favours she must come; make her laugh at that.Pr’ythee, Horatio, tell me one thing. Hor. What's that, my lord ? Ham. Dost thou think, Alexander looked o’this fashion i'the earth? Hor. E'en so. [Throws down the Scull. Hor. E'en so, my lord. Ham. To what base uses we may return, Horatio! Why may not imagination trace the noble dust of Alexander, till he find it stopping a bung-hole ? Hor. 'Twere to consider too curiously, to con sider so. Ham. No, faith, not a jot; but to follow him thither with modesty enough, and likelihood to lead it: As thus; Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth to dust; the dust is earth; of earth we make loam: And why of that loam, whereto he was converted, inight they not stop a beer-barrel ? Imperious Cæsar, dead, and turn’d to clay, Should patch a wall to expel the winter's flaw! But soft! but soft! aside;—Here comes the king, Enter Priests, &c. in Procession; the Corpse of OPHELIA, LAERTES and Mourners following; King, Queen, their Trains, &c. The queen, the courtiers: Who is this they follow? And with such maimed rites !? This doth betoken, The corse, they follow, did with desperate hand 6 7 to this favour -] i.e. to this countenance or complexion. 2 Fordo its own life. 'Twas of soine estate:' [Retiring with Horatio. That is Laertes, A very noble youth: Mark. i Priest. Her obsequies have been as far enlarg’d her, Laer. Must there no more be done? No more be done! Lay her i'the earth ;- What, the fair Ophelia ! [Scattering Flowers. * Fordo its own life.] To fordo is to undo, to destroy. some estate:] Some person of high rank. Shards,] i. e. broken pots or tiles, called pot-sherds, tilesherds. allow'd her virgin crants,] Evidently corrupted froni chants, which is the true word. 3 To sing a requiem,] A requiem, is a mass performed in Popish churches for the rest of the soul of a person deceased. 9 2 I hop'd, thou should’st have been my Hamlet's wife; O, treble woe [Leaps into the Grave. Now pile your dust upon the quick and dead; Till of this flat a mountain you have made, To o'er-top old Pelion, or the skyish head Of blue Olympus. Ham. [ Advancing:] What is he, whose grief Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow Conjures the wand'ring stars, and makes them stand Like wonder-wounded hearers? this is I, Hamlet the Dane. [Leaps into the Grave. Laer. The devil take thy soul! [Grappling with him. King. Pluck them asunder. Hamlet, Hamlet! . [The Attendants part them, and they come out of the Grave. Ham. Why, I will fight with him upon this theme, Until my eyelids will no longer wag. Queen. O my son! what theme? Ham. I lov’d Ophelia; forty thousand brothers Could not, with all their quantity of love Make up my sum.—What wilt thou do for her? King. O, he is mad, Laertes. Ham. 'Zounds, show me what thou'lt do: thyself? This is mere madness: Hear [Exit. King. I pray thee, good Horatio, wait upon him. [Exit Horatio. Strengthen your patience in our last night's speech; [To Laertes. We'll put the matter to the present push.Good Gertrude set some watch over your son.This grave shall have a living monument: you, sir; 4 Woul't drink up Esil?] This is understood by some of the commentators to mean a river so called, or to mean only vinegar. 5 When that her golden couplets are disclos'd,] To disclose was anciently used for to hatch. An hour of quiet shortly shall we see; [Exeunt. SCENE JI. A Hall in the Castle. Enter Hamlet and HORATIO. the other ;- Hor. Remember it, my lord! Ham. Sir, in my heart there was a kind of fighting, That would not let me sleep: methought, I lay Worse than the mutines in the bilboes.O Rashly, And prais'd be rashness for it,—Let us know, Our indiscretion sometimes serves us well, When our deep plots do pall;" and that should teach us, – mutines in the bilboes.] Mutines, the French word for seditious or disobedient fellows in the army or fleet: The bilboes is a bar of iron with fetters annexed to it, by which mutinous or disorderly sailors were anciently linked together. The word is derived from Bilboa, a place in Spain where instruments of steel were fabricated in the utmost perfection. To understand Sbakspeare's allusion completely, it should be known, that as these fetters connect the legs of the offenders very close together, their attempts to rest must be as fruitless as those of Hamlet, in whose mind there was a kind of fighting that would not let him sleep. Every motion of one must disturb his partner in confinement. The bilboes are still shown in the Tower of London, among the other spoils of the Spanish Armada. rashly, When, &c.) Hamlet delivering an account of his escape, begins with saying—That he rashly--and then is carried into a reflection upon the weakness of human wisdom. I rashlypraised be rashness for it-Let us not think these events casual, 7 |