The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Том 9 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 80.
Страница 13
The passage has particular humour in it , and must have been very pleasing at that time of day . But I must clear up a piece of stage history to make it understood . There is a fustian old play called Hieronymo ; or The Spanish Tragedy ...
The passage has particular humour in it , and must have been very pleasing at that time of day . But I must clear up a piece of stage history to make it understood . There is a fustian old play called Hieronymo ; or The Spanish Tragedy ...
Страница 14
There are two passages in The Spanish Tragedy here alluded One quoted by Mr. Theobald , and this other : " What outcry calls me from my naked bed ? " to . Sly's making Jeronimy a saint is surely not more extravagant than his exhorting ...
There are two passages in The Spanish Tragedy here alluded One quoted by Mr. Theobald , and this other : " What outcry calls me from my naked bed ? " to . Sly's making Jeronimy a saint is surely not more extravagant than his exhorting ...
Страница 16
But it is manifest from the passage of More just cited , that it was sometimes applied in a general sense , and may therefore be so understood in the passage before us ; and it may be added , that brache appears to be used in the same ...
But it is manifest from the passage of More just cited , that it was sometimes applied in a general sense , and may therefore be so understood in the passage before us ; and it may be added , that brache appears to be used in the same ...
Страница 17
The structure of the passage before us , and the manner in which the next line is connected with this , [ And VOL . IX . C Saw'st thou not , boy , how Silver made it SC . I. TAMING OF THE SHREW . 17.
The structure of the passage before us , and the manner in which the next line is connected with this , [ And VOL . IX . C Saw'st thou not , boy , how Silver made it SC . I. TAMING OF THE SHREW . 17.
Страница 18
... and then he is said to be emboss'd : from the French word bosse , which signifies a tumour . This explanation of the word will receive illustration from the following passage in the old comedy , intitled , The Shoemakers Holiday ...
... and then he is said to be emboss'd : from the French word bosse , which signifies a tumour . This explanation of the word will receive illustration from the following passage in the old comedy , intitled , The Shoemakers Holiday ...
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
ancient appears Baptista bear believe better Bianca bring called Camillo comedy comes Corrected daughter death editor Enter Exeunt Exit expression eyes fair father fear Feran folio fool give Gremio hand hast hath head hear heart honour horse I'll JOHNSON Kate KATH keep King King Henry lady leave LEON Leontes look lord lost Lucentio MALONE married MASON master means mistress never observed old copy once passage PAUL perhaps Petruchio play poor pray present prince queen SCENE seems sense SERV Servant Shakspeare speak stand STEEVENS suppose sure sweet tell thee Theobald thing thou thought Tranio true unto WARBURTON wife woman young