Графични страници
PDF файл

sleep: If you will go, I will stuff your purses full of crowns; if you will not, tarry at home, and be hang'd. Fal. Hear me, Yedward; if I tarry at home, and go not, I'll hang you for going.

Poins. You will, chops?

Fal. Hal, wilt thou make one?

P. Hen. Who, I rob? I a thief? not I, by my faith. Fal. There's neither honesty, manhood, nor good fellowship in thee, nor thou camest not of the blood royal, if thou darest not stand for ten shillings.

P. Hen. Well, then, once in my days I'll be a mad


Fal. Why, that's well said.

P. Hen. Well, come what will, I'll tarry at home. Fal. By the Lord, I'll be a traitor then, when thou art king.

P. Hen. I care not.

Poins. Sir John, I pr'ythee, leave the prince and me alone; I will lay him down such reasons for this adventure, that he shall go.

Fal. Well, may'st thou have the spirit of persuasion, and he the ears of profiting, that what thou speakest may move, and what he hears may be believed, that the true prince may (for recreation sake) prove a false thief; for the poor abuses of the time want countenance. Farewell: You shall find me in Eastcheap.

P. Hen. Farewell, thou latter spring! Farewell, Allhallown summer! [Exit FALSTAFF.

Poins. Now, my good sweet honey lord, ride with us to-morrow; I have a jest to execute, that I cannot manage alone. Falstaff, Bardolph, Peto, and Gadshill,


if thou darest not stand, &c.] Falstaff is quibbling on the word royal. The real or royal was of the value of ten shillings. Almost the same jest occurs in a subsequent scene.


All-hallown summer!] All-hallows is All-hallow-tide, or All-saints' day, which is the first of November. Shakspeare's allusion is designed to ridicule an old man with youthful passions.

[ocr errors]

shall rob those men that we have already way-laid; yourself, and I, will not be there: and when they have the booty, if you and I do not rob them, cut this head from my shoulders.

P. Hen. But how shall we part with them in setting forth?

Poins. Why, we will set forth before or after them, and appoint them a place of meeting, wherein it is at our pleasure to fail; and then will they adventure upon the exploit themselves: which they shall have no sooner achieved, but we'll set upon them.

P. Hen. Ay, but, 'tis like, that they will know us, by our horses, by our habits, and by every other appointment, to be ourselves.

Poins. Tut! our horses they shall not see, I'll tie them in the wood; our visors we will change, after we leave them; and, sirrah, I have cases of buckram for the nonce', to immask our noted outward garments.

P. Hen. But, I doubt, they will be too hard for us. Poins. Well, for two of them, I know them to be as true-bred cowards as ever turned back; and for the third, if he fight longer than he sees reason, I'll forswear arms. The virtue of this jest will be, the incomprehensible lies that this same fat rogue will tell us, when we meet at supper: how thirty, at least, he fought with; what wards, what blows, what extremities he endured; and, in the reproof of this, lies the jest.


P. Hen. Well, I'll go with thee; provide us all things necessary, and meet me to-morrow night in Eastcheap, there I'll sup. Farewell.

Poins. Farewell, my lord.

[Exit POINS.

P. Hen. I know you all, and will a while uphold The unyok'd humour of your idleness;

7 ·for the nonce,] For the nonce is an expression in daily use amongst the common people in Suffolk, to signify on purpose; for the turn.


reproof-] Reproof is confutation.

Yet herein will I imitate the sun:
Who doth permit the base contagious clouds
To smother up his beauty from the world,
That, when he please again to be himself,
Being wanted, he may be more wonder'd at,
By breaking through the foul and ugly mists
Of vapours, that did seem to strangle him.
If all the year were playing holidays,

To sport would be as tedious as to work;
But, when they seldom come, they wish'd-for come,
And nothing pleaseth but rare accidents.
So, when this loose behaviour I throw off,
And pay the debt I never promised,
By how much better than my word I am,
By so much shall I falsify men's hopes';
And, like bright metal on a sullen ground,
My reformation, glittering o'er my fault,
Shall show more goodly, and attract more eyes,
Than that which hath no foil to set it off.
I'll so offend, to make offence a skill;
Redeeming time, when men think least I will.



The same.

Another Room in the Palace.


K. Hen. My blood hath been too cold and temperate, Unapt to stir at these indignities,

shall I falsify men's hopes;] To falsify hope is to exceed hope, to give much where men hoped for little.

This speech is very artfully introduced to keep the prince from appearing vile in the opinion of the audience; it prepares them for his future reformation; and, what is yet more valuable, exhibits a natural picture of a great mind offering excuses to itself, and palliating those follies which it can neither justify nor forsake.

[ocr errors]

And you have found me; for, accordingly,
You tread upon my patience: but, be sure,
I will from henceforth rather be myself,
Mighty, and to be fear'd, than my condition
Which hath been smooth as oil, soft as young down,
And therefore lost that title of respect,


Which the proud soul ne'er pays, but to the proud.

Wor. Our house, my sovereign liege, little deserves The scourge of greatness to be used on it;

And that same greatness too which our own hands
Have holp to make so portly.

North. My lord,

K. Hen. Worcester, get thee gone, for I see † danger And disobedience in thine eye: O, sir,

Your presence is too bold and peremptory,

And majesty might never yet endure
The moody frontier' of a servant brow.

You have good leave' to leave us; when we need
Your use and counsel, we shall send for you.———

You were about to speak.




Yea, my good lord.

Those prisoners in your highness' name demanded,

Which Harry Percy here at Holmedon took,

Were, as he says, not with such strength denied,
As is deliver'd to your majesty:

Either envy, therefore, or misprision

Is guilty of this fault, and not my son.
Hot. My liege, I did deny no prisoners.

10 I will from henceforth rather be myself,

Mighty, and to be fear'd, than my condition ;] i. e. I will from henceforth rather put on the character that becomes me, and exert the resentment of an injured king, than still continue in the inactivity and mildness of my natural disposition.

[ocr errors]

+ I do see "-MALONE.

1 The moody frontier-] Frontier was anciently used for forehead.

? You have good leave-] i. e. our ready assent.

But, I remember, when the fight was done,
When I was dry with rage, and extreme toil,
Breathless and faint, leaning upon my sword,
Came there a certain lord, neat, trimly dress'd,
Fresh as a bridegroom; and his chin, new reap'd,
Show'd like a stubble-land at harvest home;
He was perfumed like a milliner;

And 'twixt his finger and his thumb he held
A pouncet-box, which ever and anon
He gave his nose, and took't away again ;

Who, therewith angry, when it next came there,
Took it in snuff':-and still he smil'd and talk'd;
And, as the soldiers bore dead bodies by,
He call'd them-untaught knaves, unmannerly,
To bring a slovenly unhandsome corse
Betwixt the wind and his nobility.

With many holiday and lady terms

He question'd me; among the rest, demanded
My prisoners, in your majesty's behalf.

I then, all smarting, with my wounds being cold,
To be so pester'd with a popinjay,

Out of my grief" and my impatience,

Answer'd neglectingly, I know not what;

He should, or he should not ;-for he made me mad,

To see him shine so brisk, and smell so sweet,

And talk so like a waiting-gentlewoman,

Of guns, and drums, and wounds, (God save the mark !)

And telling me the sovereign'st thing on earth

Was parmaceti, for an inward bruise;

And that it was great pity, so it was,

That villainous salt-petre should be digg'd

3 A pouncet-box,] A small box for musk or other perfumes then


in fashion the lid of which, being cut with open work, gave it its name; from poinsoner, to prick, pierce, or engrave.

Took it in snuff:] Snuff is equivocally used for anger, and a powder taken up the nose.

To be so pester'd with a popinjay,] i. e. a parrot.

6 grief- i. e. pain.

« ПредишнаНапред »