We have now introduced our readers to the principal persons of the heroic group, whose actions are recorded in the poem, and they are worthy to be placed by the side of each other. As only three, on each side, were to be engaged in the combat between the Duke and Oswald, in addition to the leaders, and as there were several candidates, it became necessary to determine by lots, whether Tybalt or Hugo should enter the lists on the side of Gondibert. The two last lines, in the following quotation, are eminently poetical and expressive. "And here they trembling reach'd at honour so, From this brave fear, lest they should danger scape, The introduction to the combat is written in a fine spirit, and with great dignity and beauty. "By what bold passion am I rudely led, Like Fame's too curious and officious spie, Why should we now their shady curtains draw, Why to this stormy world, from their long rest, Is it to boast that verse has chymick pow'r, Though in these worthies gone, valour and love Did chastely, as in sacred temples, meet; Such reviv'd patterns us no more improve, Than flowers, so rais'd by chymists, make us sweet. Yet, when the soul's disease we desp❜rate find, And bravely then physitians honour gain, But poets their accustom'd task have long And now think virtue sick, past cure of verse. Yet to this desp❜rate cure I will proceed, Such patterns shew as shall not fail to move; Hurgonil and Tybalt depart for Verona, with the dead bodies of their slain companions, Hugo and Arnoldo. They slowly rode till night's dominion ceast; When infant morn (her scarce wak'd beams display'd) To this vast inn, where tydes of strangers flow, For Fame (whose journeys are through waies unknown, Whilst temp'rate Truth mov'd patiently behind." In the description of the matin appearance of the streets of Verona, the following stanzas, with the exception of the fifth and sixth lines, are extremely forcible. "Here through a secret postern issues out The skar'd adult'rer, who out-slept his time; And, with a half hid face, would hide his crime. There, from sick mirth, neglectful feasters reel, And fear to wake, ere they begin to sleep." The cabinet of death, which is a sort of anatomical museum in the house of Astragon, presents us with two stanzas, written with singular brevity and compression-the two lines in italics cannot be excelled. "This dismall gall'ry, lofty, long, and wide, Of which the smallest beast made her afraid." The temples of Penitence and of Prayer, attached to the house of Astragon, are finely contrasted. The former is an exact emblem-a material representation of the feeling, for the expression of which it is appropriated, in all the pomp and power of verse. It is, at once, grand and imposing-solemn and appalling. "Since the requir'd extream of penitence Seems so severe, this temple was design'd Black beauty (which black Meroens had prais'd Hither a loud bell's tole, rather commands, Within a dismal majesty they find! All gloomy great, all silent does appear! As Chaos was, ere th' elements were design'd; Here all the ornament is rev'rend black; Here, the check'd sun his universal face Such will the sun's last light appear at doom! This lamp was all that here inform'd all eyes; Some few false beams, that thence from Sodom rise; This on another tablet did reflect, Where twice was drawn the am'rous Magdaline; And brightest through her tears she seem'd to shine. Near her, seem'd crucifi'd, that lucky thief (In heav'n's dark lot'ry prosp'rous, more than wise) Through this black vault (instructive to the mind) For with Obsidian stone 'twas chiefly lin❜d. The seats were made of Ethiops swarthy wood, For none this place by nature understood; And practise, when unpleasant, makes few skill'd. Yet these whom heav'n's mysterious choice fetch'd in, For having softly mourn'd away their sin, They grow so certain as to need no hope." It is not unusual to find a pleasing effect produced upon the mind by a skilful collocation of numerous words, although they may not have any very distinct idea attached to them. They cheat us by their melody into a belief, that "more is meant than meets the ear," and dispose us to think, that what sounds so nobly must have something in it. This effect is produced by parts of the description of the House of Praise, which is a beautiful, splendid, and luminous building, adapted, by the "Dark are all thrones to what this temple seem'd, From Paros isle was brought the milkie white; From Sparta came the green, which cheers the view; And from the Misnian hills, the deeper blew. The arched front dia on vast pillars fall, Toss'd cymbals (which the sullen Jews admir'd) In statue o'er the gate, God's fav'rite king, The softer Lydian sooth'd to bridal love, They enter now, and, with glad rev'rence, saw |