Графични страници
PDF файл
ePub

town, and with them vanished all hopes of the expedition against Lepanto.

LETTER DXLVIII.

"

TO MR MOORE.

Missolonghi, Western Greece, March 4th, 1824.

"MY DEAR MOORE.

<«< Your reproach is unfounded—I have received two letters from you, and answered both previous to leaving Cephalonia. I have not been quiet' in an Ionian island, but much occupied with business,-as the Greek deputies (if arrived) can tell you. Neither have I continued 'Don Juan,' nor any other poem. You go, as usual, I presume, by some newspaper report or other.'

[ocr errors]

Proceeding, as he here rightly supposes, upon newspaper authority, I had in my letter made some allusion to his imputed occupations which, in his present sensitiveness on the subject of authorship, did not at all please him. To this circumstance Count Gamba alludes in a passage of his Narrative, where, after mentioning a remark of Byron's that « Poetry should only occupy the idle, and that in more serious affairs it would be ridiculous," he adds-« at this time writing to him, said, that he had heard that instead of pursuing heroic and warlike adventures, he was residing in a delightful villa, continuing Don Juan.' This offended him for the moment, and he was sorry that such a mistaken judgment had been formed of him."

It is amusing to observe that, while thus anxious, and from a highly noble motive, to throw his authorship into the shade while engaged in so much more serious pursuits, it was yet an author's mode of revenge that always occurred to him, when under the influence of any of these passing resentments. Thus, when a little angry with Colonel Stanhope one day, he exclaimed, « I will libel you in your own Chronicle ;» and in this brief burst of humour I was myself the means of provoking in him, I have been VOL. IV.

20

1

« When the proper moment to be of some use arrived, I came here; and am told that my arrival (with some other circumstances) has been of, at least, temporary advantage to the cause. I had a narrow escape from the Turks, and another from shipwreck on my passage. On the 15th (or 16th) of February I had an attack of apoplexy, or epilepsy,-the physicians have not exactly decided which, but the alternative is agreeable. My constitution, therefore, remains between the two opinions, like Mahomet's sarcophagus between the magnets. All that I can say is, that they nearly bled me to death, by placing the leeches too near the temporal artery, so that the blood could with difficulty be stopped, even with caustic. I am supposed to be getting better, slowly, however. But my homilies will, I presume, for the future, be like the Archbishop of Granada's-in this hundred ducats from my treasurer, case, 'I order you and wish you a little more taste.'

a

«For public matters I refer you to Col. Stanhope's and Capt. Parry's reports, and to all other reports whatsoever. There is plenty to do-war without, and tumult within-they ‘kill a man a week,' like Bob Acres in the country. Parry's artificers have gone away in alarm, on account of a dispute in which some of the natives and foreigners were engaged, and a Swede was killed, and a Suliote wounded. In the middle of their fright there was a strong shock of an earthquake; so, between that and the sword, they boomed off in a hurry,

told, on the authority of Count Gamba, that he swore to write a satire upon me.

Though the above letter shows how momentary was any little spleen he may have felt, there not unfrequently, I own, comes over me a short pang of regret to think that a feeling of displeasure, however slight should have been among the latest I awakened in him.

in despite of all dissuasions to the contrary. A Turkish brig ran ashore, etc. etc. etc. 1

<< You, I presume, are either publishing or meditating that same. Let me hear from and of you, and believe

me, in all events,

« Ever and affectionately yours,

«N. B.

« P.S.—Tell Mr Murray that I wrote to him the other day, and hope that he has received, or will receive, the letter."

LETTER DXLIX.

TO DR KENNEDY.

« MY DEAR DOCTOR,

« Missolonghi, March 4, 1824.

« I have to thank you for your two very kind letters, hoth received at the same time, and one long after its date. I am not unaware of the precarious state of my health, nor am, nor have been, deceived on that subject. But it is proper that I should remain in Greece; and it were better to die doing something than nothing. My presence here has been supposed so far useful as to have prevented confusion from becoming worse confounded, at least for the present. Should I become, or be deemed useless or superfluous, I am ready to retire; but in the interim I am not to consider personal consequences; the rest is in the hands of Providence, -as indeed are all things. I shall, however, observe your instructions,

What I have omitted here is but a repetition of the various particulars, respecting all that had happened since his arrival, which have already been given in the letters to his other correspondents.

and indeed did so, as far as regards abstinence, for some time past.

<< Besides the tracts, etc. which you have sent for distribution, one of the English artificers (hight Brownbill, a tinman) left to my charge a number of Greek Testaments, which I will endeavour to distribute properly. The Greeks complain that the translation is not correct, nor in good Romaic: Bambas can decide on that point. I am trying to reconcile the clergy to the distribution, which (without due regard to their hierarchy) they might contrive to impede or neutralize in the effect, from their power over their people. Mr Brownbill has gone to the Islands, having some apprehension for his life (not from the priests, however), and apparently preferring rather to be a saint than a martyr, although his apprehensions of becoming the latter were probably unfounded. All the English artificers accompanied him, thinking themselves in danger, on account of some troubles here, which have apparently subsided.

« I have been interrupted by a visit from P. Mavrocordato and others since I began this letter, and must close it hastily, for the boat is announced as ready to sail. Your future convert, Hato, or Hatagée, appears to me lively, and intelligent, and promising, and possesses an interesting countenance. With regard to her disposition, I can say little, but Millingen, who has the mother (who is a middle-aged woman of good character) in his house as a domestic (although their family was in good worldly circumstances previous to the Revolution), speaks well of both, and he is to be relied on. As far as I know, I have only seen the child a few times with her mother, and what I have seen is favourable, or I should not take so much interest in her behalf. If she turns out well, my idea would be to send her to my daughter

in England (if not to respectable persons in Italy), and so to provide for her as to enable her to live with reputation either singly or in marriage, if she arrive at maturity. I will make proper arrangements about her expenses through Messrs Barff and Hancock, and the rest I leave to your discretion and to Mrs K.'s, with a great sense of obligation for your kindness in undertaking her temporary superintendence.

« Of public matters here, I have little to add to what you will already have heard. We are going on as well as we can, and with the hope and the endeavour to do better. Believe me,

« Ever and truly, etc.»

LETTER DL.

TO MR BARFF.

« March 5th, 1824.

(( If Sisseni is sincere, he will be treated with, and well treated; if he is not, the sin and the shame may lie at his own door. One great object is to heal those internal dissensions for the future, without exacting too rigorous an account of the past. Prince Mavrocordato is of the same opinion, and whoever is disposed to act fairly will be fairly dealt with. I have heard a good deal of Sisseni, but not a deal of good; however, I never judge from report, particularly in a Revolution. Personally,

This Sisseni, who was the Capitano of the rich district about Gastouni, and had for some time held out against the general Government, was now, as appears by the above letter, making overtures, through Mr Barff, of adhesion. As a proof of his sincerity, it was required by Lord Byron that he should surrender into the hands of the Government the fortress of Chiarenza.

« ПредишнаНапред »