Were coulters heated white, and yonder gateway Flamed like a furnace with a sevenfold heat. I must fulfil my purpose. I forbid it! Not one step farther. For I only meant To put thus far thy courage to the proof. It is enough. I, too, have courage to die, For thou hast taught me ! Elsie. O my Prince! remember Your promises. Let me fulfil my errand. You do not look on life and death as I do. There are two angels, that attend unseen Each one of us, and in great books record Our good and evil deeds. He who writes down The good ones, after every action closes His volume, and ascends with it to God. The other keeps his dreadful day-book And in your life let my remembrance linger, As something not to trouble and disturb it, But to complete it, adding life to life. Nay, even as one of your own family, Without whose presence there were something wanting. I have no more to say. Let us go in. Prince Henry. Friar Angelo! I charge you on your life, Believe not what she says, for she is And try to be cheerful for his sake. He stops at the beehives!-now he sees Forester. Is this the tenant Gottlieb's farm? Ursula. This is his farm, and I his wife. Pray sit. What may your business be? Ursula. Answer me, then! How is Forester. I left him only two hours since, Homeward returning down the river, As strong and well as if God, the Giver, Had given him back his youth again. Ursula (despairing). Then Elsie, my poor child, is dead! Forester. That, my good woman, I have not said. Don't cross the bridge till you come to it, Is a proverb old, and of excellent wit. Ursula. Keep me no longer in this pain! Forester. It is true your daughter is You will learn ere long how it all befell. Though I think the long ride in the open air, That pilgrimage over stocks and stones, If the loud cry of a mother's heart Let the hands that bore our Saviour bear it Into the awful presence of God; If you thought so 'twas no fault of mine; In a splendid barge with golden prow, Ursula. Jesu Maria! what a change! All seems to me so weird and strange! Forester. I saw her standing on the deck, Beneath an awning cool and shady. That flowed and floated like the stream, proud, And waved his hand thus to the crowd That gazed and shouted from the shore, All down the river, long and loud. Ursula. We shall behold our child once more; She is not dead! She is not dead! Our hearts in secresy have said! (Goes out toward the garden.) Forester. There goes the good woman out of her head; And Gottlieb's supper is waiting here; Here's to the health of the Prince, God bless him! (He drinks.) Ha! it buzzes and stings like a hornet! Aud what a scene there, through the door! The forest behind and the garden before, And midway an old man of threescore, With a wife and children that caress him. Let me try still further to cheer and adorn it With a merry, echoing blast of my cornet! (Goes out blowing his horn.) The Castle of Vautsberg on the Rhine. PRINCE HENRY and ELSIE standing on the terrace at evening. The sound of bells heard from a distance. Prince Henry. We are alone. The wedding guests Ride down the hill, with plumes and cloaks, And the descending dark invests So mellow, musical, and low? Prince Henry. They are the bells of Geisenheim, That with their melancholy chime Ring out the curfew of the sun. Prince Henry. They are done! Prince Henry. Thou knowest the How, when the Court went back to Aix, And the great monarch sat serene, Prince Henry. For him the queen Ne'er did what thou hast done for me. Elsie. Wilt thou as fond and faithful be? Wilt thou so love me after death? Prince Henry. In life's delight, in death's dismay, In storm and sunshine, night and day, Elsie. See yonder fire! It is the moon And makes the heart in love with night. Prince Henry. Oft on this terrace, when the day Was closing, have I stood and gazed, But linger not. For while I speak, EPILOGUE. THE TWO RECORDING ANGELS ASCENDING. The Angel of Good Deeds (with closed book). God sent his messenger the rain, God sent his messenger of faith, O beauty of holiness, Of self-forgetfulness, of lowliness! The terrible words grow faint and fade, Has escaped the dreadful sentence, With closed Book To God do I ascend. Lo! over the mountain steeps A blackness inwardly brightening As a storm-cloud lurid with lightning, As the reverberation Of cloud answering unto cloud, Lightning retreated, Baffled and thwarted by the wind's resistance. It is Lucifer, The son of mystery; And since God suffers him to be, He, too, is God's minister, THE SONG OF HIAWATHA. [THIS Indian Edda--if I may so call it-is founded on a tradition prevalent among the North American Indians, of a personage of miraculous birth, who was sent among them to clear their rivers, forests, and fishing-grounds, and to teach them the arts of peace. He was known among different tribes by the several names of Michabou, Chiabo, Manabozo, Tarenyawagon, and Hiawatha. Mr. Schoolcraft gives an account of him in his Algic Researches, Vol. I. p. 134; and in his History Condition, and Prospects of the Indian Tribes of the United States, Part III. p. 314, may be found the Iroquois form of the tradition, derived from the verbal narrations of an Onondaga chief. Into this old tradition I have woven other curious Indian legends, drawn chiefly from the various and valuable writings of Mr. Schoolcraft, to whom the literary world is greatly indebted for his indefatigable zeal in rescuing from oblivion so much of the legendary lore of the Indians. The scene of the poem is among the Ojibways on the southern shore of Lake Superior, in the region between the Pictured Rocks and the Grand Sable.] |