Графични страници
PDF файл
ePub

ever," said he, "if this which he avouches be true, let us arm and out. There is no flying hence, nor staying here. I begin to be weary of the sun, and wish my life at an end." With these desperate speeches he sallied forth upon the besiegers, who had now come up to the castle.

The strange appearance, which had given the messenger an idea of a wood moving, is easily solved. When the besieging army marched through the wood of Birnam, Malcolm, like a skilful general, instructed his soldiers to hew down every one a bough and bear it before him, by way of concealing the true numbers of his host. This marching of the soldiers with boughs had at a distance the appearance which had frightened the messenger. Thus were the words of the spirit brought to pass, in a sense different from that in which Macbeth had understood them, and one great hold of his confidence was gone.

And now a severe skirmishing took place, in which Macbeth, though feebly supported by those who called themselves his friends, but in reality hated the tyrant and inclined to the party of Malcolm and Macduff, yet fought with the extreme of rage and valour, cutting to pieces all who were opposed to him, till he came to where Macduff was fighting. Seeing Macduff, and remembering the caution of the spirit who had counselled him to avoid Macduff above all men, he would have turned, but Macduff, who had been seeking him through the whole fight, opposed his turning, and a fierce contest ensued; Macduff giving him many foul reproaches for the murder of his wife and children. Macbeth, whose

soul was charged enough with blood of that family already, would still have declined the combat; but Macduff still urged him to it, calling him tyrant, murderer, hell-hound, and villain.

Then Macbeth remembered the words of the spirit, how none of woman born should hurt him; and smiling confidently he said to Macduff, "Thou losest thy labour, Macduff. As easily thou mayest impress the air with thy sword, as make me vulnerable. I hear a charmed life, which must not yield to one of woman born."

[ocr errors]

Despair thy charm," said Macduff, “and let that lying spirit, whom thou hast served, tell thee, that Macduff was never born of woman, never as the ordinary manner of men is to be born, but was untimely taken from his mother."

"Accursed be the tongue which tells me so," said the trembling Macbeth, who felt his last hold of confidence give way; "and let never man in future believe the lying equivocations of witches and juggling spirits, who deceive us in words which have double senses, and while they keep their promise literally, disappoint our hopes with a different meaning. I will not fight with thee."

"Then live!" said the scornful Macduff; "we will have a show of thee, as men show monsters, and a painted board, on which shall be written, 'Here men may see the tyrant!'

[ocr errors]

"Never," said Macbeth, whose courage returned with despair; "I will not live to kiss the ground before young Malcolm's feet, and to be baited with the curses of the rabble. Though Birnam wood be come to Dunsinane, and thou opposed to

me who wast never born of woman, yet will I try the last.". With these frantic words he threw himself upon Macduff, who after a severe struggle in the end overcame him, and cutting off his head, made a present of it to the young and lawful king, Malcolm; who took upon him the government which, by the machinations of the usurper, he had so long been deprived of, and ascended the throne of Duncan the Meek amid the acclamations of the nobles and the people.

[graphic][merged small][merged small]

BERTRAM, Count of Rossilion, had newly come to his title and estate, by the death of his father. The king of France loved the father of Bertram, and when he heard of his death, he sent for his son to come immediately to his royal court in Paris; intending, for the friendship he bore the late count, to grace young Bertram with his especial favour and protection.

Bertram was living with his mother, the widowed countess, when Lafeu, an old lord of the French court, came to conduct Bertram to the king. The king of France was an absolute monarch, and the

invitation to court was in the form of a royal mandate, or positive command, which no subject, of what high dignity soever, might disobey; therefore though the countess, in parting with this dear son, seemed a second time to bury her husband, whose loss she had so lately mourned, yet she dared not to keep him a single day, but gave instant orders for his departure. Lafeu, who came to fetch him, tried to comfort the countess for the loss of her late lord, and her son's sudden absence; and he said, in a courtier's flattering manner, that the king was so kind a prince, she would find in his majesty a husband, and that he would be a father to her son: meaning only, that the good king would befriend the fortunes of Bertram. Lafeu told the countess that the king had fallen into a sad malady, which was pronounced by his physicians to be incurable. The lady expressed great sorrow on hearing this account of the king's ill health, and said, she wished the father of Helena (a young gentlewoman who was present in attendance upon her) were living, for that she doubted not he could have cured his majesty of his disease. And she told Lafeu something of the history of Helena, saying she was the only daughter of the famous physician Gerard de Narbon, and that he had recommended his daughter to her care when he was dying, so that since his death she had taken Helena under her protection; then the countess praised the virtuous disposition and excellent qualities of Helena, saying she inherited these virtues from her worthy father. While she was speaking, Helena wept in sad and mournful silence, which made the

« ПредишнаНапред »