Графични страници
PDF файл

or with what we have in the following line in The Two Gentlemen of Verona, ii. 4,

“And that hath dazzled my reason's light;" or with this in A Midsummer Night's Dream, iii. 2,“O me! you juggler / you canker-blossom.”

The name Henry, in like manner, occasionally occurs as a trisyllable both in the three Parts of Henry VI, and also in Richard III.

The following are examples of what is much more common, the extension or division of similar combinations at the end of a line:—

“The parts and graces of the wrestler.”
As You Like It, ii. 2;
“And lasting, in her sad remembrance.”
Twelfth Night, i. 1;
“The like of him. Know'st thou this country?”
Ibid., i. 3;
“Which is as bad as die with tickling.”
Much Ado About Noth., iii. 1;
“O, how this spring of love resembleth.”
Two Gent. of Ver., i. 3;
“And these two Dromios, one in semblance.”
Com. of Err., i. 1;
“These are the parents to these children.”—Ibid.

“Fair sir, and you my merry mistress.”
Tam. of Shrew, iv. 5.

In other cases, however, the line must apparently be held to be a regular hemistich (or truncated verse) of nine syllables; as in “Of our dear souls. Meantime sweet sister.” Twelfth Night, v. 1; “I’ll follow you and tell what answer.” Third Part of Henry VI, iv. 3.

“Be valued 'gainst your wife's commandment.”
Mer. of Ven., iv. 1.

Unless, indeed, in this last instance we ought not to read commandement (in four syllables), as Spenser occasionally has it; although I am not aware of the occurrence of such a form of the word elsewhere in Shakespeare. p. 170, 1.9 from foot: For “Portents, and evils” r. “Portents of evils.” p. 171, l. 1: Before “Of evils” insert “246.” p. 172, l. 11 from foot: After “advancement” add:—So in Gloster's protestation, in Rich. III., iv. 4,

“Be opposite all planets of good luck
To my proceeding ! if with dear heart's love,
Immaculate devotion, holy thoughts,
I tender not thy beauteous princely daughter;”

that is, to my prospering, as we should now say.

p. 173: Add to note on That every like is not the same: —In the same manner as here, in Measure for Measure, v. 2, to the Duke's remark, “This is most likely,” Isabella replies, “O, that it were as like as it is true.”

p. 174: Add to note on The heart of Brutus yearns:– Shakespeare's construction of the verb yearn, in so far as it differs from that now in use, may be illustrated by the following examples:—

[ocr errors][ocr errors]

This is the exclamation of the groom. So Mrs. Quickly, in The Merry Wives of Windsor, iii. 5 (speaking also, perhaps, in the style of an uneducated person), “Well, she laments, sir, for it, that it would yearn your heart to see it.”

p. 176: Add to note on With traitors do contrive:Shakespeare also at least in one place uses the word in this sense:—

“Please you we may contrive this afternoon.”
Tam. of Shrew, i. 2;

p. 183, 1.9: For Populius r. Popilius. p. 184: Add to note on He is addressed —The following are some examples of the employment of the word addressed by writers of the latter part of the seventeenth century:—“When Middleton came to the King in Paris, he brought with him a little Scotish vicar, who was known to the King, one Mr. Knox. . . . He said he was addressed from Scotland to the Lords in the Tower, who did not then know that Middleton had arrived in safety with the Ring;” etc.—Clarendon, Hist., Book xiii. “Thereupon they [the King's friends in England] sent Harry Seymour, who, being of his Majesty's bedchamber, and having his leave to attend his own affairs in England, they well knew would be believed by the King, and, being addressed only to the Marquis of Ormond and the Chancellor of the Exchequer, he might have opportunity to speak with the King privately and undiscovered,” etc. —Id., Book aciv. “Though the messengers who were sent were addressed only to the King himself and to the Chancellor of the Exchequer,” etc.—Ibid. “Two gentlemen of Kent came to Windsor the morning after the Prince [of Orange] came thither. They were addressed to me. And they told me,” etc.—Burnet, Own Time, I. 799. p. 186, l. 7 from foot: For “courtesies” r. “curt'sies.” p. 191, l. 2; For “printed in 1600” r. “first printed in 1595”; and l. 5, for “printed the same year” r. “printed in 1600;” and 1.6, before “contemporary” insert “nearly.” p. 192; in note on And let no man abide, etc. —After the quotation from A Midsummer Night's Dream, add:— And in the same scene, a little before, “Lest to thy peril thou aby it dear;” and, a little after, “Thou shalt 'by this dear.” p. 193; in note on As it were Doomsday, after “as in condemno” add :—But the name Dempster in Scotland also designated a species of judge. The Dempsters of Caraldstone in Forfarshire were so called as being hereditary judges to the great Abbey of Aberbrothock. Lord Hailes, under the year 1370, refers to an entry in the Chartulary recording that one of them had become bound to the Abbot and Abbey that he and his heirs should furnish a person to administer justice in their courts at an annual salary of twenty shillings sterling (facient ipsis deserviri de officio judicis, etc.).-Annals, II. 336 [edit. of 1819]. p. 194, 1.6 from foot; For “425” r. “426.” p. 195: Add to note on With the most boldest :—In many cases, however, the double superlative must be regarded as intended merely to express the extreme degree more emphatically. Double comparatives are very common in Shakespeare. p. 195, l. 13 and 22; For “425” r. “426;” and l. 26, For “505” r. “506.” p. 196, l. 7: After “to friend” insert:—So Macbeth (iii. 3) “What I can redress, As I shall find the time to friend, I will.” Even in Clarendon we have, “For the King had no port to friend by which he could bring ammunition to Oxford,” etc.—Hist., Book vii. And add to note:—In the Winter's Tale, v.1, We have “All greetings that a King at friend Can send his brother.” p. 197: Add to note on I do beseech ye –Milton almost always has ye in the accusative. Thus (Par. Lost, a .402): —“I callye, and declare ye now, returned Successful beyond hope, to lead ye forth,” etc. p. 197, l. 17; For “Aptis properly” r. “Apt is properly.” p. 201: Add to note on Our arms in strength of welcome :-The Welcome (mistaken by the printers for Malice) would probably be written Welcóe. p. 207 : Add to note on Here wast thou bayed –A division of a house or other building was formerly called a bay; as in Measure for Measure, ii. 1:—“If this law hold in Vienna ten years, I'll rent the fairest house in it after threepence a bay.” For this, and also Bay-window, see Nares. In Boucher (or rather in the additions by his editors) will be found the further meanings of a boy, a stake,

[ocr errors]

a berry, the act of baiting with dogs, round, to bend, and
to obey. Spenser uses to bay for to bathe. In The Tam-
ing of the Shrew, v.2, we have the unusual form at a bay:
—“'Tis thought your deer does hold you at a bay.”
p. 210: Add to note on Friends am I?—In Troilus and
Cressida, iv. 4, however, we have “And I'll grow friend
with danger.”
p. 213, 1.9 from foot: for “Benedict” r. “Benedick.”
p. 214: Add to note on Cry havoc l—Milton in one
place makes a verb of this substantive:—“To waste and
havoc yonder world” (Par. Lost, a. 617).
p. 216. Insert after 1.12:-369. Till I have borne this
corpse.—Corpse (or corse) here is a modern conjectural
substitution for the course of the First and Second Folios
and the coarse of the Third and Fourth.
p. 219 : Add to note on The noble Brutus is ascended :
—The following are examples of this form of construction
from other Plays:—

“Is our whole assembly appeared P”—
(Dogberry, in Much Ado about Noth., iv. 2);

“Prince John is this morning secretly stolen away.”
(Seaton, Ibid.);
“His lordship is walked forth into the orchard.”
(Porter, in Second Part of Henry IV, i. 1);

“He said mine eyes were black, and my hair black,
And, now I am remembered, scorned at me.”
(Phebe, in As You Like It, iii. 5);
“You being then, if you be remembered, cracking the
stones.”—(Clown, in Meas, for Meas. ii. 1);

“I telling you then, if you be remembered.”—(Ibid.);

“But, if you be remembered,
“I did not bid you mar it to the time.”
(Petrucio, in Tam. of Shrew, iv. 3);
“If your majesty is remembered of it.”
(Fluellen, in Henry V., iv. 7);

« ПредишнаНапред »