The Plays of William Shakespeare, Том 1Cassell, 1886 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 3 от 42.
Страница 231
... Leon . What effects , my lord ? She will sit you - [ TO CLAUDIO ] you heard my daughter tell you how . Claud . She did , indeed . D. Pedro . How , how , I pray you ? You amaze me : I would have thought her spirit had been in- vincible ...
... Leon . What effects , my lord ? She will sit you - [ TO CLAUDIO ] you heard my daughter tell you how . Claud . She did , indeed . D. Pedro . How , how , I pray you ? You amaze me : I would have thought her spirit had been in- vincible ...
Страница 242
... Leon . What would you with me , honest neigh- bour ? Dog . Marry , sir , I would have some confidence with you that decerns 68 you nearly . Leon . Brief , I pray you ; for you see it is a busy time with me . Dog . Marry , this it is ...
... Leon . What would you with me , honest neigh- bour ? Dog . Marry , sir , I would have some confidence with you that decerns 68 you nearly . Leon . Brief , I pray you ; for you see it is a busy time with me . Dog . Marry , this it is ...
Страница 251
... Leon . Marry , thou dost wrong me ; thou , dis- sembler , thou : - Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . If Ir Claud . Marry , beshrew my hand , 10 it should give your age such cause of fear : faith , my hand meant ...
... Leon . Marry , thou dost wrong me ; thou , dis- sembler , thou : - Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . If Ir Claud . Marry , beshrew my hand , 10 it should give your age such cause of fear : faith , my hand meant ...
Съдържание
THE TEMPEST | 1 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 43 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
9 други раздела не са показани
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
allusion Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Helena hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam maid Malvolio marry master master doctor means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast tongue Twelfth Night Venice wife woman word