Графични страници
PDF файл
ePub
[ocr errors]

Claud. In mine eye she is the sweetest lady that ever I looked on.

Bene. I can see yet without spectacles, and I see no such matter: there's her cousin, an she were not possessed with a fury, exceeds her as much in beauty as the first of May doth the last of December. But I hope you have no intent to turn husband; have you?

Claud. I would scarce trust myself, though I had sworn the contrary, if Hero would be my wife.

Bene. Is 't come to this, i' faith? Hath not the world one man but he will wear his cap with suspicion? Shall I never see a bachelor of three-score again? Go io, i faith: an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it, and sigh away Sundays. Look, don Pedro is returned to seek you.

Re-enter DON PEDRO.

D. Pedro. What secret hath held you here, that you followed not to Leonato's?

Bene. I would your grace would constrain me to tell. D. Pedro. I charge thee on thy allegiance. Bene. You hear, count Claudio: I can be secret as a damb man, I would have you think so; but on my allegiance,-mark you this, on my allegiance :-He is i love. With who?-now that is your grace's part.Mark, how short his answer is :-With Hero, Leonato's Sort daughter

Claud. If this were so, so were it uttered.

[ocr errors]

Bene. Like the old tale, my lord: "it is not so, nor 't was not so; but, indeed, God forbid it should be so." Claud. If my passion change not shortly, God forbid i should be otherwise.

D. Pedro. Amen, if you love her; for the lady is Tery well worthy.

Claud. You speak this to fetch me in, my lord.
D. Pedro. By my troth, I speak my thought.
Claud. And in faith, my lord, I spoke mine.

D. Pedro. Well, as time shall try:

"In time the savage bull doth bear the yoke." Bene. The savage bull may; but if ever this sensibie Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set them in my forehead: and let me be vilely painted; and in such great letters as they write, "Here is good horse to hire," let them signify under my sign,-"Here you may see Benedick the married man."

Claud. If this should ever happen thou wouldst be horn-mad.

D. Pedro. Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, thou wilt quake for this shortly. Bene. I look for an earthquake too then.

D. Pedro. Well, you will temporize with the hours. In the mean time, good signior Benedick, repair to Leonato's; commend me to him, and tell him I will not fail him at supper; for, indeed, he hath made great preparation.

Bene. I have almost matter enough in me for such an embassage; and so I commit you

Claud. To the tuition of God: From my house, (if I had it)—

D. Pedro. The sixth of July: Your loving friend, Benedick.

Bene. Nay, mock not, mock not: The body of your discourse is sometime guarded a with fragments, and the guards are but slightly basted on neither: ere you flout old ends any further, examine your conscience; and so I leave you. [Exit BENE.

Claud. My liege, your highness now may do me

good.

D. Pedro. My love is thine to teach; teach it but how,

And thou shalt see how apt it is to learn

Any hard lesson that may do thee good.
Claud. Hath Leonato any son, my lord?

D. Pedro. No child but Hero, she 's his only heir:

Bene. And by my two faiths and troths, my lord, I Dost thou affect her, Claudio? spcke mine.

Claud. That I love her, I feel.

D. Pedro. That she is worthy, I know.

Bene. That I neither feel how she should be loved, nor know how she should be worthy, is the opinion that fire cannot melt cut of me; I will die in it at the stake.

D. Pedro. Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty.

Claud. And never could maintain his part but in the furce of his will.

Bene. That a woman conceived me, I thank her; that she brought me up, I likewise give her most humble thanks: but that I will have a recheat" winded in my frehead, or hang my bugle in an invisible baldrick, all women shall pardon me: Because I will not do them the wrong to mistrust any, I will do myself the ght to trust none; and the fine is, (for the which I may go the finer,) I will live a bachelor.

D. Pedro. I shall see thee, ere I die, look pale with

wie

Bene. With anger, with sickness, or with hunger, my lad; not with love: prove that ever I lose more blood with love than I will get again with drinking, pick out Fane eyes with a ballad-maker's pen, and hang me up at the door of a brothel-house, for the sign of blind Capid.

D. Pedro. Well, if ever thou dost fall from this faith 1 u wilt prove a notable argument.

Bene. If I do, hang me in a bottle like a cat, and ot at me; and he that hits me let him be clapped on the shoulder and called Adam.d

[merged small][ocr errors][merged small]

Claud.
O my lord,
When you went onward on this ended action,
I look'd upon her with a soldier's eye,
That lik'd, but had a rougher task in hand
Than to drive liking to the name of love :
But now I am return'd, and that war-thoughts
Have left their places vacant, in their rooms
Come thronging soft and delicate desires,
All prompting me how fair young Hero is,
Saying, I'lik'd her ere I went to wars.

D. Pedro. Thou wilt be like a lover presently,
And tire the hearer with a book of words:
If thou dost love fair Hero, cherish it;
And I will break with her; [and with her father
And thou shalt have her:] Was 't not to this end
That thou begann'st to twist so fine a story?

Claud. How sweetly do you minister to love,
That know love's grief by his complexion!
But lest my liking might too sudden seem,
I would have salv'd it with a longer treatise.
D. Pedro. What need the bridge much broader than
the flood?

с

The fairest grant is the necessity:
Look, what will serve is fit: 't is once, thou lovest ;
And I will fit thee with the remedy.

I know we shall have revelling to-night;
I will assume thy part in some disguise,
And tell fair Hero I am Claudio;
And in her bosom I'll unclasp my heart,
And take her hearing prisoner with the force
And strong encounter of my amorous tale:
Then, after, to her father will I break;

a Guarded-trimmed, as with guards on apparel. The old ends flouted at were the long-winded conclusions of private letters.

• Unce - ouce for all.

And, the conclusion is, she shall be thine: In practice let us put it presently.

this, till you may do it without controlment. You have [Exeunt. of late stood out against your brother, and he hath ta'en you newly into his grace; where it is impossible you should take root, but by the fair weather that you make yourself: it is needful that you frame the season for your own harvest.

SCENE II.-A Room in Leonato's House.

Enter LEONATO and ANTONIO. Leon. How now, brotner? Where is my cousin, your son? Hath he provided this music?

Ant. He is very busy about it. But, brother, I can tell you news that you yet dreamt not of.

Leon. Are they good?

Ant. As the event stamps them; but they have a good cover; they show well outward. The prince and count Claudio, walking in a thick-pleached alley in my orchard, were thus overheard by a man of mine: The prince discovered to Claudio that he loved my niece, your daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance; and, if he found her accordant, he meant to take the present time by the top, and instantly break with you of it.

Leon. Hath the fellow any wit that told you this? Ant. A good sharp fellow; I will send for him, and question him yourself.

Leon. No, no; we will hold it as a dream, till it appear itself:-but I will acquaint my daughter withal, that she may be the better prepared for an answer, if peradventure this be true. Go you, and tell her of it. [Several persons cross the stage.] Cousins, you know what you have to do.-O, I cry you mercy, friend: go you with me, and I will use your skill:-Good cousin, have a care this busy time. [Exeunt.

SCENE III-Another Room in Leonato's House.

Enter DON JOHN and CONRADE.

Con. What the good year, my lord! why are you thus out of measure sad?

D. John. There is no measure in the occasion that breeds, therefore the sadness is without limit.

Con. You should hear reason.

D. John. And when I have heard it, what blessing bringeth it?

Con. If not a present remedy, yet a patient sufferance. D. John. I wonder that thou, being (as thou say'st thou art) born under Saturn, goest about to apply a moral medicine to a mortifying mischief. I cannot hide what I am: I must be sad when I have cause, and smile at no man's jests; eat when I have stomach, and wait for no man's leisure; sleep when I am drowsy, and tend on no man's business; laugh when I am merry, and claw no man in his humour.

Con. Yea, but you must not make the full show of

SCENE I.-A Hall in Leonato's House.

D. John. I had rather be a canker in a hedge than a rose in his grace; and it better fits my blood to be disdained of all than to fashion a carriage to rob love from any in this, though I cannot be said to be a flattering honest man, it must not be denied that I am a plaindealing villain. I am trusted with a muzzle, and enfranchised with a clog; therefore I have decreed not to sing in my cage: If I had my mouth I would bite; if I had my liberty I would do my liking: in the mean time, let me be that I am, and seek not to alter me. Con. Can you make no use of your discontent? D. John. I make all use of it, for I use it only. Who comes here? What news, Borachio?

Enter BORACHIO.

Bora. I came yonder from a great supper; the prince, your brother, is royally entertained by Leonato; and I can give you intelligence of an intended marriage.

D. John. Will it serve for any model to build mischief on? What is he for a fool that betroths himself to unquietness?

Bora. Marry, it is your brother's right hand.
D. John. Who? the most exquisite Claudio?
Bora. Even he.

D. John. A proper squire! And who, and who? which way looks he?

Bora. Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato.

D. John. A very forward March-chick! How came you to this?

Bora. Being entertained for a perfumer, as I was smoking a musty room, comes me the prince and Claudio, hand in hand, in sad b conference: I whipt behind the arras; and there heard it agreed upon, that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her give her to count Claudio.

D. John. Come, come, let us thither; this may prove food to my displeasure: that young start-up hath all the glory of my overthrow; if I can cross him any way I bless myself every way: You are both sure, and will assist me?

Con. To the death, my lord.

D. John. Let us to the great supper: their cheer is the greater that I am subdued: 'Would the cook were of my mind!-Shall we go prove what 's to be done? Bora. We'll wait upon your lordship. [Exeunt.

ACT II.

money enough in his purse, such a man would win Enter LEONATO, ANTONIO, HERO, BEATRICE, and any woman in the world,—if he could get her goodwill.

others.

Leon. Was not count John here at supper? Ant. I saw him not.

I never

Beat. How tartly that gentleman looks! can see him but I am heartburned an hour after. Hero. He is of a very melancholy disposition. Beat. He were an excellent man that were made just in the mid-way between him and Benedick; the one is too like an image, and says nothing; and the other too like my lady's eldest son, evermore tattling. Leon. Then half signior Benedick's tongue in count John's mouth, and half count John's melancholy in signior Benedick's face,

Beat. With a good leg, and a good foot, uncle, and

Leon. By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband if thou be so shrewd of thy tongue.

Ant. In faith, she 's too curst.

Beat. Too curst is more than curst: I shall lessen God's sending that way for it is said, "God sends a curst cow short horns;" but to a cow too curst he sends none.

Leon. So, by being too curst God will send you 10 horns.

Beat. Just, if he send me no husband; for the which blessing I am at him upon my knees every morning and evening: Lord! I could not endure a husband with a beard on his face: I had rather lie in the woollen. Sad serious.

Canker-the dog rose.

Leon. You may light upon a husband that hath no beard.

Beat. What should I do with him? dress him in my apparel, and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth; and he that hath no beard is less than a man: and he that is more than a youth is not for me; and he that is less than a man I am not for him: Therefore I will even take sixpence in earnest of the bearward, and lead his apes into hell.

Leon. Well, then, go you into hell?

Beat. No; but to the gate; and there will the devil meet me, like an old cuckold, with horns on his head, and say, "Get you to heaven, Beatrice, get you to heaven; here's no place for you maids:" so deliver I up my apes, and away to saint Peter: for the heavens, he shows me where the bachelors sit, and there live we as merry as the day is long.

Ant. Well, niece, [to HERO] I trust you will be ruled by your father.

Beat. Yes, faith; it is my cousin's duty to make courtesy, and say, "As it please you :"--but yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else make another courtesy, and say, "Father, as it please me." Leon. Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband.

Beat. Not till God make men of some other metal than earth. Would it not grieve a woman to be overmastered with a piece of valiant dust? to make account of her life to a clod of wayward marl? No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren; and truly I hold it a sin to match in my kindred.

Leon. Daughter, remember what I told you: if the prince do solicit you in that kind, you know your

answer.

Beat. The fault will be in the music, cousin, if you be not wooed in good time: if the prince be too im portant, tell him there is measure in everything, and so dance out the answer. For hear me, Hero; Wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque-pace: the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, mannerly-modest, as a measure full of state and ancientry; and then comes repentance, and, with his bad legs, falls into the cinque-pace faster and faster, till he sink into his grave.

Leon. Cousin, you apprehend passing shrewdly. Beat. I have a good eye, uncle; I can see a church by daylight.

Leon. The revellers are entering, brother; make good room.

Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHAZAR; DON JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA, and others, masked.

D. Pedro. Lady, will you walk about with your friend? Hero. So you walk softly, and look sweetly, and say nothing, I am yours for the walk; and, especially, when I walk away.

D. Pedro. With me in your company?
Hero. I may say so when I please.

D. Pedro. And when please you to say so? Hero. When I like your favour; for God defend the lute should be like the case!

D. Pedro. My visor is Philemon's roof; within the house is Jove.

Hero. Why, then your visor should be thatch'd.
D. Pedro. Speak low, if you speak love.

[Takes her aside.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Beat. I am sure you know him well enough.
Bene. Not I, believe me.

Beat. Did he never make you laugh?

Bene. I pray you, what is he?

Beat. Why, he is the prince's jester: a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders: none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit but in his villainy; for he both pleaseth men and angers them, and then they laugh at him and beat him: I am sure he is in the fleet; I would he had boarded me.

Bene. When I know the gentleman, I'll tell him what you say.

Beat. Do, do: he 'll but break a comparison or two on me; which, peradventure, not marked, or not laughed at, strikes him into melancholy; and then there's a partridge' wing saved, for the fool will eat no supper that night. [Music within.] We must follow the leaders. Bene. In every good thing. Beat. Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning. [Dance. Then exeunt all but DON JOHN, BORA., and CLAUD. D. John. Sure, my brother is amorous on Hero, and hath withdrawn her father to break with him about it: The ladies follow her, and but one visor remains.

Bora. And that is Claudio: I know him by his bearing.

D. John. Are not you signior Benedick?
Claud. You know me well; I am he.

D. John. Signior, you are very near my brotner in his love he is enamoured on Hero; I pray you dissuade him from her, she is no equal for his birth: you may do the part of an honest man in it.

Claud. How know you he loves her?

D. John. I heard him swear his affection. Bora. So did I too; and he swore he would marry her to-night.

D. John. Come, let us to the banquet.

[Exeunt DON JOHN and BOR. Claud. Thus answer I in name of Benedick,

a Boarded-accosted.

But hear these ill news with the ears of Claudio.
'T is certain so;-the prince woos for himself.
Friendship is constant in all other things,
Save in the office and affairs of love:

Therefore, all hearts in love use their own tongues;
Let every eye negotiate for itself,

And trust no agent: for beauty is a witch,
Against whose charms faith melteth into blood.
This is an accident of hourly proof,

Which I mistrusted not: Farewell, therefore, Hero.
Re-enter BENEDICK,

Bene. Count Claudio?
Claud. Yea, the same.

Bene. Come, will you go with me?
Claud, Whither?

Bene. Even to the next willow, about your own business, count. What fashion will you wear the garland

of?

About your neck, like an usurer's chain ? or under your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear it one way, for the prince hath got your Hero. Claud. I wish him joy of her.

Bene. Why, that 's spoken like an honest drover; so they sell bullocks. But did you think the prince would have served you thus ?

Claud. I pray you leave me.

Bene. Ho! now you strike like the blind man; 't was the boy that stole your meat, and you 'll beat the post. Claud. If it will not be, I'll leave you. [Exit. Bene. Alas! poor hurt fowl! Now will he creep into sedges. But that my lady Beatrice should know me, and not know me! The prince's fool!-Ha, it may be I go under that title, because I am merry.-Yea; but so; I am apt to do myself wrong: I am not so reputed: it is the base though bitter disposition of Beatrice, that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may.

Re-enter Don Pedro.

D. Pedro. Now, signior, where's the count; Did you see him?

Bene. Troth, my lord, I have played the part of lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren; I told him, and I think told him true, that your grace had got the will of this young lady; and I offered him my company to a willow-tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him a rod, as being worthy to be whipped.

D. Pedro. To be whipped! What's his fault? Bene. The flat transgression of a schoolboy; who, being overjoyed with finding a bird's nest, shows it his companion, and he steals it.

D. Pedro. Wilt thou make a trust a transgression? The transgression is in the stealer.

Bene. Yet it had not been amiss the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself; and the rod he might have bestowed on you, who, as I take it, have stolen his bird's nest.

D. Pedro. I will but teach them to sing, and restore them to the owner.

Bene. If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly.

D. Pedro. The lady Beatrice hath a quarrel to you; the gentleman that danced with her told her she is much wronged by you.

:

Bene. O, she misused me past the endurance of a block an oak, but with one green leaf on it, would have answered her; my very visor began to assume life and scold with her: She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, and that I was duller than a great thaw; huddling jest upon jest, with such impossible conveyance upon me, that I stood a An usurer's chain-the ornament of a wealthy citizen or goldsmith.

like a man at a mark, with a whole army shooting at me: She speaks poniards, and every word stabs: if ber breath were as terrible as her terminations, there were no living near her; she would infect to the north star. I would not marry her though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed: she would have made Hercules have turned spit; yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her you shall find her the infernal Até in good apparel. I would to God some scholar would conjure her; for, certainly, while she is here, a man may live as quiet in hell as in a sanctuary; and people sin upon purpose because they would go thither; so, indeed, all disquiet, horror, and perturbation follow her.

Re-enter CLAUDIO, BEATRICE, LEONATO, and HERO. D. Pedro. Look, here she comes.

Bene. Will your grace command me any service to the world's end? I will go on the slightest errand now to the antipodes, that you can devise to send me on; I will fetch you a toothpicker now from the farthest inci of Asia; bring you the length of Prester John's foot; fetch you a hair off the great Cham's beard; do you any embassage to the Pigmies,-rather than hold thres words' conference with this harpy: You have no em ployment for me?

D. Pedro. None, but to desire your good company. Bene. O God, sir, here's a dish I love not; I cannot endure my lady Tongue. [Erit. D. Pedro. Come, lady, come; you have lost the heart of signior Benedick.

Beat. Indeed, my lord, he lent it me a while; and I gave him use for it-a double heart for a single one: marry, once before he won it of me with false dice, therefore your grace may well say I have lost it.

D. Pedro. You have put him down, lady, you have put him down.

Beat. So I would not he should do me, my lord, lest I should prove the mother of fools. I have brought count Claudio, whom you sent me to seek.

D. Pedro. Why, how now, count? wherefore are you

sad?

Claud. Not sad, my lord.

D. Pedro. How then? Sick?
Claud. Neither, my lord.

Beat. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well but civil, count; civil as an orange, and something of that jealous complexion.

D. Pedro. I' faith, lady, I think your blazon to be true; though I'll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair Hero is won; I have broke with her father, and his good will obtained: name the day of marriage, and God give thee joy!

Leon. Count, take of me my daughter, and with her my fortunes; his grace hath made the match, and all grace say Amen to it!

Beat. Speak, count, 't is your cue.

Claud. Silence is the perfectest herald of joy: I were but little happy if I could say how much. Lady, as you are mine, I am yours: I give away myself for you, and dote upon the exchange.

Beat Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let not him speak neither. D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart. Beat. Yea, my lord, I thank it; poor fool, it keeps on the windy side of care :-My cousin tells him in his ear that he is in her heart.

Claud. And so she doth, cousin.

Beat. Good lord, for alliance!-Thus goes every one to the world but I, and I am sunburned; I may sit in a corner, and cry, heigh-ho! for a husband.

a Shakspere, in All's Well that Ends Well,' has used the phrase to go to the world in the sense of being married.

D. Pedro. Lady Beatrice, I will get you one. Beat. I would rather have one of your father's getfing: Hath your grace ne'er a brother like you? Your father got excellent husbands, if a maid could come by

them.

D. Pedro. Will you have me, lady?

Beat. No, my lord, unless I might have another for working-days; your grace is too costly to wear every day: But, I beseech your grace, pardon me; I was born to speak all mirth, and no matter.

D. Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for, out of question, you were born in a merry hour.

Beat. No, sure, my lord, my mother cried; but then there was a star danced, and under that was I born.Cousins, God give you joy!

Leon. Niece, will you look to those things I told you of?

Beat. I cry you mercy, uncle.-By your grace's parden. [Exit BEAT. D. Pedro. By my troth, a pleasant-spirited lady. Leon. There's little of the melancholy element in ber, my lord: she is never sad, but when she sleeps; and not ever sad then; for I have heard my daughter say she hath often dreamt of unhappiness, and waked herself with laughing.

D. Pedro. She cannot endure to hear tell of a hus

band.

Leon. O, by no means; she mocks all her wooers out of suit.

D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick. Leon. O Lord, my lord, if they were but a week married they would talk themselves mad.

D. Pedro. Count Claudio, when mean you to go to church?

Claud. To-morrow, my lord: Time goes on crutches till Love have all his rites.

Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence a just seven-night; and a time too brief too, to have all taings answer mind.

D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breathing; but I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us; I will, in the interim, undertake one of Hercules labours; which is, to bring signior Benedick and the lady Beatrice into a mountain of affection, the one with the other. I would fain have it a match; and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shall give you direction.

Leon. My lord, I am for you, though it cost me ten nights' watchings.

Claud. And I, my lord.

D. Pedro. And you too, gentle Hero?

Hero. I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband.

D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest Irisband that I know: thus far can I praise him; he is of a noble strain," of approved valour, and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in love with Benedick :-and I, with your two belps, will so practise on Benedick, that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this, Cupid is no longer an archer; his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my drift. [Exeunt.

SCENE II-Another Room in Leonato's House.

Enter DoN JOHN and BORACHIO.

D. John. It is so; the count Claudio shall marry the daughter of Leonato.

Bord. Yea, my lord, but I can cross it. a Strain-lineare.

D. John. Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me: I am sick in displeasure to him; and whatsoever comes athwart his affection, ranges evenly with mine. How canst thou cross this marriage? Bora. Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me.

D. John. Show me briefly how.

Bora. I think I told your lordship, a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waitinggentlewoman to Hero.

D. John. I remember.

Bora. I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamberwindow.

D. John. What life is in that, to be the death of this marriage?

Bora. The poison of that lies in you to temper. Go you to the prince your brother; spare not to tell him, that he hath wronged his honour in marrying the renowned Claudio (whose estimation do you mightily hold up) to a contaminated stale, such a one as Hero. D. John. What proof shall I make of that?

Bora. Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato: Look you for any other issue?

D. John. Only to despite them, I will endeavour anything.

Bora. Go then, find me a meet hour to draw don Pedro and the count Claudio, alone: tell them that you know that Hero loves me; intend a kind of zea! both to the prince and Claudio, as-in a love of your brother's honour, who hath made this match; and his friend's reputation, who is thus like to be cozened with the semblance of a maid,-that you have discovered thus. They will scarcely believe this without trial. offer them instances; which shall bear no less likelihood than to see me at her chamber-window; hear me call Margaret, Hero; hear Margaret term me Claudio; and bring them to see this, the very night before the intended wedding: for, in the mean time, I will so fashion the matter, that Hero shall be absent; and there shall appear such seeming truth of Hero's disloyalty, that jealousy shall be called assurance, and all the preparation overthrown.

can,

D. John. Grow this to what adverse issue it I will put it in practice: Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats.

Bora. Be thou constant in the accusation, and my cunning shall not shame me.

D. John. I will presently go learn their day of marriage. [Exeunt.

SCENE III.-Leonato's Garden.

Enter BENEDICK and a Boy.

Bene. Boy! Boy. Signior.

Bene. In my chamber-window lies a book; bring it hither to me in the orchard.

Boy. I am here already, sir.

Bene. I know that ;-but I would have thee hence, and here again. [Exit Boy.]—I do much wonder that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviours to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn, by falling in love: And such a man is Claudio. I have known when there was no music with him but the drum and the fife; and now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known when he would have walked ten mile afoot, to see a good armour; and now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. He was wont to speak plain, and to the purpose, like an honest man and a soldier; and now is he turned orthographer;

« ПредишнаНапред »