SEM., solus. Curse on the stripling! how he apes his sire! Ambitiously sententious!-but I wonder Old Syphax comes not; his Numidian genius Is well disposed to mischief, were he prompt And eager on it; but he must be spurred, And every moment quickened to the course. -Cato has used me ill: he has refused His daughter Marcia to my ardent vows. Besides, his baffled arms, and ruined cause, Are bars to my ambition. Cæsar's favour, That showers down greatness on his friends, will raise me To Rome's first honours. If I give up Cato, I claim in my reward his captive daughter. But Syphax comes!-
SYPHAX, SEMPRONIUS.
Sempronius, all is ready,
I've sounded my Numidians, man by man, And find 'em ripe for a revolt: they all Complain aloud of Cato's discipline,
And wait but the command to change their master.
SEM. Believe me, Syphax, there's no time to waste; Ev'n whilst we speak, our conqueror comes on, And gathers ground upon us every moment. Alas! thou know'st not Cæsar's active soul, With what a dreadful course he rushes on From war to war: in vain has nature formed Mountains and oceans to oppose his passage ; He bounds o'er all, victorious in his march; The Alps and Pyreneans sink before him, Through winds and waves and storms he works his way, Impatient for the battle: one day more Will set the victor thundering at our gates. But tell me, hast thou yet drawn o'er young Juba? That still would recommend thee more to Cæsar,
And challenge better terms.
He's lost, Sempronius; all his thoughts are full Of Cato's virtues :—but I'll try once more (For every instant I expect him here)
If yet I can subdue those stubborn principles Of faith, of honour, and I know not what, That have corrupted his Numidian temper, And struck the infection into all his soul.
SEM. Be sure to press upon him every motive. Juba's surrender, since his father's death, Would give up Afric into Cæsar's hands, And make him lord of half the burning zone. SYPH. But is it true, Sempronius, that your senate Is called together? Gods! thou must be cautious ! Cato has piercing eyes, and will discern Our frauds, unless they 're covered thick with art.
SEM. Let me alone, good Syphax, I'll conceal
My thoughts in passion1 ('tis the surest way); I'll bellow out for Rome and for my country, And mouth at Cæsar till I shake the senate. Your cold hypocrisy 's a stale device, A worn-out trick: wouldst thou be thought in earnest? Clothe thy feigned zeal in rage, in fire, in fury! SYPH. In troth, thou 'rt able to instruct grey hairs, And teach the wily African deceit!
SEM. Once more, be sure to try thy skill on Juba. Meanwhile I 'll hasten to my Roman soldiers, Inflame the mutiny, and underhand Blow up their discontents, till they break out Unlooked for, and discharge themselves on Cato. Remember, Syphax, we must work in haste: Oh think what anxious moments pass between The birth of plots and their last fatal periods. Oh! 'tis a dreadful interval of time, Filled up with horror all, and big with death! Destruction hangs on every word we speak, On every thought, till the concluding stroke Determines all, and closes our design.
SYPH., solus. I'll try if yet I can reduce to reason
This head-strong youth, and make him spurn at Cato. The time is short, Cæsar comes rushing on us-
But hold! young Juba sees me, and approaches.
JUBA. Syphax, I joy to meet thee thus alone.
I have observed of late thy looks are fallen, O'ercast with gloomy cares and discontent; Then tell me, Syphax, I conjure thee, tell me, What are the thoughts that knit thy brow in frowns, And turn thine eye thus coldly on thy prince?
SYPH. 'Tis not my talent to conceal my thoughts, Or carry smiles and sunshine in my face, When discontent sits heavy at my heart. I have not yet so much the Roman in me.
JUBA. Why dost thou cast out such ungenerous terms Against the lords and sovereigns of the world? Dost thou not see mankind fall down before them, And own the force of their superior virtue ? Is there a nation in the wilds of Afric,
Amidst our barren rocks and burning sands, That does not tremble at the Roman name?
SYPH. Gods! where's the worth that sets this people up Above your own Numidia's tawny sons! Do they with tougher sinews bend the bow ? Or flies the javelin swifter to its mark,
Launched from the vigour of a Roman arm ? Who like our active African instructs
The fiery steed, and trains him to his hand? Or guides in troops the embattled elephant, Loaden with war? these, these are arts, my prince, In which your Zama does not stoop to Rome.
JUBA. These all are virtues of a meaner rank, Perfections that are placed in bones and nerves. A Roman soul is bent on higher views : To civilize the rude, unpolished world, And lay it under the restraint of laws; To make man mild, and sociable to man; To cultivate the wild, licentious savage With wisdom, discipline, and liberal arts- The embellishments of life; virtues like these Make human nature shine, reform the soul, And break our fierce barbarians into men.
SYPH. Patience, kind heavens! - excuse an old man's warmth! What are these wondrous civilizing arts, This Roman polish, and this smooth behaviour, That render man thus tractable and tame? Are they not only to disguise our passions, To set our looks at variance with our thoughts, To check the starts and sallies of the soul, And break off all its commerce with the tongue ; In short, to change us into other creatures, Than what our nature and the gods designed us? JUBA. To strike thee dumb, turn up thy eyes to Cato! There may'st thou see to what a godlike height The Roman virtues lift up mortal man. While good, and just, and anxious for his friends, He's still severely bent against himself; Renouncing sleep, and rest, and food, and ease, He strives with thirst and hunger, toil and heat; And when his fortune sets before him all The pomps and pleasures that his soul can wish, His rigid virtue will accept of none.
SYPH. Believe me, prince, there's not an African That traverses our vast Numidian deserts In quest of prey, and lives upon his bow, But better practises these boasted virtues. Coarse are his meals, the fortune of the chase,
Amidst the running stream he slakes his thirst, Toils all the day, and at the approach of night On the first friendly bank he throws him down, Or rests his head upon a rock till morn: Then rises fresh, pursues his wonted game, And if the following day he chance to find A new repast, or an untasted spring, Blesses his stars, and thinks it luxury.
JUBA. Thy prejudices, Syphax, won't discern
What virtues grow from ignorance and choice, Nor how the hero differs from the brute. But grant that others could with equal glory Look down on pleasures, and the baits of sense; Where shall we find the man that bears affliction, Great and majestic in his griefs, like Cato? Heavens! with what strength, what steadiness of mind, He triumphs in the midst of all his sufferings! How does he rise against a load of woes,
And thank the gods that throw the weight upon him!
SYPH. 'Tis pride, rank pride, and haughtiness of soul : I think the Romans call it stoicism. Had not your royal father thought so highly Of Roman virtue, and of Cato's cause, He had not fallen by a slave's hand, inglorious : Nor would his slaughtered army now have lain On Afric's sands, disfigured with their wounds, To gorge the wolves and vultures of Numidia. JUBA. Why dost thou call my sorrows up afresh? My father's name brings tears into my eyes. SYPH. Oh! that you'd profit by your father's ills! JUBA. What wouldst thou have me do?
Abandon Cato. JUBA. Syphax, I should be more than twice an orphan By such a loss.
Ay, there's the tie that binds you!
You long to call him father. Marcia's charms Work in your heart unseen, and plead for Cato. No wonder you are deaf to all I say.
JUBA. Syphax, your zeal becomes importunate; I've hitherto permitted it to rave,
And talk at large; but learn to keep it in,
Lest it should take more freedom than I'll give it.
« ПредишнаНапред » |