Графични страници
PDF файл



Luc. Well, I will marry one day, but to try ;- Luc. Self-harming jealousy!-fie! beat it hence. Here comes your man, now is your husband nigh. Adr. Unfeeling fools can with such wrongs dispense Enter Dromio of Ephesus.

I know his eye doth homage otherwhere;

Or else, what lets it but he would be here? Adr. Say, is your tardy master now at hand ? Sister, you know he promis'd me a chain;

Dro. E. Nay, he's at two hands with me, and that would that alone alone he would detain, my two ears can witness.

So he would keep fair quarter with his bed ! Adr. Say, didst thou speak with him ? know'st thou I see, the jewel best enamelled his mind?

Will lose his beauty; and though gold 'bides still, Dro. E. Ay, ay, he told his mind upon mine ear. That others touch, yet often touching will Beshrew his hand! I scarce could understand it. Wear gold; and so no man that hath a name,

Luc. Spake he so doubtfully thou couldst not feel his But falsehood and corruption doth it shame, meaning ?

Since that my beauty cannot please his eye, Dro. E. Nay, he struck so plainly I could too well I 'll weep what is left away, and weeping die. feel his blows; and withal so doubtfully that I could Luc. How many fond fools serve mad jealousy! scarce understand them.

[Exeun Adı. But say, I prithee, is he coming home? It seems he hath great care to please his wife.

SCENE II.-The same.
Dro. E. Why, mistress, sure my master is horn-mad.

Enter ANTIPHOLUS of Syracuse.
Adr. Horn-mad, thou villain ?
Dro. E.
I mean not cuckold mad; Safe at the Centaur ; and the heedful slave

Ant. S. The gold I gave to Dromio is laid up
But sure he is stark mad :
When I desir'd him to come home to dinner,

Is wander'd forth, in care to seek me out.
He ask'd me for a thousand marks in gold:

By computation, and mine host's report, T is dinner-time," quoth 1 : “ My gold," quoth he: I could not speak with Dromio, since at first “ Your meat doth bum," quoth I; « My gold," quoth 1 sent him from the mart: See, here he comes.

Enter Dromio of Syracuse. “Will you come ?" quoth I; “My gold," quoth he:

How now, sir ? is your merry humour alter'd ? “ Where is the thousand marks I gave thee, villain?"

you love strokes, so jest with me again. “ The pig," quoth I,“ is burn'd;"“ My gold," quoth he: You know no Centaur you receiv'd no gold ? “ My mistress, sir," quoth I; “ Hang up thy mistress ; Your mistress sent to have me home to dinner ? I know not thy mistress ; out on thy mistress !"

My house was at the Phænix ? Wast thou mad, Luc. Quoth who?

That thus so madly thou didst answer me? Dro. E. Quoth my master.

Dro. S. What answer, sir ? When spake I such a “ I know," quoth he,“ no house, no wife, no mistress ;"

word? So that my errand, due unto my tongue,

Ant. S. Even now, even here, not half an hour since. I thank him, I bare home upon my shoulders;

Dro. S. I did not see you since you sent me hence, For, in conclusion, he did beat me there. Adr. Go back again, thou slave, and fetch him Home to the Centaur, with the gold you gave me.

Ant. S. Villain, thou didst deny the gold's receipt, home.

And told'st me of a mistress, and a dinner;
Dro. E. Go back again, and be new beaten home?
For God's sake send some other messenger.

For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd.

Dro. S. I am glad to see you in this merry vein : Adr. Back, slave, or I will break thy pate across.

What means this jest? I pray you, master, tell me. Dro. E. And he will bless that cross with other beat

Ant. S. Yea, dost thou jeer, and flout me in the ing:

teeth? Between you I shall have a holy head.

Think'st thou I jest ? Hold, take thou that, and that. Adr. Hence, prating peasant! fetch thy master home.

[Beating him. Dro. E. Am I so round with you, as you with me, Dro. S. Hold, sir, for God's sake : now your jest is That like a football you do spurn me thus ? b You spurn me hence, and he will spurn me hither :

Upon what bargain do you give it me? If I last in this service you must case me in leather.

Ant. S. Because that I familiarly sometimes

Do use you for my fool, and chat with you,
Luc. Fie, how impatience loureth in your face? Your sauciness will jest upon my love,
Adr. His company must do his minions grace,

And make a common of my serious hours.
Whilst I at home starve for a merry look.

When the sun shines let foolish gnats make sport, Hath homely age the alluring beauty took

But creep in crannies when he hides his beams, From my poor cheek? then he hath wasted it :

If you will jest with me know my aspect, Are my discourses dull ? barren my wit ?

And fashion your demeanour to my looks, If voluble and sharp discourse be marr'd,

Or I will beat this method in your sconce. Unkindness blunts it, more than marble hard.

Dro. S. Sconce, call you it? so you would leave bat. Do their gay vestments his affections bait?

tering, I had rather have it a head : an you use these That 's not my fault, he 's master of my state :

blows long, I must get a sconce for my head, and inWhat ruins are in me that can be found

sconce it b too; or else I shall seek my wit in my By him not ruin'd? then is he the ground

shoulders. But, I pray, sir, why am I beaten? Of my defeatures : © My decayed fair d

Ant. S. Dost thou not know? A sunny look of his would soon repair :

Dro. S. Nothing, sir; but that I am beaten. But, too unruly deer, he breaks the pale,

Ant. S. Shall I tell you why? And feeds from home : poor I am but his stale. •

Dro. S. Ay, sir, and wherefore; for, they say, every • Understand them-stand under them.

why hath a wherefore. > To be round with any one is to be plain-spoken; as in 'Hamlet' "Let her be round with him." Dromio ases the a The "serious hours" of Antipholus are his private hours : word in a double sense, when he alludes to the footba.. the "sauciness" of Dromio intrudes, upon those hours, and De features-want of beauty-defect of features.

deprives his master of his exclusive possession of them-maker d Fair used substantively, for beauty.

them "a common" property. Stale stalking-horse.

b Insconce it-defend it--fortify it.

earnest :


Ant. S. Why, first--for flouting me; and then, I am not Adriana, nor thy wife. wherefore,

The time was once, when thou unurg'd wouldst vow For urging it the second time to me.

That never words were music to thine ear, Dro. &. Was there ever any man thus beaten out of That never object pleasing in thine eye, season!

That never touch well-welcome to thy hand, When, in the why, and the wherefore, is neither rhyme That never meat sweet-savour'd in thy taste, nor reason?

Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carv'd to thee. Well, sir, I thank you.

How comes it now, my husband, oh, how comes it, Ant. S. Thank me, sir? for what?

That thou art then estranged from thyself? Dro. S. Marty, sir, for this something that you gave Thyself I call it, being strange to me, me for nothing.

That, undividable, incorporate,
Ant. S. I'll make you amends next, to give you Am better than thy dear self's better part.
mothing for something. But, say, sir, is it dinner-time? Ah, do not tear away thyself from me;

Dro. S. No, sir; I think the meat wants that I have. For know, my love, as easy mayst thou falla
Ant. S. In good time, sir, what 's that?

A drop of water in the breaking gulf,
Dro. S. Basting.

And take unmingled thence that drop again,
Ant. S. Well, sir, then 't will be dry.

Without addition or diminishing,
Dro. S. If it be, sir, I pray you eat none of it. As take from me thyself, and not me too.
Ant. S. Your reason?

How dearly would it touch thee to the quick Dro. S. Lest it make you choleric, and purchase me Shouldst thou but hear I were licentious! another dry basting.

And that this body, consecrate to thee, Ant. s. Well, sir, learn to jest in good time. There's By ruffian lust should be contaminate! a time for all things.

Wouldst thou not spit at me, and spurn me, Dro. S. I durst lave denied that, before you were so And hurl the name of husband in my face, ebolerie.

And tear the stain'd skin of my harlot brow, Ant. S. By what rule, sir?

And from my false hand cut the wedding-ring, Dro. S. Marry, sir, by a rule as plain as the plain And break it with a deep-divorcing vow? ald pate of father Time himself.

I know thou canst; and therefore, see thou do it. Ant. s Let's hear it.

I am possess'd with an adulterate blot; Dra. S. There 's no time for a man to recover his My blood is mingled with the crime of lust: hair, that grows bald by nature.

For, if we two be one, and thou play false, Árt. S. May he not do it by fine and recovery? I do digest the poison of thy flesh,

Dro. S. Yes, to pay a fine for a periwig, and recover Being strumpeted by thy contagion, the lost hair of another man.

Keep then fair league and truce with thy true bed; Ant. S. Why is Time such a niggard of hair, being, I live dis-stain'd, thou, undishonoured. as it is, so plentiful an excrement?

Ant. S. Plead you to me, fair dame? I know you Dro. s. Because it is a blessing that he bestows on

not: beasts: and what he hath scanted men in hair, he hath In Ephesus I am but two hours old, giren them in wit.

As strange unto your town as to your talk; Ant. S. Why, but there 's many a man hath more Who, every word by all my wit being scann'd, hair than wit.

Want wit in all one word to understand. Dro. S. Not a man of those but he hath the wit to Luc. Fie, brother! how the world is chang'd with kose his hair.

you! Ant. S. Why, thou didst conclude hairy men plain When were you wont to use my sister thus ? dealers without wit.

She sent for you by Dromio home to dinner. Dro. S. The plainer dealer, the sooner lost: Yet he Ant. S. By Dromio? kseth it in a kind of jollity.

Dro. S. By me? Ant. S. For what reason?

Adr. By thee; and this thou didst return from him,Dro. S. For two; and sound ones too.

That he did buffet thee, and, in his blows, Ant. s. Nay, not sound, I pray you.

Denied my house for his, me for his wife. Dro. S. Sure ones then.

Ant. S. Did you converse, sir, with this gentlewoman? Ant. S. Nay, not sure, in a thing falsing.**

What is the course and drift of your compact? Dro. S. Certain ones then.

Dro. S. I, sir? I never saw her till this time. Ant. S. Name them.

Ant. S. Villain, thou liest ; for even her very words Dro. S. The one, to save the money that he spends Didst thou deliver to me on the mart. in tiring; the other, that at dinner they should not Dro. S. I never spake with her in all my life. drop in his porridge.

Ant. S. How can she thus then call us by our names Ånt. S. You would all this time have proved there Unless it be by inspiration? is no time for all things.

Adr. How ill agrees it with your gravity, Dro. S. Marry, and did, sir; namely, in no time to To counterfeit thus grossly with your slave, recever hair lost by nature.

Abetting him to thwart me in my mood ! Ant. S. But your reason was not substantial, why Be it my wrong, you are from me exempt, there is no time to recover.

But wrong not that wrong with a more contempt. Dro. S. Thus I mend it: Time himself is bald, and Come, I will fasten on this sleeve of thine: therefore, to the world's end, will have bald followers. Thou art an elm, my husband, I, a vine;

Ant. S. I knew 't would be a bald conclusion: But Whose weakness, married to thy stronger state, soft! who wafts us yonder?

Makes me with thy strength to communicate:

If aught possess thee from me, it is dross,
Adr. Ay, ay, Antipholus, look strange, and frown;

Usurping ivy, briar, or idled moss; Some other mistress hath thy sweet aspects:

Dis-stain'd-anstained. • Faising the participle of the verb to false.

Exempt. Adriana intends to say that she must bear the Tiring-attiring.

wrong; that Antipholus, being her hushand, is released, • Dromio proves that "there is no time for all things," because acquitted, exempt, from any consequences of this wrong. I was recovers his hair, by means of a periwig, "iu no time." Idle-useless, fruitless; as in "desnrts idlo."

Fall is here used as a verb active.


eye and

Who, all for want of pruning, with intrusion

Lac. If thou art chang'd to aught, 't is to an ass. Infect thy sap, and live on thy confusion.

Dro. S. 'T is true; she rides me, and I long for grass Ant. S. To me she speaks; she moves me for her 'T is so, I am an ass; else it could never be,

But I should know her as well as she knows me. What, was I married to her in my dream?

Adr. Come, come, no longer will I be a fool, Or sieep I now, and think I hear all this?

To put the finger in the

weep, What error drives our eyes and ears amiss!

Whilst man, and master, laugh my woes to scom. Until I know this sure uncertainty,

Come, sir, to dinner; Dromio, keep the gate:
I 'll entertain the offer'd fallacy.

Husband, I 'll dine above with you to-day,
Luc. Dromio, go bid the servants spread for dinner. And shrive you of a thousand idle pranks:
Dro. S. O, for my beads! I cross me for a sinner. Sirrah, if any ask you for your master,
This is the fairy land;-0, spite of spites!

Say, he dines forth, and let no creature enter.
We talk with goblins, owls, and elvish sprites; Come, sister :-Dromio, play the porter well.
If we obey them not, this will ensue,

Ant. S. Am I in earth, in heaven, or in hell? They 'll suck our breath, or pinch us black and blue. Sleeping, or waking? mad, or well-advis'd?

Luc. Why prat'st thou to thyself, and answer'st not? Known unto these, and to myself disguis'd!
Dromio, thou Dromio, thou snail, thou slug, thou sot! I 'll say as they say, and persever so,

Dro. S. I am transformed, master, am I not? And in this mist at all adventures
Ant. S. I think thou art, in mind, and so am I. Dro. S. Master, shall I be porter at the gate!
Dro. S. Nay, master, both in mind, and in my shape. Adr. Ay; and let none enter, lest I break your pate
Ant. S. Thou hast thine own form.

Luc. Come, come, Antipholus, we dine too late.
Dro. S.
No, I am an ape.




SCENE 1.-The same.

Dro. S. [Within.] Mome,& malt-horse, capon, cor

comb, idiot, patch ! b Enter ANTIPHOLUS of Ephesus, Dromio of Ephesus, Either get thee from the door, or sit down at the hatch : ANGELO, and BALTHAZAR.

Dost thou conjure for wenches, that thou call'st for such Ant. E. Good signior Angelo, you must excuse us all. When one is one too many? Go, get thee from the door. My wife is shrewish, when I keep not hours : Say, that I linger'd with you at your shop,

Dro. E. What patch is made our porter? My To see the making of her carcanet,

master stays in the street. And that to-morrow you will bring it home.

Dro. S. Let him walk from whence he came, lest he But here 's a villain, that would face me down

catch cold on 's feet. He met me on the mart; and that I beat him,

Ant. E. Who talks within there? ho! open the And charg'd him with a thousand marks in gold;

door. And that I did deny my wife and house :

Dro. S. Right, sir, I 'll tell you when, an you 'll tell Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this?

me wherefore. Dro. E. Say what you will, sir, but I know what I

Ant. E. Wherefore ? for my dinner; I have not know :

din'd to-day. That you beat me at the mart, I have your hand to

Dro. S. Nor to-day here you must not; come again show :

when you may. If the skin were parchment, and the blows you gave

Ant. E. What art thou, that keep'st me out from were ink,

the house I owe ? Your own handwriting would tell you what I think.

Dro. S. The porter for this time, sir, and my name Ant. E. I think thou art an ass.

is Dromio. Dro. E. Marry, so it doth appear

Dro. E O villain, thou hast stolen both mine office By the wrongs I suffer and the blows I bear.

and my name; I should kick, being kickd; and, being at that pass,

The one ne'er got me credit, the other mickle blame. You would keep from my heels, and beware of an ass.

If thou nadst been Dromio to-day in my place, Ant. E. You are sad, signior Balthazar : 'Pray God, Thou wouldst have chang’d thy face for a name, or thy

name for an ass. our cheer May answer my good will, and your good welcome here. Luce. [Within.) What a coil is there ! Dromio, who Bal. I hold your dainties cheap, sir, and your wel.

are those at the gate ? come dear.

Dro. E. Let my master in, Luce. Ant. E. O, signior Balthazar, either at flesh or fish,


Faith, no; he comes too late ; A table full of welcome makes scarce one dainty dish.

And so tell your master. Bal. Good meat, sir, is common; that every churl

Dro. E.

O Lord, I must laugh ;affords.

Have at you with a proverb.—Shall I set in my Ant. E. And welcome more common; for that's

staff'? nothing but words.

Luce. Have at you with another : that 's.-When? Bal. Small cheer, and great welcome, makes a merry

can you tell ? feast.

Dro. S. If thy name be called Luce, Luce, thou Ant. E. Ay to a niggardly host, and more sparing

hast answer'd him well. guest :

Ant. E. Do you hear, you minion ? you 'll let us ir, But though my cates be mean, take them in good part;

I hope ? Better cheer may you have, but not with better heart. a Mome is the French word for a buffoon ;-momer is to go na But, soft; my door is lock'd. Go bid them let us in. disguise ; hence mummery. But mome here means a blockhead, Dro. E. Maud Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Jen'!

soniething foolish.

Patch-a pretender, a deceitful follow, one who's patched up. • Carcane - chain, or necklace,


Luce. I thought to have ask'd you.

Against your yet ungalled estimation, Dro. S.

And you said, no. That may with foul intrusion enter in, Dro. E. So, come, help; well struck; there was And dwell upon your grave when you are dead: blow for blow.

For slander lives


succession; Ant. E. Thou baggage, let me in.

For ever housed, where it gets possession. Luce.

Can you tell for whose sake? Ant. E. You have prevail'd. I will depart in quiet, Dro. E. Master, knock the door hard.

And, in despite of mirth, mean to be merry. Luce.

Let him knock till it ake. I know a wench of excellent discourse; Art. B. You 'll cry for this, minion, if I beat the Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle ;door down.

There will we dine : this woman that I mean, Luce. What needs all that, and a pair of stocks in My wife (but, 1 protest, without desert) the town!

Hath oftentimes upbraided me withal; Adr. [Within.] Who is that at the door, that keeps To her will we to dinner. Get you home, all this noise!

And fetch the chain; by this, I know, 't is made : Dro. S. By my troth, your town is troubled with Bring it, I pray you, to the Porpentine; unruly boys.

For there's the house; that chain will I bestow Ant. E. Are you there, wife? you might have come (Be it for nothing but to spite my wife) before.

Upon mine hostess there : guod sir, make haste : Adr. Your wife, sir knave! go, get you from the Since mine own doors refuse to entertain me, door.

I'll linock elsewhere, to see if they 'll disdain me. Dro. E. If you went in pairi, master, this knave Ang. I'll meet you at that place, some hour hence. would go sore.

Ant. E. Do so. This jest shall cost me some expense. Ang. Here is neither cheer, sir, nor welcome; we

[Exeunt. would fain have either. Bal. In debating which was best, we shall part witha

SCENE II.-The same. neither.

Enter LUCIANA and ANTIPHOLUS of Syracuse. Dro. E. They stand at the door, master ; bid them Welcome hither.

Luc. And may it be that you have quite forgot Ant. E. There is something in the wind, that we A husband's office ? shall, Antipholus, cannot get in.

Even in the spring of love, thy love-springs * rot ? Dro. E. You would say so, master, if your garments

Shall love, in building, grow so ruinous ? were thin.

If you did wed my sister for her wealth, Your cake here is warm within ; you stand here in the Then, for her wealth's sake, use her with more kindness : cold:

Or, if you like elsewhere, do it by stealth ; It would make a man mad as a buck to be so bought Muffle your false love with some show of blindness : and sold.

Let not my sister read it in your eye; Ant. E. Go, fetch me something, I 'll break ope the Be not thy tongue thy own shame's orator ; gate.

Look sweet, speak fair, become disloyalty; Dro. S. Break any breaking here, and I 'll break Apparel vice like virtue's harbinger : your knave's pate.

Bear a fair presence, though your heart be tainted; Dro. E. A man may break a word with you, sir; Teach sin the carriage of a holy saint; and words are but wind :

Be secret-false : What need she be acquainted ?
Ay, and break it in your face, so he break it not behind. What simple thief brags of his own attaint ?
Dro. S. It seems, thou want'st breaking : Out upon 'T is double wrong to truant with your bed,
thee, hind!

And let her read it in thy looks at board : Dro. E. Here's too much, out upon thee! I pray Shame hath a bastard fame, well managed ; thee, let me in.

Il deeds are doubled with an evil word. Dro. S. Ay, when fowls have no feathers, and fish Alas, poor women! make us but believe, have no fin.

Being compact of credit,b that you love us :
Ant. E. Well, I 'll break in : Go, borrow me a crow. Though others have the arm, show us the sleeve;
Dro. E. A crow without feather; master, mean We in your motion turn, and you may move us.
you so

Then, gentle brother, get you in again;
Fe a fish without a fin, there's a fowl without a feather: Comfort my sister, cheer her, call her wife :
If a crow help us in, sirrah, we 'll pluck a crow together. *T is holy sport, to be a little vain,

Ant. E. Go, get thee gone, fetch me an iron crow. When the sweet breath of flattery conquers strife.
Bal. Hare patience, sir, O let it not be so.

Ant. S. Sweet mistress, (what your name is else, I know Herein you war against your reputation,

not, And draw within the compass of suspect

Nor by what wonder you do hit of mine,) The unviolated honour of your wife.

Less, in your knowledge, and your grace, you show note Once this b_Your long experience of her wisdom, Than our earth's wonder ; mor than earth divine. He sober virtue, years, and modesty,

Teach me, dear creature, how to think and speak; Plead on her part some cause to you unknown ;

Lay open to my earthy gross conceit, And doubt not, sir, but she will well excuse

Smother'd in errors, feeble, shallow, weak, Why at this time the doors are made against you. The folded meaning of your words' deceit. Be ruld by me; depart in patience,

Against my soul's pure truth why labour you, And let us to the Tiger all to dinner :

To make it wander in an unknown field? And, about evening, come yourself alone,

Are you a god ? would you create me new ? To know the reason of this strange restraint.

Transform me then, and to your power I 'll yield. I by strong hand you offer to break in,

But if that I am I, then well I know, Nor in the stirring passage of the day,

Your weeping sister is no wife of mine, A Fulgar comment will be made of it;

Nor to her bed no homage do I owe; And that supposed by the common rout,

Far more, far more, to you do I decline. Part with depart with. Once this once for all.

Love-springs are the early shoots of love. • To make the door is still a provincial expression. Compas: of credit-credulous, • S'nin-y!'t of tongue. O, train me not, sweet memaid, with tny note,

Ant. S. What's her name? To drown me in thy sister flood of tears ;

Dro. S. Nell, sir ;-but her name and three quarters, Sing, siren, for thyself, and I will dote:

that 's an ell and three quarters, will not measure her Spread o'er the silver waves thy golden haira, from hip to hip. And as a bed I 'll take thee, and there lie;

Ant. S. Then she bears some breadth ? And, in that glorious supposition, think

Dro. s. No longer from hearl to fool, than from hip He gains by death, that hath such means to die :- to hip: she is spherical, like a globe. I could find out

Let Love, * being light, be drowned if she sink ! countries in her.
Luc. What, are you mad, that you do reason so ? Ant. S. In what part of her body stands Ireland ?
Ant. S. Not mad, but mated ; how, I do not know. Dro. S. Marry, sir, in her buttocks. I found it out
Luc. It is a fault that springeth from your eye. by the bogs.
Ant. S. For gazing on your beams, fair sun, being by. Ant. S. Where Scotland?
Luc. Gaze where you should, and that will clear your Dro. S. I found it by the barrenness; hard, in the

palm of the hand.
Ant. S. As good to wink, sweet love, as look on night. Ant. S. Where France ?
Luc. Why call you me love? call my sister so. Dro. S. In her forehead ; armed and reverted, making
Ant. S. Thy sister's sister.

war against her heir. Luc. That 's my sister.

Ant. S. Where England ? Ant. S.


Dro. S. I looked for the chalky cliffs, but I could It is thyself, mine own selfs better part ;

find no whiteness in them ; but I guess it stood in her Mine eye's clear eye, my dear heart's dearer heart; chin, by the salt rheum that ran between France and it. My food, my fortune, and my sweet hope's aim,

Ant. s. Where Spain ? My sole earth's heaven, and my heaven's claim.

Dro. S. Faith, I saw it not; but I felt it, hot in her Luc. All this my sister is, or else should be.

breath. Ant. S. Call thyself sister, sweet, for I aim thee; Ant. S. Where America, the Indies ? Thee will I love, and with thee lead my life;

Dro. S. O, sir, upon her nose, all o'er embellished Thou hast no husband yet, nor I no wife :

with rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich Give me thy hand.

aspect to the hot breath of Spain; who sent whole ar. Luc. 0, soft, sir, hold you still;

madas of carracks to be ballast at her nose. I 'll fetch my sister, to get her good will. [Exit Luc. Ant. S. Where stood Belgia, the Netherlands ?

Dro. S. O, sir, I did not look so low. To conclude, Enter, from the house of AntiPHOLUS of Epliesus, Dromio of Syracuse.

this drudge, or diviner, laid claim to me; called me

Dromio; swore, I was assured to her; told me what Ant. S. Why, how now, Dromio ? where runn'st thou privy marks I had about me, as the mark of my shoulso fast?

der, the mole in my neck, the great wart on my left Dro. S. Do you know me, sir? am I Dromio ? am I

arm, that I, amazed, ran from her as a witch : your man? am I myself?

And, I think, if my breast had not been made of faith, Ant. S. Thou art Dromio, thou art my man, thou

and my heart of steel, art thyself.

She had transform’d me to a curtail-dog, and made me Dro. $. I am an ass, I am a woman's man, and be

turn i' the wheel. sides myself. Ant. S. What woman's man? and how besides thy- And if the wind blow any way from shore,

Ant. S. Go, hie thee presently, post to the road; self?

I will not harbour in this town to-night. Dro. S. Marry, sir, besides myself, I am due to a If any bark put forth, come to the mart, woman; one that claims me, one that haunts me, one

Where I will walk, till thou return to me that will have me.

If every one knows us, and we know none, Ant. S. What claim lays she to thee?

"T is time, I think, to trudge, pack, and be gone. Dro. S. Marry, sir, such claim as you would lay to Dro. S. As from a bear a man would run for life, your horse; and she would have me as a beast : not So fly I from her that would be my wife. [Erik that, I being a beast, she would have me; but that she,

Ant. S. There 's none but witches do inhabit here; being a very beastly creature, lays claim to me.

And therefore 't is high time that I were hence. Ant. S. What is she?

She, that doth call me husband, even my soul Dro. S. A very reverent body; ay, such a one as a

Doth for a wife abhor: but her fair sister, man may not speak of, without he say, sir reverence : Possess'd with such a gentle sovereign grace, I bave but lean luck in the match, and yet is she a Of such enchanting presence and discourse, wondrous fat marriage.

Hath almost made me traitor to myself: Ant. S. How dost thou mean a fat marriage ?

But, lest myself be guilty to self-wrong, Dro. S. Marry, sir, she is the kitchen-wench, and all I 'll stop mine ears against the mermaid's song. grease; and I know not what use to put her to, but to make a lamp of her, and run from her by her own

Enter ANGELO. light. I warrant, her rays, and the tallow in them,

Ang. Master Antipholus ? will burn a Poland winter : if she lives till doomsday, Ant. S. Ay, that 's my name. she 'll burn a week longer than the whole world.

Ang. I know it well, sir. Lo, here is the chain ; Ant. S. What complexion is she of?

I thought to have ta'en you at the Porpentine : Dro. S. Swart, like my shoe, but her face nothing The chain unfinish'd made me stay thus long. like so clean kept. For why? she sweats ; a man may Ant. S. What is your will that I shall do with this! go over shoes in the grime of it.

Ang What please yourself, sir; I have made it for you. Ant. S. That's a fault that water will mend.

Dro. S. No, sir, 't is in grain; Noah's flood could a This is generally held to be an allusion to the War of the not do it.

League -- the war against Henry of Navarre, the heir of

Henry III. a Love is here used as the queen or lore.

Assured-affianced. To mate-to amate-is to make senseless, to stupify as in a Guilty to-not of-was the phraseology of Shaksper's drem. Nætan (Anglo-Saxon) is to dream.

time. • When anything offensive was spoken of, this form of apology 4 Porpentine. This word is invariably used throughout the was used,

early editions of Shakspere for porcupine.

« ПредишнаНапред »