The Plays of William Shakespeare, Том 1Cassell, 1886 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 3 от 42.
Страница 242
... Leon . What would you with me , honest neigh- bour ? Dog . Marry , sir , I would have some confidence with you that decerns 68 you nearly . Leon . Brief , I pray you ; for you see it is a busy time with me . Dog . Marry , this it is ...
... Leon . What would you with me , honest neigh- bour ? Dog . Marry , sir , I would have some confidence with you that decerns 68 you nearly . Leon . Brief , I pray you ; for you see it is a busy time with me . Dog . Marry , this it is ...
Страница 251
... Leon . Marry , thou dost wrong me ; thou , dis- sembler , thou : - Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , 10 If it should give your age such cause of fear : In faith , my hand meant ...
... Leon . Marry , thou dost wrong me ; thou , dis- sembler , thou : - Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , 10 If it should give your age such cause of fear : In faith , my hand meant ...
Страница 261
... Leon . That eye my daughter lent her : ' tis most true . Bene . And I do with an eye of love requite her . Leon . The sight whereof I think you had from me , From Claudio , and the prince : but what's your will ? Bene . Your answer ...
... Leon . That eye my daughter lent her : ' tis most true . Bene . And I do with an eye of love requite her . Leon . The sight whereof I think you had from me , From Claudio , and the prince : but what's your will ? Bene . Your answer ...
Съдържание
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
7 други раздела не са показани
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
allusion Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Helena Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam maid Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Twelfth Night Venice wife woman word