The History of Scotish PoetryEdmonston and Douglas, 1861 - 619 страници |
Съдържание
305 | |
328 | |
342 | |
363 | |
382 | |
405 | |
414 | |
427 | |
154 | |
161 | |
170 | |
197 | |
208 | |
225 | |
241 | |
255 | |
282 | |
291 | |
443 | |
461 | |
470 | |
487 | |
502 | |
519 | |
529 | |
567 | |
578 | |
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
Aberdeen afterwards Alexander ancient Andrews appears Bishop Bishop Percy century church Complaynt of Scotland composition court curious David Irving doth Douglas Drummond Duke of Albany Dunbar Earl Edinb Edinburgh edit English Poetry entitled French Freyr greit gude haue Hist honour Irving John King James king's Kirk lady Langholm language Latin learned likewise Lindsay Lindsay's Lond Lord maid mair maist mentioned minstrels mony nocht original Parliaments of Scotland passage Peerage of Scotland period Picts Pinkerton's poem poet poetical prince printed Psalms published Queen quha quhair Quhat Quhen quhilk quod remarks rhyme Robert Robert Henryson romance sall scho Scot Scotish Scotish poets Scotland Scotorum Sir David Lindsay song specimen stanzas suld supposed thair thame thay thee thocht Thomas thou thow tion translation Tristrem tyme verses versification wald Wallace weill William writer written
Популярни откъси
Страница 350 - So on he fares, and to the border comes Of Eden, where delicious Paradise, Now nearer, crowns with her enclosure green, As with a rural mound, the champain head Of a steep wilderness, whose hairy sides With thicket overgrown, grotesque and wild, Access denied...
Страница xvi - IRVING (DAVID). The lives of the Scotish poets, with preliminary dissertations on the literary history of Scotland, and the early Scotish drama.
Страница 545 - With swifter speed declines than erst it spread, And, blasted, scarce now shows what it hath been.
Страница 350 - Which to our general sire gave prospect large Into his nether empire neighbouring round : And higher than that wall a circling row Of goodliest trees, loaden with fairest fruit, Blossoms and fruits at once of golden hue...
Страница 214 - I mend the fyre and beikit me about, Than tuik ane drink, my spreitis to comfort, And armit me weill fra the cauld thairout. To cut the winter nicht and mak it schort I tuik ane quair - and left all uther sport Writtin be worthie Chaucer glorious Of fair Creisseid and worthie Troylus.
Страница 374 - Quat buik is that, harlot, into thy hand ? Out, walloway! this is the New Test'ment, In Englisch toung and printit in England : Herisie, herisie! fire, fire! incontinent.
Страница 350 - Insuperable height of loftiest shade, Cedar, and pine, and fir, and branching palm, A sylvan scene; and as the ranks ascend Shade above shade, a woody theatre Of stateliest view.
Страница 565 - I'd weep the world to such a strain As it should deluge once again ; But since thy loud-tongued blood demands supplies More from Briareus' hands than Argus' eyes, I'll sing thy obsequies with trumpet sounds, And write thy epitaph with blood and wounds.
Страница 216 - This doolie dreame, this uglye visioun Brocht to ane end, Cresseid fra it awoik, And all that court and convocatioun Vanischit away. Than rais scho up and tuik Ane poleist glas, and hir schaddow culd luik ; And quhen scho saw hir face sa deformait, Gif scho in hart was wa aneuch, God...
Страница 557 - 11 neither grieve nor yet rejoice, To see him gain what I have lost; The height of my disdain shall be, To laugh at him, to blush for thee; To love thee still, but go no more A begging to a beggar's door.