The Text of the Iguvine InscriptionsPhilological Society, 1864 - 54 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 26.
Страница xiii
... : namely , these diphthongs are merged in simple e . ( Not unlike is the still greater corruption of modern Greek vocalization ) . The effect is , to confound the declensions of nouns . Without rashness we may take a PREFACE . xiii.
... : namely , these diphthongs are merged in simple e . ( Not unlike is the still greater corruption of modern Greek vocalization ) . The effect is , to confound the declensions of nouns . Without rashness we may take a PREFACE . xiii.
Страница xiv
Francis William Newman. declensions of nouns . Without rashness we may take a step backward to the vowel - declensions ... noun belongs . Also , I have admitted the circumflex as in the scheme above . It must be added , that -is for -œs ...
Francis William Newman. declensions of nouns . Without rashness we may take a step backward to the vowel - declensions ... noun belongs . Also , I have admitted the circumflex as in the scheme above . It must be added , that -is for -œs ...
Страница xv
... nouns and adjectives was imperfectly established . An Umbrian probably reasoned like a Turk , that to say Owem sewacnem ( ovem puram ) or Anclaf esonaf ( volucres pias ) was superfluous . Why twice over denote that you mean the accus ...
... nouns and adjectives was imperfectly established . An Umbrian probably reasoned like a Turk , that to say Owem sewacnem ( ovem puram ) or Anclaf esonaf ( volucres pias ) was superfluous . Why twice over denote that you mean the accus ...
Страница 1
... noun ; which fixes the syntax here . Ib . 41 , Comne = plebs , τὸ κοινόν . B. Waper , I confidently believed from this passage to be adjectival , and fancied I could identify it with åravт : yet its obvious , and only natural interprn ...
... noun ; which fixes the syntax here . Ib . 41 , Comne = plebs , τὸ κοινόν . B. Waper , I confidently believed from this passage to be adjectival , and fancied I could identify it with åravт : yet its obvious , and only natural interprn ...
Страница 6
... noun to point at ; but so is Eam , VIb . 16 : this rises out of the conciseness of the inscrn . Eris for illis is never found.- B. Westicia , festiva ( caro ) , inferred from Westicatu , Γεστιάτω . The sacrificial meat , after prosiciæ ...
... noun to point at ; but so is Eam , VIb . 16 : this rises out of the conciseness of the inscrn . Eris for illis is never found.- B. Westicia , festiva ( caro ) , inferred from Westicatu , Γεστιάτω . The sacrificial meat , after prosiciæ ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
Arabic arwes Arwia Bengal Cambridge Canterbury Tales Chaucer Chinese cloth College Crown 8vo dative Demy 8vo Dersua Dialect dicito DICTIONARY Early English Enom erar erar nomne erer erer nomneper erus Esono Etruscan F. J. FURNIVALL facito feitu ferto fertu festivam fetu FITZEDWARD HALL fratrum Futu Glossary Grabouie GRAMMAR Greek Hensleigh Wedgwood heri illis Index India indn Inomec Inscriptions Jouie LANGUAGE late Latin LL.D MARTIN HAUG mean Mefa mersta ministrato narratu Notes noun ocre ocre Fisi ocriper Fisiu Oscan ostentu pesnimu Ph.D pihaclu pihatu plates Poems Pone pôni fetu popluper Postquam Prof Professor proponito Quum RIG-VEDA Roman Royal 8vo Royal Asiatic Society Sanskrit Second Edition sense seritu Serse sewed SKEAT Text thure tiom tiom subbocâu totâper Ijouinâ totar Ijouinar Translation Tunc ultro Umbrian urbe pro Iguvinâ verb VIIa viii W. W. SKEAT Welsh words
Популярни откъси
Страница 7 - A DICTIONARY, SANSKRIT AND ENGLISH, extended and improved from the Second Edition of the Dictionary of Professor HH WILSON, with his sanction and concurrence.
Страница 53 - THE Six ANCIENT ARABIC POETS, Ennabiga, 'Antara, Tarafa, Zuhair, 'Algama, and Imruolgais ; chiefly according to the MSS. of Paris, Gotha, and Leyden, and the collection of their Fragments : with a complete list of the various readings of the Text. Edited by W. AHLWARDT, 8vo.
Страница 9 - HALDEMAN. —PENNSYLVANIA DUTCH : A Dialect of South Germany with an Infusion of English. By SS Haldeman, AM , Professor of Comparative Philology in the University of Pennsylvania, Philadelphia. 8vo, pp. viii. and 70, cloth. 1872. 3s. 6d.
Страница 9 - Oera Linda Book, from a Manuscript of the Thirteenth Century, with the permission of the Proprietor, C. Over de Linden, of the Helder. The Original Frisian Text, as verified by Dr. J. 0. OTTEMA; accompanied by an English Version of Dr. Ottema's Dutch Translation, by WILLIAM R.