Belgisch tijdschrift voor philologie en geschiedenis, Том 7, Части 1–2

Предна корица
Fondation universitaire, 1928
 

Други издания - Преглед на всички

Често срещани думи и фрази

Популярни откъси

Страница 112 - Quin ego ipse, cum scirem ita maiores locutos esse, ut nusquam nisi in vocali aspiratione uterentur, loquebar sic ut pulcros, Cetegos, triumpos, Cartaginem dicerem; aliquando idque sero, convicio aurium cum extorta mihi veritas esset, usum loquendi populo concessi, scientiam mihi reservavi.
Страница 30 - Ne voyons-nous pas que ce qui a le plus contribué à développer l'athéisme c'est l'humanité envers les étrangers, la prévoyance pour l'enterrement des morts et une gravité simulée dans la vie? Voilà de quoi nous devons nous occuper sans y mettre aucune feinte.
Страница 367 - Faire l'histoire des origines, des développements et du rôle des officiers fiscaux près les conseils de justice, dans les anciens Pays-Bas, depuis le XVe siècle jusqu'à la fin du XVIII».
Страница 38 - ... dieux, s'il inculque à tous ceux de sa maison le sentiment des devoirs religieux ; ensuite de son amour pour les hommes, s'il met de bonne grâce le peu qu'il possède à la disposition des indigents, s'il le partage volontiers avec eux et s'il cherche à faire du bien au plus grand nombre possible. C'est le point en effet que nous devons considérer surtout, et c'est de ce côté qu'il faut chercher un remède à la situation. En effet, la négligence et l'incurie de nos prêtres à l'égard...
Страница 642 - L'ascèse est cet ensemble de moyens, par lesquels, avec l'aide de la grâce de Dieu, on travaille à se purifier des vices et des imperfections, à se dépouiller de l'homme naturel pour revêtir l'homme nouveau selon le Christ, à acquérir les vertus qui sont la conséquence et l'expression extérieure de cette transformation intérieure, afin d'arriver par la pratique de la charité à l'union avec Dieu.
Страница 380 - Les auteurs sont instamment priés de faciliter la tâche de la rédaction i° en n'envoyant que des manuscrits complètement prêts pour l'impression, lisibles et écrits d'un seul côté du papier. Toute modification apportée au texte composé sera portée en compte à l'auteur; 2° en répétant sur tous leurs manuscrits et épreuves leur adresse complète.
Страница 37 - Je déclare que l'on doit choisir dans les cités les meilleurs, ceux « qui ont le plus d'amour pour les dieux d'abord, ensuite pour les « hommes ; peu importe qu'ils soient pauvres ou qu'ils soient riches. « Que l'on n'établisse à cet égard absolument aucune distinction entre « l'homme obscur et l'homme en vue. Celui que sa mansuétude a laissé « dans l'effacement ne mérite point d'être exclu à cause de l'obscurité
Страница 117 - Hie tamen hanc mecum poteras requiescere noctem fronde super viridi. sunt nobis mitia poma 80 castaneae molles et pressi copia lactis et iam summa procul villarum culmina fumant maioresque cadunt altis de montibus umbrae.
Страница 37 - Celui gue sa mansuétude a laissé « dans l'effacement ne mérite point d'être exclu à cause de l'obscurité « de son rang. Fût-il pauvre, fût-il du bas peuple, du moment qu'il « réunit en lui ces deux conditions, aimer les dieux et aimer les « hommes, qu'on le fasse prêtre. On aura...
Страница 229 - Révolution liégeoise, lro éd., 1921 ; 2e éd. reman., 1926. t. VI. La conquête française. Le Consulat et l'Empire. Le Royaume des Pays-Bas. La Révolution belge, Ie éd., 1926.

Библиография