Графични страници
PDF файл
ePub

ever, cannot be said to have failed; for it rose by degrees against opposition. The epistle is one of the most elegant and apparently heart-felt effusions of friendship, that our language boasts; and the progress of literature from the Restoration, is described as Dryden alone could describe it. A critic of that day, whose candour seems to have been on a level with his taste, has ventured to insinuate, that huffing Dryden, as he prophanely calls our poet, had purposely deluded Congreve into presumption, by his praise, in order that he might lead him to make shipwreck of his popularity. But such malevolent constructions have been always put upon the conduct of men of genius, by the mean jealousy of the vulgar.

with him for the discovery of their follies, and the way of their intrigue under the notions of friendship to their ladies' husbands.

"I am afraid you discover not your own opinion concerning my irregular use of tragi-comedy, in my doppia favola. I will never defend that practice, for I know it distracts the hearers; but I know withal, that it has hitherto pleased them for the sake of variety, and for the particular taste which they have to low comedy."

"The first that was acted was Mr Congreve's, called The Double Dealer.' It has fared with that play, as it generally does with beauties officiously cried up; the mighty expectation which was raised of it made it sink, even beneath its own merit. The character of the Double Dealer is artfully writ; but the action being but single, and confined within the rules of true comedy, it could not please the generality of our audience, who relish nothing but variety, and think any thing dull and heavy which does not border upon farce. The critics were severe upon this play, which gave the author occasion to lash them in his epistle dedicatory, in so defying or hectoring a style, that it was counted rude even by his best friends; so that 'tis generally thought he has done his business, and lost himself; a thing he owes to Mr Dryden's treacherous friendship, who, being jealous of the applause he had got by his Old Bachelor,' deluded him into a foolish imitation of his own way of writing angry prefaces."-See MALONE's History of the English Stage, prefixed to Shakespeare's Plays.

EPISTLE THE TWELFTH.

WELL, then, the promised hour is come at last,
The present age of wit obscures the past:
Strong were our sires, and as they fought they writ,
Conquering with force of arms, and dint of wit:
Theirs was the giant race, before the flood;
And thus, when Charles return'd, our empire stood.
Like Janus, he the stubborn soil manured,
With rules of husbandry the rankness cured;
Tamed us to manners when the stage was rude,
And boisterous English wit with art endued.
Our age was cultivated thus at length;
But what we gain'd in skill we lost in strength.
Our builders were with want of genius curst;
The second temple was not like the first;
Till you, the best Vitruvius, come at length,
Our beauties equal, but excel our strength.
Firm Doric pillars found your solid base;
The fair Corinthian crowns the higher space :
Thus all below is strength, and all above is grace.
In easy dialogue is Fletcher's praise;

He moved the mind, but had not power to raise :
Great Jonson did by strength of judgment please;
Yet, doubling Fletcher's force, he wants his ease.
In differing talents both adorn'd their
age;
One for the study, t'other for the stage.

But both to Congreve justly shall submit,
One match'd in judgment, both o'ermatch'd in wit.
In him all beauties of this age we see,

Etherege his courtship, Southerne's purity,
The satire, wit, and strength, of manly Wycherly.
All this in blooming youth you have achieved;
Nor are your foil'd contemporaries grieved.
So much the sweetness of your manners move,
We cannot envy you, because we love.
Fabius might joy in Scipio, when he saw
A beardless consul made against the law,
And join his suffrage to the votes of Rome,
Though he with Hannibal was overcome.
Thus old Romano bow'd to Raphael's fame,
And scholar to the youth he taught became.

O that your brows my laurel had sustain'd!
Well had I been deposed, if you had reign'd:
The father had descended for the son;
For only you are lineal to the throne.
Thus, when the state one Edward did depose,
A greater Edward in his room arose :
But now not I, but poetry, is cursed;

For Tom the second reigns like Tom the first.*

Shadwell, who, at the Revolution, was promoted to Dryden's posts of poet-laureat, and royal historiographer, died in 1692: was succeeded in his office of laureat by Nahum Tate, and in that of historiographer by Thomas Rymer. Our author was at present on bad terms with Rymer; to whom, not to Tate, he applies the sarcastic title of Tom the Second. Yet his old coadjutor, Nahum, is probably included in the warning, that they should not mistake the Earl of Dorset's charity for the recompense of their own merit. We have often remarked, that the Earl of Dorset, although, as lord-chamberlain, he was obliged to dispose of Dryden's offices to persons less politically obnoxious, bestowed at the same time such marks of generosity on the abdicated laureat, that Dryden, here, and elsewhere, honours him with the title of "his patron." For the quarrel between Rymer and Dryden, see the Introduction to the "Translations from Ovid's Metamorphoses,"

But let them not mistake my patron's part,
Nor call his charity their own desert.

Yet this I prophecy,-Thou shalt be seen,
(Though with some short parenthesis between,)
High on the throne of wit, and, seated there,
Not mine, that's little,-but thy laurel wear.*

Vol. XII. p. 46. Rymer was an useful antiquary, as his edition of the Fœdera bears witness; but he was a miserable critic, and a worse poet. His tragedy of " Edgar" is probably alluded to in the Epistle as one of the productions of his reign. It was printed in 1678; but appeared under the new title of "The English Monarch," in 1691.

*It was augured by Southerne and by Higgons, that Congreve would succeed to the literary empire exercised by Dryden. The former has these lines addressed to the future monarch:

Dryden has long extended his command,

By right divine, quite through the Muses' land,
Absolute lord; and holding now from none
But great Apollo his undoubted crown,-

That empire settled, and grown old in power,—
Can wish for nothing but a successor;
Not to enlarge his limits, but maintain
Those provinces, which he alone could gain.
His eldest, Wycherley, in wise retreat,
Thought it not worth his quiet to be great;
Loose wandering Etherege, in wild pleasure tost,
And foreign interests, to his hopes long lost;
Poor Lee and Otway dead; Congreve appears
The darling and last comfort of his years.
May'st thou live long in thy great master's smiles,
And, growing under him, adorn these isles!
But when-when part of him, (but that be late!)
His body yielding, must submit to fate;

Leaving his deathless works, and thee, behind,

The natural successor of his mind,

Then may'st thou finish what he has begun ;
Heir to his merit, be in fame his son !

In the same strain, Bevill Higgons:

What may'n't we then, great youth, of thee presage
Whose art and wit so much transcend thy age!

How wilt thou shine in thy meridian light,

Who, at thy rising, give so vast a light!

When Dryden, dying, shall the world deceive,

Whom we immortal as his works believe,

Thou shalt succeed, the glory of the stage,
Adorn and entertain the coming age.

Thy first attempt an early promise made;
That early promise this has more than paid.
So bold, yet so judiciously you dare,
That your least praise is to be regular.

Time, place, and action, may with pains be wrought,
But genius must be born, and never can be taught.
This is your portion, this your native store;
Heaven, that but once was prodigal before,
To Shakespeare gave as much,-she could not
give him more.

Maintain your post; that's all the fame you need;
For 'tis impossible you should proceed.
Already I am worn with cares and age,
And just abandoning the ungrateful stage;
Unprofitably kept at heaven's expence,
I live a rent-charge on his providence :
But you, whom every muse and grace adorn,
Whom I foresee to better fortune born,
Be kind to my remains; and O defend,
Against your judgment, your departed friend!
Let not the insulting foe my fame pursue,
But shade those laurels which descend to you :*
And take for tribute what these lines express;
You merit more, nor could my love do less.

Congreve discharged the sacred duty thus feelingly imposed. See his Preface to Dryden's Plays, Vol. II. p. 7.

« ПредишнаНапред »