within the steam of these vapours, and have a continual moisture hanging upon them. On the south of Ischia lies a round lake of about three-quarters of a mile diameter, separate from the sea by a narrow tract of land. It was formerly a Roman port. On the north end of the island stands the town and castle, on an exceeding high rock, divided from the body of the island, and inaccessible to an enemy on all sides. This island is larger, but much more rocky and barren than Procita. Virgil makes them both shake at the fall of part of the Mole of Baja, that stood at a few miles' distance from them. Qualis in Euböico Bajarum littore quondam Not with less ruin than the Bajan Mole At once comes tumbling down the rocky wall, Off the vast pile; the scattered ocean flies; EN. ix. Black sands, discoloured froth, and mingled mud arise. With wonder feels the weight press lighter on his back. DRYD. I do not see why Virgil in this noble comparison has given the epithet of alta to Procita, for it is not only no high island in itself, but is much lower than Ischia, and all the points of land that lie within its neighbourhood. I should think alta was joined adverbially with tremit, did Virgil make use of so equivocal a syntax. I cannot forbear inserting in this place the lame imitation Silius Italicus has made of the foregoing passage. Haud aliter structo Tyrrhena ad littora saxo, Lib. iv, Thrown from its basis with a dreadful sound, And with resistless force the surface cleaves, That in its angry waves the falling rock receives. The next morning going to Cuma through a very pleasant path, by the Mare Mortuum, and the Elysian Fields, we saw in our way a great many ruins of sepulchres, and other ancient edifices. Cuma is at present utterly destitute of inhabitants, so much is it changed since Lucan's time, if the poem to Piso be his. Acidaliâ quæ condidit Alite muros They show here the remains of Apollo's Temple, which all the writers of the antiquities of this place suppose to have been the same Virgil describes in his sixth Æneid, as built by Daedalus, and that the very story which Virgil there mentions, was actually engraven on the front of it. Redditus his primùm terris tibi Phoebe sacravit Contra elata mari respondet Gnossia tellus, &c. Æn. vi. In which the destined names by lots were cast. DRYDEN. Among other subterraneous works, there is the beginning of a passage, which is stopped up within less than a hundred yards of the entrance, by the earth that is fallen into it. They suppose it to have been the other mouth of the Sibyl's grotto. It lies, indeed, in the same line with the entrance near the Avernus, is faced alike with the opus reticulatum, and has still the marks of chambers that have been cut into the sides of it. Among the many fables and conjectures which have been made on this grotto, I think it is highly probable, that it was once inhabited by such as, perhaps, Among surrounding shades and darkness dwells; Tu quoque littoribus nostris, Ænëia nutrix, ODYSS. lib. x, Et nunc servat honos sedem tuus, ossaque nomen Hesperiâ in magnâ, si qua est ea gloria, signat. And thou, O matron, of immortal fame, EN. vii. Here dying, to the shore hast left thy name: Here rest thy bones in rich Hesperia's plains; Dryden. I saw at Cajeta the rock of marble said to be cleft by an earthquake at our Saviour's death. There is written over the chapel door, that leads into the crack, the words of the evangelist, Ecce terra-motus factus est magnus. I believe every one who sees this vast rent in so high a rock, and observes how exactly the convex parts of one side tally with the concave of the other, must be satisfied that it was the effect of an earthquake, though I question not but it either happened long before the time of the Latin writers, or in the darker ages since, for otherwise I cannot but think they would have taken notice of its original. The port, town, castle, and antiquities of this place have been often described. We touched next at Monte Circeio, which Homer calls Insula Æea, whether it be that it was formerly an island, or that the Greek sailors of his time thought it so. It is certain they might easily have been deceived by its appearance, as being a very high mountain joined to the main-land by a narrow tract of earth, that is many miles in length, and almost of a level with the surface of the water. The end of this promontory is very rocky, and mightily exposed to the winds and waves, which, perhaps, gave the first rise to the howlings of wolves and the roarings of lions, that used to be heard thence. This I had a very lively idea of, being forced to lie under it a whole night. Virgil's description of Æneas passing by this coast, can never be enough admired. It is worth while to observe how, to heighten the horror of the description, he has prepared the reader's mind, by the solemnity of Cajeta's funeral, and the dead stillness of the night. At pius exequiis Æneas rite solutis Aggere composito tumuli, postquam alta quiêrunt Dives inaccessos ubi solis filia lucos Urit odoratam nocturna in lumina cedrum, Vincla recusantum, et serâ sub nocte rudentum : Setigerique sues, atque in præsepibus ursi Sævire, ac formæ magnorum ululare luporum: Quos hominum ex facie Dea sæva potentibus herbis Induerat Circe in vultus ac terga ferarum. Quæ nè monstra pii paterentur talia Troes Delati in portus, neu littora dira subirent Neptunus ventis implevit vela secundis : Atque fugam dedit, et præter vada fervida vexit. Æn. lib. vii. Now, when the prince her funeral rites had paid, He ploughed the Tyrrhene seas with sails displayed. From land a gentle breeze arose by night, Serenely shone the stars, the moon was bright, The grunts of bristled boars, and groans of bears, And herds of howling wolves that stun the sailor's ears. DRYDEN. Darkling they mourn their fate, whom Circe's power, (That watched the moon, and planetary hour,) With words and wicked herbs, from human kind Had altered, and in brutal shapes confined. Which monsters, lest the Trojan's pious host Should bear, or touch upon the enchanted coast, Propitious Neptune steered their course by night With rising gales, that sped their happy flight, Virgil calls this promontory Eës Insula Circes in the third Æneid, but 'tis the hero, and not the poet, that speaks. It may, however, be looked upon as an intimation, that he himself thought it an island in Æneas's time. As for the thick woods, which not only Virgil, but Homer mentions, in the beautiful description that Plutarch and Longinus have taken notice of, they are most of them grubbed up since the promontory has been cultivated and inhabited, though there are still many spots of it which show the natural inclination of the soil leans1 that way. The next place we touched upon was Nettuno, where we found nothing remarkable besides the extreme poverty and laziness of the inhabitants. At two miles' distance from it lie the ruins of Antium, that are spread over a great circuit of land. There are still left the foundations of several buildings, and what are always the last parts that perish in a ruin, many subterraneous grottoes and passages of a great length. The foundations of Nero's port are still to be seen. It was altogether artificial, and composed of huge moles running round it, in a kind of circular figure, except where the ships were to enter, and had about three-quarters of a mile in its shortest diameter. Though the making of this port must have cost prodigious sums of money, we find no medal of it, and yet the same emperor has a medal struck in his own name for the port of Ostia, which in reality was a work of his predecessor Claudius. The last pope was at considerable charges to make a little kind of harbour in this place, and to convey fresh water to it, which was one of the artifices of the Grand Duke, to divert his Holiness from his project of making Civita-vecchia a free port. There lies between Antium and Nettuno a cardinal's villa, which is one of the pleasantest for walks, fountains, shades, and prospects, that I ever saw. 1 The natural inclination of the soil leans,] i. e. inclination inclines-he should have said—lies that way—or, the nature of the soil leans that way. |