Графични страници
PDF файл

Cath. Where did you study all this goodly speech?
Pet. It is extempore, from my mother-wit.
Cath. A witty mother, witless else her son,
Pet. Am I not wife?
Cath. Yes; keep you warm.

Pet. Why, so I mean, sweet Catharine, in thy bed :
And therefore setting all this chat afide,
Thus in plain terms: your father hath confented,
That you shall be my wife; your dow'ry greed on;
And, will


nill you, I will marry you.
Now, Kate, I am a husband for your turn,
For by this light, whereby I see thy heaaty,
(Thy beauty, that doth make me like thee well ;)
Thou must be married to no man but me.
For I am he, am born to tame you, Kate;
And bring you from a wild cat to a Kate,
Conformable as other houshold Kates;
Here comes your father, never make denial,
I must and will have Catharine to my Wife.

Enter Baptifta, Gremio, and Tranio.

Bap. Now, Signior Petruchio, how speed you with my

daughter? Pet. How but well, Sir? how but well ? It were imposible, I should speed amiss.

Dap. Why, how now, daughter Catharine, in your dumps:

Carh. Call you me daughter? now, I promise you.
You've shew'd a tender fatherly regard,
To wish me wed to one half lunatick;
A madcap rufian, and a iwearing Jack,
That thinks with oaths to face the matter out.

Pet. Father, 'tis thus; yourself and all the world,
That talk'd of her, have talk'd amits of her;
If she be curst, it is for policy;
For Ibe's not froward, but modest as the dove :
She is not hot, but temperate as the morn;
For patience,' she will prove a second Grisel;
And Roman Lucrece for her chastity,
And, to conclude, we've greed so well together,


[ocr errors]

Thit upon Sunday is the wedding-day.

Carh. I see thee hang’d on Sunday first.
Gre Hark, Petruchio! she says, she'll see thee hang’d first
Tra Is this your speeding? nay, then, good night, our part!

Pit. Be patient, Sirs, I chose her for myself;
If she and I be pleas’d, what's that to you?
'Tis hargain'd 'twixt us twain, being alone,
That ihe shall still be curst in company.
I teli you, 'tis incredible to believe
How much she loves me; oh, the kindest Kate !
She hung about my neck, and kiss on kiss
She vy'd lo falt, protesting oath on oath,
That in a twink she won me to her love.
Oh, you are novices ; 'tis a world to fee,
How tame (when men and women are alone)
A meacock wretch can make the curfteft fhrew.
Give me thy hand, Kate, I will unto Venice,
To buy apparel 'gainst the wedding-day:
Father, provide the feast, and bid the guests ;
I will be sure, my Catharine shall be fine.

Bap. I know not what to say, but give your hands; God send you joy, Petruchio ! 'tis a match.

Gre. Tra. Amen, say we; we will be witnesses.

Pet. Father, and wife, and gentlemen, adieu ;
I will to Venice, Sunday comes apace,
We will have rings and things, and fine array ;
And kiss me, Kate, we will be married o' Sunday.

Exe. Petruchio, and Catharine joverally.
Gre. Was ever match clapt up so suddenly ?

Bap. Faith, gentlemen, I play a merchant's part, And venture madly on a desperate mart.

Tra. 'Twas a commodity lay fretting by you; 'Twill bring you gain, or perith on the seas.

Bap. The gain I seek is quiet in the match.

Gre. No doubt, but he hath got a quiet catch :
But now, Baptifta, to your younger daughter ;
Now is the day we long have looked for;
I am your ncighbour, and was fuitor first.


Tra. And I am one, that love Bianco more
Than words can witness, or your thoughts can guess,

Gre. Youngling! thou canst not love so dear as I.
Ira. Grey-beard ! thy love doth freeze.

Gre. But thine doth fry.
Skipper, stand back, 'tis age that nourisheth.

Tra. But youth, in ladies' eyes that flourisheth.

Bap. Content you, gentlemen, I will compound this ftrife; "Tis deeds must win the prize; and he, of both, That can assure my daughter greatest dower, Shall have Bianca's love. Say, Signior Gremio, what can you affure her?

Gre. First, as you know, my house within the city Is richly furnished with plate and gold, Basons and ewers to lave her dainty hands; My hangings all of Tyrian tapestry ; In ivory coffers I have stuft my crowns ; In cypress chefts my arras, counterpanes, Costly apparel, tents and canopies, Fine linen, Turkey cushions bofs'd with pearl ; Valance of Venice gold in needle-work ; Pewter and brass, and all things that belong To house, or house-keeping: then, at my farm, I have a hundred milch-kine to the pail, Sixícore fat oxen ftanding in my stalls ; And all things answerable to this portion. Myself am ftruck in years, I must confess, And, if I die to-morrow, this is hers; If, whilft Uive, she will be only mine.

Tra. That only came well in----Sir, lift to me į I am my father's heir, and only fon ; If I may bave your daughter to my wife, I'll leave her houses three or four as good, Within rich Pisa walls, as any one Old Signior Gremio has in Padua ; Befides two thousand ducats by the year Of fruitful land; all which shall be her jointure. What, have I pinch'd you, Signior Gremio ?


Gre. Two thousand ducats by the year of land ! (12)
My land amounts but to so much in all :
That she shall have, besides an Argosie
That now is lying in Marseilles's road.
What, have I choakt you with an Argofie?

Tra. Gremio, 'tis known, my father hath no less
Than three great Argofies, besides cwo galliaffes
And twelve tight gallies; thefe I will assure her,
And twice as much, what e'er thou offer'ft next.

Gre. Nay, I have offer'd all ; I have no more ;
And she can have no more than all I have;

The shall have me and mine.
Tra. Why, then the maid is mine from all the world,
By your firm promise ; Gremio is out-vied.

Bap. I muft confess, your offer is the best;
And let


father make her the assurance,
She is your own, else you must pardon me:
If you should die before him, where's her dower ?

Tra. That's but a cavil; he is old, I young.
Gre. And may not young men die, as well as old i

Bap. Well, gentlemen, then I am thus refolv'd:
On Sunday next, you know,
My daughcer Catharine is to be married :

[ocr errors]

(12) Gre. Two thousand Ducats by sbe year of Land !

My Land amounts not to so mucb in all:

That she shall bave, and -] Tho' all the Copies concur in this Reading, surely, if we examine the Reasoning, something will be found wrong. Gremio is startled at the high Settlement Tranio proposes ; says, his whole Estate in Land can't match it, yet he'll settle so much a Year upon her, &C. This is Mock-reasoning, or I don't know what to call it. The Change of the negative in the 2d Line, which Mr. Warburton prefcribed, salves the Absurdity, and sets the Passage right. Gremio and Tranio are vying in their Offers to carry Bianca : The latter boldly proposes to settle Land to the amount of 2000 Ducats per Annum. Ay, says the other; my whole Eftate in Land amounts but to that Value : yet she shall have that; l'll endow her with the wbole ; and consign a rich Veffel to her Use, over and above. Thus all is intelligible, and he goes on to outbid his Rival.




[merged small][ocr errors]

Now on the Sunday following shall Bianca
Be bride to you, if you make this assurance ;
If not, to Signior Gremio :
And so I take my leave, and thank you both. [Exit.

Gre. Adieu, good neighbour. —Now I fear thee not:
Sirrah, young gamester, your father were a fool
To give thee all ; and in his waining age
Set foot under thy table : tut! a toy!
An old Italian fox is not so kind, my boy. (Exit,

Tra. A vengeance on your crafty wither'd hide!
Yet I have fac'd it with a card of ten :
'Tis in my head to do my master good :
I see no reason, but suppos'd Lucentio
May get a father, call'd, suppos’d Vincentio;
And that's a wonder: fathers commonly
Do get their children; but, in this case of wooing,
A child shall get a fire, if I fail not of my cunning.

-[The Presenters, above, speak here.
Sly. Sim, when will the fool come again?
Sim, Anon, my Lord.

Sly. Give's fume more drink here~where's the tapster? here, Sim, eat some of these things.

Sim. So I do, my Lord.
Sly. Here, Sim, I drink te thee.

[ocr errors][merged small]
« ПредишнаНапред »