« ПредишнаНапред »
ness to dissemble ! How do
Well, my good lord.
my lady. Des. It yet has felt no age, nor known no sorrow.
Oth. This argues fruitfulness, and liberal heart;Hot, hot, and moist: This hand of yours requires A sequester from liberty, fasting and prayer, Much castigation, exercise devout;? For here's a young and sweating devil here, That commonly rebels. 'Tis a good hand, A frank one. Des. You
indeed, say so ; For 'twas that hand that gave away my heart. Oth. A liberal hand: The hearts of old, gave
hands : But our new heraldry is—hands, not hearts. Des. I cannot speak of this. Come now your
promise. Oth. What promise, chuck ? Des. I have sent to bid Cassio come speak with
Here, my lord.
I have it not about me.
exercise devout;] Exercise was the religious term.
salt and sullen rheum —] Sullen, that is, a rheum obstinately troublesome.
That is a fault : That handkerchief Did an Egyptian to my mother give; She was a charmer, and could almost read The thoughts of people: she told her, while she
kept it, 'Twould make her amiable, and subdue
father Entirely to her love; but if she lost it, Or made a gift of it, my father's eye Should hold her loathly, and his spirits should hunt After new fancies : She, dying, gave it me; And bid me, when my fate would have me wive, To give it her. I did so: and take heed of't, Make it a darling like your precious eye; To lose or give't away, were such perdition, As nothing else could match. Des.
Is it possible? Oth. 'Tis true : there's magick in the web of it: A sibyl, that had number'd in the world The sun to make two hundred compasses, In her prophetick fury sew'd the work: The worms were hallow'd that did breed the silk; And it was died in mummy,' which the skilful Conserv'd of maidens' hearts. Des.
Indeed ! is't true? Oth. Most veritable ; therefore look to't well. Des. Then 'would to heaven, that I had never
Oth. Ha! wherefore ?
And it was died in mummy, &c.] The balsamick liquor running from mummies was formerly celebrated for its anti-epileptick virtues. We are now wise enough to know, that the qualities asoribed to it are all imaginary; and yet this fanciful medicine still holds a place in the principal shops where drugs are sold; and it is still much coveted by painters, as a transparent brown colour that throws a warmth into their shadows.
-rash?] Is vehement, violent,
Oth. Is't lost? is't gone? speak, is it out of the
Des. Heaven bless us !
Fetch't, let me see it.
Oth. The handkerchief,
I pray, talk me of Cassio.
A man that, all his time,
Away! [Exit OTHELLO. Emil.
Is not this man jealous ? Des. I ne'er saw this before. Sure, there's some wonder in this handkerchief: I am most unhappy in the loss of it.
Emil. 'Tis not a year or two shows us a man : They are all but stomachs, and we all but food; They eat us hungerly, and when they are full, They belch us. Look you! Cassio, and my husband.
Enter Iago and Cassio.
Tago. There is no other way; 'tis she must do't;
And, lo, the happiness! go, and importune her. Des. How now, good Cassio ? what's the news
1? Cas. Madam, my former suit: I do beseech you, That, by your virtuous means, I
my offence be of such mortal kind,
Alas! thrice-gentle Cassio,
you. Iago. Is my lord angry? Emil.
He went hence but now, And, certainly, in strange unquietness.
Iago. Can he be angry? I have seen the cannon,
* And shut myself up in some other course,
To fortune's alms.] Being discarded from the military line, he purposes to confine or shut himself up, as he formerly had, within the limits of a new profession.
in favour,] In look, in countenance.
When it hath blown his ranks into the air ;s
I have seen the cannon, When it hath blown, &c.] In Iago's speech something is suppressed. He means to say, I have seen his ranks blown into the air, and his own brother puff'd from his side,--and mean while have seen him cool and unruffled. And can he now be angry?
some unhatch'd practice,] Some treason that has not taken effect.
7 For let our finger ache, and it indųes --] I believe it should be rather, Subdues our other healthful members to a sense of pain.
Johnson. 8 — the bridal.] i. e. the nuptial feast: a Saxon word.
(unhandsome warrior as I am,)] Unhandsome warrior, is evidently unfair assailant.