Love's labour's lost. Midsummer night's dreamPrinted for, and under the direction of, John Bell, 1788 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 22.
Страница 3
... suppose he means , that he finds love , pomp , and wealth in philosophy . JOHNSON . Doth not all these refer to his companions ? HENLEY . -nor sleep . ] The folio - not sleep . 48 . STEEVENS . 62. When I to feast expressly am forbid ...
... suppose he means , that he finds love , pomp , and wealth in philosophy . JOHNSON . Doth not all these refer to his companions ? HENLEY . -nor sleep . ] The folio - not sleep . 48 . STEEVENS . 62. When I to feast expressly am forbid ...
Страница 13
... suppose we should read , it is not for prisoners to be silent in their wards , that is , in custody , JOHNSON . The first quarto , 1598 ( the most authentick copy of this play ) , reads- “ It is not for prisoners to be too silent in ...
... suppose we should read , it is not for prisoners to be silent in their wards , that is , in custody , JOHNSON . The first quarto , 1598 ( the most authentick copy of this play ) , reads- “ It is not for prisoners to be too silent in ...
Страница 23
... suppose the meaning of Atalanta's better part , in As You Like It , is her wit - the swiftness of her mind . FARMER . So , in the prologue to Fletcher's Custom of the Country : -The play " Is quick and witty ; so the poets say ...
... suppose the meaning of Atalanta's better part , in As You Like It , is her wit - the swiftness of her mind . FARMER . So , in the prologue to Fletcher's Custom of the Country : -The play " Is quick and witty ; so the poets say ...
Страница 24
... suppose that the Latin verb salve , and the English substantive , salve , had the same pronunciation ; and yet without this , the quibble cannot be preserved . FARMER . The same quibble occurs in Aristippus , or the Jovial Philosopher ...
... suppose that the Latin verb salve , and the English substantive , salve , had the same pronunciation ; and yet without this , the quibble cannot be preserved . FARMER . The same quibble occurs in Aristippus , or the Jovial Philosopher ...
Страница 30
... suppose Shakspere alludes . The clock at Hampton - Court , which was set up in 1540 ( as appears from the in- scription affixed to it ) , is said to be the first ever fabricated in England . STEEVENS . I have heard a French proverb that ...
... suppose Shakspere alludes . The clock at Hampton - Court , which was set up in 1540 ( as appears from the in- scription affixed to it ) , is said to be the first ever fabricated in England . STEEVENS . I have heard a French proverb that ...
Често срещани думи и фрази
Amadis Amadis de Gaula ancient Armado Athens beauty Bernardo del Carpio Biron Boyet called comedy Cost Costard dance dear Demetrius doth Dull Dumain editions Enter Exeunt Exit eyes Faery Queen fair fairy folio fool forsworn gentle give grace hast hath hear heart heaven Helena HENLEY Henry Hermia JOHNSON Kath King l'envoy lady lion Long Longaville look lord love's LOVE'S LABOUR's LOST lovers Lysander madam MALONE master means Monarcho monsieur moon Moth musick Nath never night o'er oath Oberon old copies passage Philostrate play poet Pompey praise pray princess Puck Pyramus quarto Queen Quin rhime Robin Goodfellow Rosaline Saracens scene sense Shakspere shew signifies sing sleep song Sonnet speak Spenser spirit sport STEEVENS sweet tell thee THEOBALD Theseus thing Thisby thou TOLLET tongue true TYRWHITT WARBURTON wenches word
Популярни откъси
Страница 68 - I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was: man is but an ass, if he go about to expound this dream.
Страница 24 - That very time I saw (but thou couldst not), Flying between the cold moon and the earth, Cupid all arm'd : a certain aim he took At a fair vestal throned by the west, And loos'd his love-shaft smartly from his bow, As it should pierce a hundred thousand hearts : But I might see young Cupid's fiery shaft Quench'd in the chaste beams of the watery moon, And the imperial votaress passed on, In maiden meditation, fancy-free.
Страница 79 - The best in this kind are but shadows ; and the worst are no worse, if imagination amend them.
Страница 68 - I had. The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
Страница 17 - Over hill, over dale, Thorough bush, thorough briar, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire, I do wander every where, Swifter than the moones sphere ; And I serve the fairy queen, To dew her orbs upon the green : The cowslips tall her pensioners be ; In their gold coats spots you see ; Those be rubies, fairy favours, In those freckles live their savours : I must go seek some dew-drops here, And hang a pearl in every cowslip's ear.
Страница 111 - A jest's prosperity lies in the ear Of him that hears it, never in the tongue Of him that makes it...
Страница 25 - Biron they call him ; but a merrier man. Within the limit of becoming mirth, I never spent an hour's talk withal : His eye begets occasion for his wit : For every object that the one doth catch, The other turns to a mirth-moving jest ; Which his fair tongue (conceit's expositor) Delivers in such apt and gracious words, That aged ears play truant at his tales, And younger hearings are quite ravished ; So sweet and voluble is his discourse.
Страница 69 - Subtle as Sphinx; as sweet and musical As bright Apollo's lute, strung with his hair; And, when Love speaks, the voice of all the gods Makes heaven drowsy with the harmony.
Страница 49 - All school-days' friendship, childhood innocence ? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key ; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted ; But yet a union in partition, Two lovely berries moulded on one stem ; So, with two seeming bodies, but one heart : Two of the first, like coats...
Страница 5 - The endeavour of this present breath may buy That honour, which shall bate his scythe's keen edge, And make us heirs of all eternity.