Графични страници
PDF файл
ePub

This Cressida in Troy? Had she no lover there, That wails her absence?

Tro. O, Sir, to such as boasting show their

scars,

A mock is due. Will you walk on, my Lord?
She was belov'd, she lov'd; she is, and doth:
But, still, sweet love is food for fortune's tooth.
! [Exeunt.

ACT V. SCENE I

The Grecian Camp. Before Achilles' Tent.

Enter ACHILLES and PATROCLUS.

Achil. I'll heat his blood with Greekish

to-night,

Which with my scimitar I'll cool to-morrow.
Patroclus, let us feast him to the height.
Patr. Here comes Thersites.

Enter THERSITES.

wine

Achil. How now, thou core of envy? Thou crusty batch of nature, what's the news? Ther. Why, thou picture of what thou seemesty. and idol of idiot-worshippers, here's a letter for thee.

Achil. From whence, fragment?

Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. Patr. Who keeps the tent now?

Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Patr. Well said, Adversity! and what need these tricks?

(

Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male varlet.

[ocr errors]

Patt. Male varlet, you rogue! what's that?

Ther. Why, his masculine whore. Now the rouen diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o'gravel the back, Icthar gies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, limekilns i'the palm, incurable bone-ach, and the rivell'd fee-simple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries!

Patr. Why thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus ?

Ther. Do I curse thee?

[ocr errors]

Patr. Why, no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur,

po.

Ther. No? why art thou then exasperate, thou idle immaterial skein of sleive silk, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a pro digal's purse, thou? Ah, how the poor world is pester'd with such water-flies; diminutives of na ture!

Patr. Out, gall!

Ther. Finch egg!

Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite From my great purpose in to-morrow's battle..! Here is a letter from Queen Hecuba;

A token from her daughter, my fair love;
Both taxing me, and gaging me to keep

An oath that I have sworn. I will not break it: Fall, Greeks; fail, fathe; honour, or go, DF stay;

My major vow lies here, this I'll obey."-
Come, come, Thersites, help to trim my tent;
This night in banqueting must all be spent.

Away,

F

Away

Patroclus.

[ocr errors]

[Exeunt ACHILLES and PATROCLUS. Ther. With too much blood, and too little's brain, these two may run mad; but if with twor much brain, and too little blood, they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon, an honest fellow enough, and one that lores ? quails; but he has not so much brain as 'ear-wax And the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull, the primitive stattfe, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shooing a horn in a chain, hanging at his brother's leg, Cas Stardeds

to

, but that he is, should it turn

and malice to othing he is both forced with v

him to? To an ass,

[blocks in formation]

ox were nothing; he is both ox ? a mule, a cat, a filchew,

án

with owl, a puttock, or aler

a

Τ

would not care: but to

be

a toad, a ring Menelaus, "I would couspire against destinybi· Ask me not what I would be, if I were not Ther-3 sites; for I care not to be the louse of a lazar, 803 I were not Menelaus. Hey-day spirits and fires!

[ocr errors]
[ocr errors]

Enter HECTOR, TROLLUS, Aƒ
AJAX, AGAMEMNON,
UISHES, NESTOR, MENELAUS, and
and DIOMED

with lights.defi uns.

(og do 340 med pv A

Agam. We go wrong, we go wrong gameti

jar Noy yonder 'tis

There, where we see the lights.

Hect. I trouble your***

[ocr errors]

Ajax. No, not a whit. stod zuil war cam vi Wyss. Here comes hiinself to guide you. a ed il tava

[ocr errors]

Enter ACHILLES.

Achil. Welcome, brave Hector; welcome, Prin

ccs all.

Agam, So now fair Prince of Troy, I bid

1

[ocr errors]
[ocr errors]

good night.

Ajax commands the guard to tend on you.

Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' general.

[ocr errors]

Men. Good night, my Lord.

Hect. Good night, sweet Menelans.

Ther. Sweet draught: Sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer.

Achil. Good night,

And welcome, both to those that go › or tarry.
Agam. Good night.

[Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS. Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed,

Keep Hector company an hour or two.

Dio. I cannot, Lord; I have important busi

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Hect. Give me your hand.

Good night, great

Ulyss. Follow his torch, he goes

To Calchas' tent; I'll keep your company,

[Aside to TROILUS.

Tro. Sweet Sir, you honour me.

Hect. And so good night.

[Exit DIOMED; ULYSSES and TROILUS following.

Achil. Come, come, euter my tent.

[Exeunt ACHILLES, HECTOR, Ajax, and NESTOR.

Ther. That same Diomed's a false hearted rogue,

a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent: I' Nothing but lechery! all incon

after.

tinent varlets!

[ocr errors]

S CE NE II.

The same. Before Calchas' Tent.

Enter DIOMED.

Dio. What are you up here, ho? speak.

Cal. [Within.] Who calls?

Dio. Diomed.

Where's your daughter?

Calchas, I think.

Cal. [Within.] She comes to you.

he

[Exit.

Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance; after them THERSITES.

Ulyss. Stand where the torch may not disco

ver us.

Enter CRESSIDA.

Tro. Cressid come forth to him!

Dio. How now, my charge?

« ПредишнаНапред »