« ПредишнаНапред »
In Closet dark your Cedar-Box be hid;
Eyes ; Must do his dirty Work behind the Scene, And e'er he shews the Vermin, wipe them clean. To bring such odious Objects full in View, Though Fools may laugh, will make a wise Man
I desire the Reader will compare the most exceptionable Lines in the Lady's DresingRoom with the least offensive of those in Horace; although purged by me, as much as could confilt with preserving the true Sense of the Original : Yet this was the great Master of Politeness in the Roman Empire, at the Time it flourished most in Arts and Arms.
Horace, you see, maketh use of the plain Novenly Words, which our decent Irish Poet Vol. VIII. P
industriously avoideth, and skippeth over an hundred dirty Places, without fouling his Shoes. Horace, on the contrary, plainly called a Spade, a Spade, when there was not the least Necefsity; and when, with equal Ease as well as Significancy, he might have expressed his Meaning in comely Terms, fit for the nicest Ears of a Queen or a Dutchess.
I do, therefore, positively decide in Favour of our Hibernian Bard, upon the Article of Decency; and am ready to defend my Propofition against all Mankind ; that in the ten Lines of Horace, here faithfully and favourably translated, there are ten Times more sovenly Expressions, than in the whole Poem called the Lady's Dressing-Room; and for the Truth of this Proposition, I am ready to appeal to all the young Ladies of the Kingdom, or to such a Committee as my very Adversaries shall appoint.
Part of the Ninth ODE of the Fourth Book
of Horace, addressed to Dr. WILLIAM KING, late Lord Archbishop of Dublin..
Paulum sepulta, &c. TIRTUE conceald within our Breast
Is Inactivity at best :
But never shall the Muse endure
Your Hand alone from Gold abstains,
Him for a happy Man I own,
A French Gentleman dining with Company on
a Fast-Day, called for some Bacon, and Eggs. The rest were very angry, and reproved him for so heinous a Sin: Whereupon he wrote the following Lines, extem
pore, which are here translated. DEUT on croire avec bon sens ? Qu' un lardon le mit en colere; Ou, que manger, un barange C'est un secret pour luy plaire. En sa gloire envelope Songe t' il bien de nos foupè.?
In English. W H O can believe with common Sense,
W A Bacon Slice gives God Offence ? Or, how a Herring hath a Charm Almighty Anger to disarm? Wrapt up in Majesty divine, Doth he regard on what we dine ?
VERSES made for Women who cry
· APPLES, &C.
Plumbs, Apples, and Pears,