The Plays of William Shakespeare, Том 5 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 37.
Страница 85
... says to Helena" I will not stay your question . " And , in The Merchant of Venice , Antonio says" I pray you , think you question with the Jew . " In the very next scene , Rosalind says- " I met the Duke yester . day , and had much ...
... says to Helena" I will not stay your question . " And , in The Merchant of Venice , Antonio says" I pray you , think you question with the Jew . " In the very next scene , Rosalind says- " I met the Duke yester . day , and had much ...
Страница 154
Helena , a gentlewoman protected by the countess . An old widow of Florence . Diana , daughter to the widow . Violenta , Mariana , S } neighbours and friends to the widow . Lords , attending on the king ; officers , soldiers , & c .
Helena , a gentlewoman protected by the countess . An old widow of Florence . Diana , daughter to the widow . Violenta , Mariana , S } neighbours and friends to the widow . Lords , attending on the king ; officers , soldiers , & c .
Страница 155
Enter BERTRAM , the Countess of Rousillon , HELENA , and LAFEU , in mourning . Count . In delivering my son from me , I bury a second husband . Ber . And I , in going , madam , weep o'er my father's death anew but I must attend his ...
Enter BERTRAM , the Countess of Rousillon , HELENA , and LAFEU , in mourning . Count . In delivering my son from me , I bury a second husband . Ber . And I , in going , madam , weep o'er my father's death anew but I must attend his ...
Страница 156
When the Countess mentions Helena's loss of a father , she recollects her own loss of a husband , and stops to observe how heavily the word had passes through her mind . Johnson . Thus Shakspeare himself .
When the Countess mentions Helena's loss of a father , she recollects her own loss of a husband , and stops to observe how heavily the word had passes through her mind . Johnson . Thus Shakspeare himself .
Страница 159
Helena has , I believe , a meaning here , that she does not wish should be understood by the countess . Her affected sorrow was for the death of her father ; her real grief for the lowness of her situation , which she feared would for ...
Helena has , I believe , a meaning here , that she does not wish should be understood by the countess . Her affected sorrow was for the death of her father ; her real grief for the lowness of her situation , which she feared would for ...
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
answer appears bear believe Bertram better bring brother called comes common Corrected Count court daughter death doth Duke editor Enter Exeunt expression eyes fair father fear folio fool forest fortune friends give grace hand hath hear heart Helena Henry honour hope Italy Johnson kind King lady leave live look Lord madam Malone marry Mason matter meaning measure nature never observed old copy Orlando Parolles passage perhaps play poor pray present probably reason ring Rosalind scene seems sense serve Shakspeare speak speech stand Steevens suppose sure sweet tell thank thee thing thou thou art thought Touch true virginity virtue Warburton wife wish woman young youth