Графични страници
PDF файл
ePub

The pond, with all its lilies, for the leap
Into the unknown deep!"

And the sea answered, with a lamentation,
Like some old prophet wailing, and it said,
"Alas! thy youth is dead!

It breathes no more, its heart has no pulsation;
In the dark places with the dead of old
It lies forever cold!"

Then said I, "From its consecrated cerements
I will not drag this sacred dust again,
Only to give me pain;

But, still remembering all the lost endearments,
Go on my way, like one who looks before,
And turns to weep no more."

Into what land of harvests, what plantations
Bright with autumnal foliage and the glow
Of sunsets burning low;

Beneath what midnight skies, whose constellations
Light up the spacious avenues between

This world and the unseen!

Amid what friendly greetings and caresses,
What households, though not alien, yet not mine,
What bowers of rest divine;

To what temptations in lone wildernesses,
What famine of the heart, what pain and loss,
The bearing of what cross!

I do not know; nor will I vainly question
Those pages of the mystic book which hold

The story still untold,

But without rash conjecture or suggestion

Turn its last leaves in reverence and good heed, Until The End " I read.

THE BRIDGE OF CLOUD.

Written March 10, 1864, and at first called The Bridge in the Air.

BURN, O evening hearth, and waken
Pleasant visions, as of old!

Though the house by winds be shaken,
Safe I keep this room of gold!

Ah, no longer wizard Fancy
Builds her castles in the air,
Luring me by necromancy
Up the never-ending stair!

But, instead, she builds me bridges
Over many a dark ravine,
Where beneath the gusty ridges
Cataracts dash and roar unseen.

And I cross them, little heeding
Blast of wind or torrent's roar,
As I follow the receding

Footsteps that have gone before.

Naught avails the imploring gesture,
Naught avails the cry of pain!
When I touch the flying vesture,

'T is the gray robe of the rain.

Baffled I return, and, leaning
O'er the parapets of cloud,
Watch the mist that intervening
Wraps the valley in its shroud.

And the sounds of life ascending
Faintly, vaguely, meet the ear,
Murmur of bells and voices blending
With the rush of waters near.

Well I know what there lies hidden,
Every tower and town and farm,
And again the land forbidden
Reassumes its vanished charm.

Well I know the secret places,
And the nests in hedge and tree ;
At what doors are friendly faces,
In what hearts are thoughts of me.

Through the mist and darkness sinking,
Blown by wind and beaten by shower,
Down I fling the thought I'm thinking,
Down I toss this Alpine flower.

HAWTHORNE.

MAY 23, 1864.

The date is that of the burial of Hawthorne. The poem was written just a month later. Mr. Longfellow wrote to Mr. Fields: "I send you a poem, premising that I have not seen Holmes's article in the Atlantic. I hope we have not been

singing and saying the same things. I have only tried to describe the state of mind I was in on that day. Did you not feel so likewise?" In sending a copy of the lines at the same time to Mrs. Hawthorne, he wrote: "I feel how imperfect and inadequate they are; but I trust you will pardon their deficiencies for the love I bear his memory."

How beautiful it was, that one bright day
In the long week of rain!

Though all its splendor could not chase away
The omnipresent pain.

The lovely town was white with apple-blooms,
And the great elms o'erhead

Dark shadows wove on their aerial looms
Shot through with golden thread.

Across the meadows, by the gray old manse,
The historic river flowed:

I was as one who wanders in a trance,
Unconscious of his road.

The faces of familiar friends seemed strange;

Their voices I could hear,

And yet the words they uttered seemed to change Their meaning to my ear.

For the one face I looked for was not there,

The one low voice was mute;

Only an unseen presence filled the air,

And baffled my pursuit.

Now I look back, and meadow, manse, and stream. Dimly my thought defines;

I only see a dream within a dream
The hill-top hearsed with pines.

I only hear above his place of rest
Their tender undertone,

The infinite longings of a troubled breast,
The voice so like his own.

There in seclusion and remote from men
The wizard hand lies cold,

Which at its topmost speed let fall the pen,
And left the tale half told.

Ah! who shall lift that wand of magic power,
And the lost clew regain?

The unfinished window in Aladdin's tower
Unfinished must remain !

CHRISTMAS BELLS.

Written December 25, 1864.

I HEARD the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,

And wild and sweet

The words repeat

Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom

Had rolled along

The unbroken song

Of peace on earth, good-will to men!

« ПредишнаНапред »