THE SOUND OF THE SEA. Written July 27, 1874. THE sea awoke at midnight from its sleep, As of a cataract from the mountain's side, The rushing of the sea-tides of the soul; A SUMMER DAY BY THE SEA. THE sun is set; and in his latest beams The street-lamps of the ocean; and behold, Forever and forever shalt thou be To some the gravestone of a dead delight, THE TIDES. Written September 4, 1874. I SAW the long line of the vacant shore, Love, laughter, and the exultant joy of song me They swept again from their deep ocean bed, A SHADOW. I SAID unto myself, if I were dead, What would befall these children? What would be Their fate, who now are looking up to me For help and furtherance? Their lives, I said, Would be a volume wherein I have read But the first chapters, and no longer see To read the rest of their dear history, So full of beauty and so full of dread. Be comforted; the world is very old, And generations pass, as they have passed, A troop of shadows moving with the sun; Thousands of times has the old tale been told; The world belongs to those who come the last, They will find hope and strength as we have done. A NAMELESS GRAVE. 66 A newspaper description of a burying ground in Newport News, where, on the head-board of a soldier were the words, A Union Soldier mustered out,' was sent to Mr. Longfellow in 1864. He acknowledged its receipt in a letter in which he said: "In the writing of letters more perhaps than in anything else, Shakespeare's words are true, and The flighty purpose never is o'ertook For this reason, the touching incident you have sent me has not yet shaped itself poetically in my mind, as I hope it some day will. Meanwhile, I thank you most sincerely for bringing it to my notice, and I agree with you in thinking it very beautiful." Ten years passed before the poet used the incident, for he wrote the sonnet November 30, 1874. "A SOLDIER of the Union mustered out," Of battle, when the loud artillery drave When I remember thou hast given for me SLEEP. Written April 7, 1875. LULL me to sleep, ye winds, whose fitful sound Seems from some faint Eolian harpstring caught; Seal up the hundred wakeful eyes of thought As Hermes with his lyre in sleep profound The hundred wakeful eyes of Argus bound; For I am weary, and am overwrought With too much toil, with too much care distraught, And with the iron crown of anguish crowned. Lay thy soft hand upon my brow and cheek, O peaceful Sleep! until from pain released I breathe again uninterrupted breath! Ah, with what subtile meaning did the Greek Call thee the lesser mystery at the feast Whereof the greater mystery is death! THE OLD BRIDGE AT FLORENCE. Written November 8, 1874. TADDEO GADDI built me. I am old, Five centuries old. I plant my foot of stone Was planted on the dragon. Fold by fold Its glistening scales. Twice hath it overthrown My kindred and companions. Me alone It moveth not, but is by me controlled. I can remember when the Medici Were driven from Florence; longer still ago The final wars of Ghibelline and Guelf. Florence adorns me with her jewelry; And when I think that Michael Angelo Hath leaned on me, I glory in myself. IL PONTE VECCHIO DI FIRENZE. GADDI mi fece; il Ponte Vecchio sono; Le rilucenti scaglie. Ha questi affranto NATURE. As a fond mother, when the day is o'er, |