« ПредишнаНапред »
than the Surrey of Spanish letters. Consults not now, it can but kiss We should willingly allot many pages The amorous lute's dissolving strings, to him and his worthy translator,
Which murmur forth a thousand things but, for the present, we must confine
Of banishment from bliss. ourselves to a couple of specimens.
6. The following Ode was addressed “ Through thee, my dearest friend and by Garcilasso to a young Neapolitan best lady, (called the Flower of Gnido, Grows harsh, importunate, and grave; from the quarter of the city of Naples Myself have been his port of rest in which she lived,) at the time when
From shipwreck on the yawning wave ; a friend of the poet's was enamoured
Yet now so high his passions rave of her. Nothing, we apprehend, can
Above lost reason's conquer'd laws,
That not the traveller ere he slays be more perfectly elegant
The asp, its sting, as he my face
So dreads, or so abhors.
7. “ Had I the sweet resounding lyre, “ In snows on rocks, sweet Flower of Whose voice could in a moment chain
Gnide, The howling wind's ungovern'd ire, Thou wert not cradled, wert not born, And movement of the raging main,
She who has not a fault beside On savage hills the leopard rein,
Should ne'er be signalized for s corn; The lion's fiery soul entrance,
lse, tremble at the fate forlorn And lead along, with golden tones,
Of Anaxárete, who spurn'd The fascinated trees and stones,
The weeping Iphis from her gate, In voluntary dance ;
Who, scoffing long, relenting late,
Was to a statue turn'd. 2. “ Think not, think not, fair flower of
" Whilst yet soft pity she repell’d, It e'er should celebrate the scars,
Whilst yet she steel'd her heart in pride, Dust rais'd, blood shed, or laurels dyed, From her friezed window she beheld, Beneath the gonfalon of Mars,
Aghast, the lifeless suicide ; Or, borne sublime on festal cars,
Around his lily neck was tied The chiefs who to submission sank
What freed his spirit from her chains, The rebel German's soul of soul,
And purchased with a few short sighs And forged the chains that now control For her immortal agonies, The frenzy of the Frank.
Imperishable pains. 3.
9. “ No, no! its harmonies should ring “ Then first she felt her bosom bleed In vaunt of glories all thine own;
With love and pity ; vain distress! A discord sometimes from the string Oh what deep rigours must succeed Struck forth to make thy harshness known. This first sole touch of tenderness ! The finger'd chords should speak alone Her eyes grow glazed and motionless, Of beauty's triumphs, Love's alarms, Nail'd on his wavering corse, each bone And one who, made by thy disdain Hard’ning in growth, invades her flesh, Pale as a lily clipt in twain,
Which, late so rosy, warm, and fresh, Bewails thy fatal charms.
Now stagnates into stone. 4.
10. “ Of that poor captive, too contemn'd, “ From limb to limb the frosts aspire, I speak,--his doom you might deplore Her vitals curdle with the cold ; In Venus' galliot-still condemn'd The blood forgets its crimson fire, To strain for life the heavy oa .
The veins that e'er its motion roll'd;
Than of the crime avenged.
5. “ Not now he wields for thy sweet sake The sword in his accomplish'd hand, Nor grapples, like a poisonous snake, The wrestler on the yellow sand : The old heroic harp his hand
11. “ Then tempt not thou Fate's angry arms, By cruel frown or icy taunt; But let thy perfect deeds and charms To poets' harps, Divinest, grant Themes worthy their immortal vaunt:
Else must our weeping strings presume My life in peril, dreading lest the die To celebrate in strains of woe,
Of that day's battle should be lost, dismay The justice of some signal blow,
Made the hot blood boil in my veins, until That strikes thee to the tomb."
Reclaim'd, it sank into as cold a chill. The next is valuable, not only for
3. the great beauty of its language, (to'“ I stood spectator of their chivalry ; which Wiffen does, on the whole, jus- Fighting in my defence, my Reason tired tice) but as presenting one of the most And faint from thousand wounds became, happy specimens of that particular and I, vein, which was produced by the mix. Unconscious what the insidious thought inture of Italian ornament, with the spired, deep native sentiment of Castilian Was wishing my mail'd Advocate to quit passion.
The hopeless quarrel, -never in my life
Was what I wish'd fulfilli'd with so much THE PROGRESS OF PASSION FOR HIS
For, kneeling down, at once she closed the
And to the Lady did her sword submit, “ Once more from the dark ivies, my
Consenting she should have me for her proud harp!
slave, I wish the sharpness of my ills to be
As victory urged, to slaughter or to save, Shown in thy sounds, as they have been
Whichever most might please. shown sharp
Then, then indeed, I felt my spirit rise, In their effects ; I must bewail to thee
That such unreasonable conditions e'er The occasions of my grief, the world shall
Had been agreed to; anger, shame, surknow
prise, Wherefore I perish ; I at least will die
At once possess'd me, fruitless as they were; Confess'd, not without shrift:
Then follow'd grief to know the treaty done, For by the tresses I am dragg'd along
And see my kingdom in the hands of one By an antagonist so wild and strong,
Who gives me life and death each day, and That o'er sharp rocks and brambles, stain
this ing so
Is the most moderate of her tyrannies. The pathway with my blood, it rushes by, Than the swift-footed winds themselves
4. more swift;
“ Her eyes, whose lustre could irradiate And, to torment me for a longer space,
well It sometimes paces gently over flowers, The raven night, and dim the mid-day sun, Sweet as the morning, when I lose all trace Changed me at once by some emphatic Of former pain, and rest luxurious hours; spell But brief the respite ! in this blissful case From what I was_I gazed, and it was Soon as it sees me, with collected powers,
done. With a new wildness, with a fury new,
Too finish'd fascination ! glass'd in mine, It turns its rugged road to repursue.
The glory of her eye-balls did imprint
So bright a fire, that from its heat malign 2.
My sickening soul acquired another tint. “ Not by my own neglect, into such harm The showers of tears I shed assisted more Fell I at first, 'twas destiny that bore,
This transformation ; broken up, I found, And gave me up to the tormenting charm, Was my past peace and freedom; in the For both my reason and my judgment
Of my fond heart, an all-luxuriant ground, To guard me, as in bygone years they well The plant whereof I perish, struck its root Had guarded me in seasons of alarm; Deep as its head extended high, and dense But, when past perils they compared with As were its melancholy boughs ; the fruit those
Which it has been my wont to gather They saw advancing, neither could they thence, tell
Sour is a thousand times for one time Or what to make of such unusual foes,
sweet, How to engage with them, or how repel; But ever poisonous to the lips that eat. But stared to see the force with which they came,
5. Till, spurr'd on by pure shame,
“ Now, flying from myself as from a curse, With a slow pace and with a timid eye, In search of her who shuns me as a fue, At length my reason issued on the way, I speed, which to one error adds a worse ; And more and more as the fleet foe drew And, in the midst of toil, fatigue, and woe, nigh,
Whilst the forged irons on my bound limbs The more did aggravating doubt display ring,
Find myself singing as of old, but oh, But this one grief, and even the rising
Of dead joy, gliding by, is heeded not ;
The fury and the force of present pain. And the black night-shade, garlanding des spair,
8. Hope in the distance shows me, as she flies, “ In midst of all this agony and woe, Her fluttering garments and light step, but A shade of good descends my wounds to ne'er
heal; Her angel face,-tears rush into my eyes Surely, I fancy, my beloved foe At the delusion, nor can I forbear
Must feel some little part of what I feel. To call her false as the mirage that kills So insupportable a toil weighs down The thirsty pilgrim of the sandy waste, My weary soul, that, did I not create When he beholds far-off, 'twixt seeming Some strong deceit of power, to ease the hills,
weight, The stream he dies to taste ;
I must at once die-die without my crown With eager eye he marks its lucid face, Of martyrdom, a register'd renown, And listens, fancying that he heard it roar, Untalk'd of by the world, unheard, unBut, when arrived in torment at the place, view'd! Weeps to perceive it distant as before. And thus from my most miserable estate
I draw a gleam of good.
But soon my fate this train of things re. 6.
verses, “Of golden locks was the rich tissue wove,
For, if I cver from the storm find peace, Framed by my sympathy, wherein with shame
Peace nurtures fear, and fear my peace dis. My struggling Reason was entrapp'd, like Swift as a rainbow arch'd o'er raging seas :
Thus from the flowers which for a space In the strong arms of Appetite, the fame
console, Whereof drew all Olympus to regard
Springs up the serpent that devours my The Fire-God's capture ; but 'twere out
soul. of place For me this capture to go gaze, debarr'd
9. Of that whereby to contemplate the case. So circumstanced I find myself! the field
“ ODE! if men, seeing thee, be seized with
fright Of tournament is clear'd, the foe descried, Alarm'd I stand, without a spear or shield,
At the caprice, inconstancy, and shock
Of these conflicting fancies of my brain, Closed are the barriers, and escape denied.
Say that the cause thereof-tormenting Who at my story is not terrified ! Who could believe that I am fall'n so low,
painThat to the grief I hurry from, my pride
Is stable, fixt, and changeless as a rock. ks oft-times found so little of a foe,
Say thou, that its fierce might That, at the moment when I might regain
So storms my heart that it must yield, ere
long, A life of freedom, I caress my chain,
Even to a foe more terrible and strong ; And curse the hours and moments lately
To Him, from whom all cross themselves lent
- to save ; To freer thoughts,as mournfully mis-spent! The power whose home is in the lonely
7. “: This fancy is not always paramount,
These beautiful verses will, we For of a brain so wild the phantasies trust, sufficiently recommend Mr WifSleep not a moment; Grief at times will fen to the notice of our readers. He mount
is engaged in a work of still greatThe throne of Slavery ; and her sceptre er importance-a new translation of seize,
Tasso into English ottava rima, and So that my fancy shrinks as from its place, we confess that we look forward with To shun the torture of its frightful face, the highest expectation to a JeruThere is no part in me but frenzied is,
salem executed by such a hand. InAnd wail'd by me in turn ; on my wild deed, Mr Wiffen has already pubtrack,
lished a small specimen of his TasAfresh protesting at the blind abyss, I turo affrighted back.
50 ;—and there can be no doubt, Not urged by reason, not by judgment, that, when his work is finished, he this
must find himself in possession of a Discretion of the mind is wholly lost ; very enviable reputation. On comAN is become a barrenness or blot, paring the fragment he has print
ed, with the corresponding pages of pliments, as if Garcilasso himself had Fairfax, (for Hoole is not worth the indited it in honour of some Spanish mentioning,) we think it is impossible Grandee of the first class. In the that any one should hesitate about “Heraldic Anomalies,” there is a queer agreeing with Mr Wiffen, that a new enough chapter on Quakers—and we version was wanted, and with us, that suspect from the strain thereof, that Mr Wiffen is admirably qualified for Mr Wiffen may be called over the supplying the want.-Mr Wiffen's coals, even by the brethren of our GARCILasso is dedicated, with great own time, for the liberal use of “ your propriety, to the Duke of Bedford Grace," and the like sinful abominathe Poet being his Grace's librarian at tions.—To be sure, Paul called a RoWoburn Abbey, and deriving from man dignitary,“ Most noble Festus," this situation the means of indulging only for giving him a decent hearing; his taste and talents otio haud ignobili. and our friend may justify, on this Long may he do so. The dedication, authority, and that a fortiori too, however, will probably be considered for we suspect he has much more reaas somewhatof a curiosity-for, though son to applaud John Duke of Bedford, the production of an English Quaker, than ever the Apostle had to applaud it is as abounding in titles and com- the most noble Festus.
MR W. S. ROSE.
The second work of this class we necessity, addresses itself to the more are to notice, is Mr William Stewart refined classes and we may add, is Rose's Translation of the Orlando Fu- unfair to the author too-for there is rioso-of which six cantos have just no author that does not write the more appeared in a very neat little volume spiritedly for being encouraged, and of the same size with his abridgment as for being too rapid and careless of of the INNAMORATO. The specimens execution, this is a species of transwe gave a few months back of Mr gression which no one will think Mr Rose's translation from Berni, might, Rose likely to fall into. Never was perhaps, render it a matter of little such close scrupulous fidelity of renconsequence, though we should en- dering associated with such light dantirely omit extracting from his Furi- cing elegance of language. This, inoso.' We shall, however, gratify our- deed, will be an addition to the standselves by quoting a few of these deli- ard literature of our country. A huncious stanzas. Some of our readers dred years hence, it will stand beside may not have had any opportunity of Dryden's Virgil, Pope's Homer, and seeing Mr Rose's little volume, and Carey's Dante. may, perhaps, be saying to themselves, We shall, partly for the sake of the “ This is a book which no doubt we lazy reader, and partly because we are must buy some day—but we shall luxuriously disposed ourselves, give wait till it is complete.” We mean to Ariosto's own stanzas, side by side poke these dilatory people by our ex- with those of his English translator. tracts. Such a way of proceeding is The well-known commencement of exceedingly unfair to the publisher of the whole poem is thus felicitously a work like this—a work which, of transfused. “ Le Donne, i Cavalier, l'arme, gli a- “ OF LOVES and LADIES, KNIGHTS and nori,
ARMS, I sing, Le cortesie, l'audaci imprese io canto, Of couRTESIES, and many a DARING Che furo al tempo, che passaro i Mori
FEAT ; D'Africa il mare, e in Francia nocquer
And from those ancient days my story bring, tanto;
When Moors from Afric pass'din hostile fleet, Seguendo l'ire, e i giovenil furori And ravaged France, with Agramant their D'Agrarnante lor Rè; che si diè vanto king, Di vendicar la morte di Trojano Flush'd with his youthful rage and furious Sopra Rè Carlo Imperator Romano.
Who on king Charles', the Roman emperor's
Had vow'd due vengeance for Troyano dead. “ Dirò d'Orlando in un medesmo tratto " In the same strain of Roland will I tell Cosa non detta in prosa mai, nè in rima; Things unattempted yet in prose or rhyme, Che per amor venne in furore, e matto, On whom strange madness and rank fury fell, D'uom, che sì saggio era stimato prima; A man esteem'd so wise in former time;
Se da colei, che tal quasi m'ha fatto, If she, who to like cruel pass has well
climb, Che mi basti a finir quanto hò promesso. And hourly wastes my sense, concede me skill
And strength my daring promise to fulfil. « Piacciavi, generosa Erculea prole, “ Good seed of Hercules,give ear and deign, Ornamento, e splendor del secol nostro, Thou that this age's grace and splendour art, Ippolito, aggradir questo, che vuole, Hippolitus, to smile upon his pain E darvi sol può l'umil servo vostro. Who tenders what he has with humble heart. Quel, ch' io vi debbo, posso di parole For, though all hope to quit the score were Pagare in parte, e d' opera d'inchiostro : vain, Ne, che poco io vi dia, da imputar sono; My pen and page may pay the debt in part ; Chè quanto io posso dar, tutto vi dorio. Then, with no jealous eye my offering scan,
Nor scorn my gift, who give thee all I can. “ Voi sentirete fra i più degni Eroi, • And me, amid the worthiest shalt thou hear, Che nominar con laude m'apparecchio, Whom I with fitting praise prepare to grace, Ricordar quel Ruggier, che fù di voi, Record the good Rogero, valiant peer, E de' vostri Avi illustri il ceppo vecchio. The ancient root of thine illustrious race. li' alto valore, e i chiari gesti suoi, Of him, if thou wilt lend a willing ear, Vi farò udir, se voi mi date orecchio ; The worth and warlike feats I shall retrace ; E i vostri alti pensier cedano un poco, So thou, thy graver cares some little time Si che tra lor miei versi abbiano loco. Postponing, lend thy leisure to my rhyme. * Orlando, che gran tempo innamorato “ Roland, who long the lady of Catay, Fà della bella Angelica, e per lei Angelica, had loved, and with his brand In India, in Media, in Tartaria lasciato Raised countless trophies to that damsel gay, Avea infiniti, ed immortal trofei ; In India, Median, and Tartarian land, In Ponente con essa era tornato,
Westward with her had measured back his Dove sotto i gran Monti Pirenei,
way; Con la Gente
di Francia, e di Lamagna, Where, nigh the Pyrenees, with many a band Rè Carlo era attendato alla campagna : Of Germany and France, King Charlemagne
Had camp'd his faithful host upon the plain. " Per fare al Rè Marsilio, e al Rè Agra- “To make King Agramant, for penance, smite mante
His cheek, and rash Marsilius rue the hour; Battersi ancor del folle ardir la guancia; This, when all train'd with lance and sword D'aver condotto l'un d’Africa quante to fight, Genti erano atte a portar spada, e lancia: He led from Africa to swell his power ; L'altro, d'aver spinta la Spagna in- That other when he push'd, in fell despite, Dante,
Against the realm of France Spain's martial A distruzion del bel Regno di Francia, flower. E così Orlando arrivò quivi appunto, 'Twas thus Orlando came where Charles was Ma tosto si pentà d' esservi giunto.
tented In evil hour, and soon the deed repented.
“Che gli fù tolta la sua Donna poi; " "or here was seized his dame of peerless (Ecco il giudicio uman come spesso erra) Quella, che dagli Esperj ai liti Eoi (How often human judgment wanders wide !) Area difesa con sì lunga guerra ; Whom in long warfare he had kept from Or tolta gli è fra tanti amici suoi
harms, Senza spada adoprar, nella sua terra. From western climes to eastern shores her Il savio Imperator, ch'estinguer volse guide, Un grave incendio, fù che gli la tolse. In his own land, 'mid friends and kindred
arms, Now without contest sever'd from his side. Fearing the mischief kindled by her eyes,
From him the prudent emperor reft the prize. “ Nata pochi dà innanzi era una gara “ For bold Orlando, and his cousin, free Tra'l Conte Orlando, e'l suo cugin Ri. Rinaldo, late contended for the maid, naldo;
Enamour'd of that beauty rare ; since she Che ambiduo avean per la bellezza rara Alike the glowing breast of either sway'd. D'amoroso disio l' animo caldo. But Charles, who little liked such rivalry, Carlo, che non avea tal lite cara, And drew an omen thence of feebler aid, Che gli rendea l'ajuto lor men saldo ; To abate the cause of quarrel, seized the fair, Quella Donzella, che la causa n'era, And placed her in Bavarian Namus' care. Tolse, e diè in mano al Duca di Bavera.