtesy, This will I do, and this will I advise you : First tell me, have
been at Pisa ? Ped. Ay, sir, in Pisa have I often been : Pisa, renowned for grave citizens.
Tra. Among them, know you one Vincentio ?
Ped. I know him not, but I have heard of him. A merchant of incomparable wealth.
Tra. He is my father, sir; and, sooth to say, In countenance somewhat doth resemble
Bion. As much as an apple doth an oyster, and all one.
you are like to sir Vincentio.
Ped. 0, sir, I do; and will repute you ever
Tra. Then go with me, to make the matter good. This, by the way, I let you understand ;My father is here look'd for every day, To pass assurance of a dower in marriage 'Twixt me and one Baptista's daughter here : In all these circumstances I'll instruct you; Go with me, sir, to clothe you as becomes you. [Exeunt.
A Room in Petruchio's House.
Enter KATHARINA and GRUMIO.
Kath. The more my wrong, the more his spite appears :
© To pass assurance-] i. e. To make a conveyance or deed. Deeds are by lawwriters called, “ The common assurances of the realm,” because thereby each man's property is ussured to him.-MALONE.
a Go with me, &c.] There is an old comedy called Supposes, translated from Ariosto, by George Gascoigne. Thence Shakspeare borrowed this part of the plot, (as well as some of the phraseology,) though Theobald pronounces it his own invention. There, likewise, he found the names of Petruchio and Licio. My young master and his man exchange habits, and persuade a Scenæse, as he is called, to personate the father, exactly as in this play, by the pretended, danger of his coming from Sienna to Ferrara, contrary to the order of the government.-- FARMER.
But I, who never knew how to entreat,
Gru. What say you to a neat's foot ?
Gru. I fear, it is too phlegmatick® a meat:-
Kath. I like it well; good Grumio, fetch it me.
Gru. I cannot tell; I fear 'tis cholerick.
Kath. A dish that I do love to feed upon.
Kath. Then both, or one, or any thing thou wilt.
Pet. How fares my Kate? What, sweeting, all amort?'
'Faith, as cold as can be.
-phlegmatickm ] This is the reading of the second folio. The first reads, cholerick.
all amort?] i. e. Sunk and dispirited. This gallicism is common to many of the old plays.
Pet. Pluck up thy spirits, look cheerfully upon me. .
[Sets the dish on a table.
'Pray you, let it stand. Pet. The poorest service is repaid with thanks; And so shall mine, before you touch the meat.
Kath. I thank you, sir.
Hor. Signior Petruchio, fye! you are to blame ! Come, mistress Kate, I'll bear you company.
Pet. Eat it up all, Hortensio, if thou lov’st me.--[Aside.
-And now, my honey love,
Come, tailor, let us see these ornaments;
Lay forth the gown.-What news with you, sir?
Hab. Here is the cap your worship did bespeak.
Pet. Why, this was moulded on a porringer; A velvet dish;
kfye, fye! 'tis lewd and filthy;
& And all my pians is sorted to no proof :] And all my labour has ended in nothing, or proved nothing. “We tried an experiment but it sorted not.” Bacon.JOHNSON.
ruffling-] i. e. Rustling. Come, tailor, let us see these ornaments ;] In our poet's time, women's gowns were usually made by men.--MALONZ.
k A velvei dish ;] Velvet caps of a diminutive size were for many years in
Why, 'tis a cockle, or a walnut-shell,
Kath. I'll have no bigger; this doth fit the time,
Pet. When you are gentle, you shall have one too,
Pet. Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
Kath. Love me, or love me not, I like the cap;
Pet. Thy gown? why, 'ay ;-Come, tailor, let us see't. O mercy, God! what masking stuff is here? What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon: What! up and down, carv'd like an apple-tart? Here's snip, and nip, and cut, and slish, and slash, Like to a censerm in a barber's shop: Why, what, o'devil's name, tailor, call'st thou this? Hor. I see, she's like to have neither cap nor gown.
[Aside. Tai. You bid me make it orderly and well, According to the fashion, and the time.
Pet. Marry, and did; but if you be remember'd, I did not bid you mar it to the time.
fashion with the citizens' wives and daughters. This fashion is alluded to by Ben Jonson, Every Man in his Humour.
A custard-coffin,] A coffin was, the ancient culinary term for the raised crust of a pie or custard.-STEEvens.
- ] I learn from an ancient print, that these censers resembled in shape our modern brasieres. They had pierced covers, and stood on feet. They not only served to sweeten a barber's shop, but to keep the water warm, and dry his cloths on.-STEEVENS.